冷戦時代の核実験や民間防衛をめぐるカルチャー

関連ネタ

Civilian Based Defense (市民力による防衛・市民的防衛)


Civilian Based Defenseは「市民力による防衛」と訳されている(軍人によらないという意味で「文民」がふさわしそうだが)。これは、政治学者April CarterAdam Roberts(1940-)が、1968年頃に提唱した政策概念である。

非暴力闘争の研究者である政治学者Gene Sharp教授(1928-2018)によれば、Civilian-based defense(市民力による防衛)とは..
A very different policy which uses nonmilitary means to deter and defend against attack is being developed, however. It is claimed that this policy can both reduce the likelihood of attacks and increase actual defense capacity, while not inviting a nuclear or conventional holocaust.

This book is mostly about that policy, called "civilian-based defense," and its relevance for meeting the security needs of the countries of Western Europe. In this policy, the whole population and the society's institutions become the fighting forces. Their weaponry consists of a vast of variety of forms of psychological, economical, social, and political resistance and counter-attack. This policy aims to deter attacks and to defend against them by preparations to make the society unrulable by would-be tyrants and aggressors. The trained population and the society's institutions would be prepared to deny the attackers, their objectives and to make consolidation of political control impossible. These aims would be achieved by applying massive and selective noncooperation and defiance. In addition, where possible, the defending country would aim to create maximum international problems for the attackers and to subvert the reliability of their troops and functionaries.

This policy is clearly unorthodox by contemporary military standards. However, military solutions to defense problems remain contemporary political orthodoxy only because people concerned with security questions ignore, dismiss, or belittle the long European experience of improvised civilian resistance using such methods against foreign aggression and domination and against internal take-overs. Civilian-based defence is rooted in such experience, both in Europe and elsewhere.

しかしながら、非軍事手段を使って敵の攻撃を抑止・防衛する、まったく異なる政策が発展中である。この方策は、核兵器や通常兵器による虐殺を招くことなく、攻撃の可能性を低減し、実際の防衛力を強化する。

この本は主として、「市民力による防衛」と呼ばれる政策と、西欧諸国の安全保障ニーズを満たすための適用可能性を取り扱う。この政策では、全住民と社会機関が戦う力となる。彼らの武器は、非常に広範な心理的・経済的・社会的・政治的な抵抗と反撃で構成されている。この政策は、暴君と侵略者になろうとする者たちによって支配されない社会を作る準備をすることで、彼らの攻撃を抑止し、彼らから防衛することを狙っている。訓練された住民と社会機関は、攻撃者とその目標を拒絶し、政治統制の統合を不可能にする用意ができている。これらの狙いは、大規模かつ選択的な非協力と抵抗を用いることで達成されるだろう。さらに、可能な場合、防衛国は、攻撃者にとって最大の国際問題を作りだし、軍隊や組織構成員の信頼性を損うことを目指す。

この政策は、現代の軍事基準からすれば、明らかに非正統的である。しかし、防衛問題に対する軍事的解決策が現代政治の正統性を維持しているのは、ひとえに、安全保障問題に関心を持つ人々が、外国の侵略と支配及び国内の権力奪取者に対する、このような、その場その場での市民の抵抗という欧州の長い経験を無視してるからに他ならない。市民力による防衛は、欧州やその他の地域の、そのような経験に根差している。

[ Gene Sharp: "Making Europe Unconquerable" (1985) ]

Gene Sharpによれば、"市民力による防衛"は軍人ではなく、市民による、市民的手段により、敵の攻撃を抑止・対抗する政策である。
This type of alternative policy is called civilian-based defense in the United States and usually civilian defense or social defense in Europe. The term indicates defense by civilians (as distinct from military personnel) using civilian means of struggle (as distinct from military and paramilitary means). This is a policy intended to deter and defeat foreign military invasions, occupations, and internal usurpations. The latter includes both executive usurpations and the more usual coups d'btat, that is, seizures of the physical and political control of the state machinery, often by an elite political, military, or paramilitary group from within or without the established government. Such coups may be conducted purely internally or may receive foreign instigation and aid.

この種の代替政策は、米国では"市民力による防衛"と呼ばれ、通常は欧州では市民防衛や社会防衛と呼ばれている。この用語は、(軍人とは異なる)市民による(軍事的および準軍事的手段とは異なる)市民の闘争手段を用いた防衛を指している。 外国軍隊による侵略や占領や国内の政権奪取を抑止し、撃退することを意図した政策である。国内の政権奪取には、簒奪と通常のクーデーターがあり、これらは物理的あるいは政治的な国家機構の制圧であり、確立された政府内あるいは外部の、エリートな政治家・軍人・議会グループによって行われる。そのような政権奪取は、純粋に国内勢力だけで行われることもあれば、外国の扇動や支援を受けて行われることもある。

[ Gene Sharp: "Civilian-based Defense: a post-military weapons system" (1990) ]

この"市民力による防衛"は、訓練された住民と組織によって遂行される。
Civilian-based defense is meant to be waged by the population and its institutions on the basis of advance preparation, planning, and training. These in turn would be based upon the findings of basic research into nonviolent resistance, upon indepth analysis of the political system of the attackers, and upon intensive problemsolving research, such as how to increase the population's capacity to continue resistance in the face of severe repression or how best to maintain effective channels of communication when under attack. Understanding of the requirements to make these nonviolent forms of struggle as effective as possible and insights into the ways to aggravate the attackers' weaknesses are the foundations for developing successful strategies of civilian-based defense.

市民力による防衛は、事前準備・計画・訓練に基づいて、住民とその機関によって遂行される。これらは、非暴力抵抗の基礎研究や、攻撃者の政治体制の詳細分析や、重度の抑圧に直面して抵抗を継続する住民の能力を高める方法や、攻撃の際に効果的なコミュニケーションチャネルを維持するための最善の方法などの、集中的な問題解決の研究に基づいている これらの非暴力的形態の闘争をできるだけ効果的にするための要件を理解し、攻撃者の弱点を悪化させる方法を洞察することが、市民力による防衛の成功戦略を開発するための基礎である。

[ Gene Sharp: "Civilian-based Defense: a post-military weapons system" (1990) ]

とはいえ、軍事防衛の補完的役割として、"市民力による防衛"文が機能する可能性も、オーストリアの例を挙げて述べている。
For example, in April 1982 the Austrian Defense Minister Otto Rosch wrote: "The military portion of the national defense plan considers civilian resistance and therewith the forms of social defense as necessary complements to military national defense. In this context, these elements are systematically integrated in the ideological, civil, and economic areas of the Umfassende Landesverteidigung [General National Defense] and occupy a permanent position therein." The Austrian Landesverteidigungsplan (National Defense Plan), published in 1985, reaffirms that "civilian resistance is a necessary complement to the military national defense." It also states that in the event of a temporary occupation of portions of Austrian territory, "an organized civilian resistance," in full compliance with the international laws of war, could also be "effective" in supporting Austrian military fighting forces in the relevant area.

たとえば、オーストリアの国防相Otto Roschは1982年4月に「国防計画の軍事的部分は、市民による抵抗を考慮し、必要に応じて社会防衛の形態を軍事的国防の補完として考慮する。 これらは、Umfassende Landesverteidigung [全国防総省]のイデオロギー的・市民・経済の分野で恒久的な地位を占めている」述べた。1985年に発表されたオーストリアのLandesverteidigungsplan(国防計画)は、「市民の抵抗は軍事国防の必要な補完物である」と再確認している。 また、オーストリアの領土の一部が一時的に占領された場合には、戦時国際法を遵守した「組織化された市民の抵抗」も、当該地域のオーストリア軍の戦闘勢力を支援する上で「効果的」であるとしている。

[ Gene Sharp: "Civilian-based Defense: a post-military weapons system" (1990) ]

もっとも、"市民力による防衛"は、旧ソ連に対して、プラハの春(1968)で失敗に終わっている。しかし、米軍による軍事介入に対しては、有効である可能性が指摘されている。
Abstract: Questions about the utility of force in the age of nuclear superpowers stimulate interest in alternative forms of conflict. One alternative is civilian based defense (CBD) which depends upon nonviolent resistance by an entire population to counter aggression rather than upon use of force by an armed elite. The concept differs from unilateral disarmament in that it emphasizes struggle rather than pacifism. It calls for 'transarmament' to a system of carefully planned and rehearsed demonstrations and interruptions of civil order, noncompliance with the enemy occupation authority and appeal to soldiers and officials of the opposition to disobey instructions from their superiors. The paper examines various forms of CBD and assesses their relevance to US security interests. The most significant finding of the analysis is the vulnerability of US forces to adroit application of CBD by a small opponent in a contingency operation.

核超大国の時代における軍事力の有用性についての問いは、紛争の代替形態への関心を刺激する。一つの選択肢は、市民力による防衛(CBD)であり、それは武装したエリートによる軍隊の使用より、侵略に対抗するために全住民による非暴力抵抗に依存する。この概念は、平和主義より、闘争を強調している点で、一方的な軍縮とは異なる。それは慎重に計画され、訓練されたデモンストレーションと、社会秩序の中断、敵占領当局に対する不服従と、兵士や敵当局者たちに対して、上官・上司からの指示に従うなというアピールからなるシステムへの「軍縮」を必要とする。この論文は、様々な形態の市民力による防衛を検討し、米国の安全保障上の利益との関連性を評価する。この分析の最も重要な発見は、米軍が緊急事態作戦において、小規模な敵が市民力による防衛を使ってくることの、脆弱性である。

[ Atkeson,Edward B: "The Relevance of Civilian Based Defense to US Security Interests", Military issues research memo (1976) ]






コメントをかく


「http://」を含む投稿は禁止されています。

利用規約をご確認のうえご記入下さい

管理人/副管理人のみ編集できます