最終更新: paper_nautilus 2014年01月29日(水) 01:58:31履歴
No. | 書名 | 著者 |
---|---|---|
インド1 | 『崩れる壁 』 | ウペンドラナート・アシュク ; 高橋明監修 ; 三木雄一郎訳 |
インド2 | 『タマス 』 | ビーシュム・サーヘニー ; 田中敏雄訳 |
インド3 | 『タラションコル短編集 ジョルシャゴル 』 | タラションコル・ボンドパッダエ ; 丹羽京子編訳 |
インド4 | 『現代ヒンディー短編選集 』 | 長弘毅監訳 |
インド5 | 『私の兄バルラージ 』 | ビーシュム・サーヘニー ; 田中敏雄, 鈴木美和訳 |
インド6 | 『ビールーの少年時代 』 | クリシュナ・バルデーオ・ヴァイド ; 長崎広子訳 |
インド7 | 『ウダイ・プラカーシ選集 』 | ウダイ・プラカーシ ; 石田英明編訳 |
インド8 | 『もうひとつの夢 : ベンガル詩選集 』 | 丹羽京子編訳 |
インドネシア1 | 『ニ・ポロック : ある踊り子の愛の軌跡 』 | ヤティ・マルヤティ・ウィハルジャ ; 山根しのぶ訳 |
インドネシア2 | 『レンドラ : その前衛の詩宇宙 』 | レンドラ ; 印堂哲郎編訳 |
インドネシア3 | 『チバラックの丘の麓で 』 | アフマッド・トハリ ; 山根しのぶ訳 |
インドネシア4 | 『ヌキのいない旅 』 | アイプ・ロシディ ; 粕谷俊樹訳 |
インドネシア5 | 『愛のかたみ : ウィハルジャ短編集 』 | ヤティ・マルヤティ・ウィハルジャ ; 山根しのぶ訳 |
カンボジア1 | 『現代カンボジア短編集 』 | 岡田知子編訳 |
カンボジア2 | 『地獄の一三六六日 : ポル・ポト政権下での真実 』 | オム・ソンバット ; 岡田知子訳 |
スリランカ1 | 『変わりゆく村 』 | マーティン・ウィクラマシンハ ; 野口忠司, 縫田健一訳 |
スリランカ2 | 『変革の時代 』 | マーティン・ウィクラマシンハ ; 野口忠司訳 |
スリランカ3 | 『時の終焉 』 | マーティン・ウィクラマシンハ ; 野口忠司訳 |
タイ1 | 『業の罠 』 | ドゥアンチャイ ; 吉岡みね子訳 |
タイ2 | 『アジアにかかる虹 : スラムのともしび・プラティープ先生 』 | スミット・ヘーマサトン, アキン・ラピーパット ; 野中耕一訳 |
タイ3 | 『チャオプラヤー河の流れ : タイ文学と社会思想 』 | サティエン・チャンティマートーン ; 吉岡みね子編訳 |
タイ4 | 『メナムの残照 』 | トムヤンティ ; 西野順治郎訳 |
タイ5 | 『マプラーオの楽章 』 | ワット・ワンラヤーンクーン ; 吉岡みね子訳 |
タイ6 | 『ナーンラム : タイ作家・詩人選集 』 | タイ国言語・図書協会編 ; 吉岡みね子編訳 |
タイ7 | 『地、水そして花 』 | サクチャイ・バムルンポン ; 吉岡みね子訳 |
タイ8 | 『タイ現代詩選 』 | 岩城雄次郎編訳 |
タイ9 | 『イサーンの医者 : 農村医療と開発にかけたドクター・カセーの半生 』 | スミット・ヘーマサトン ; 坂田久美子編訳 |
タイ10 | 『ゲーム・アムナート : 自らを政治権力の道具とした男の物語 』 | チャルームサック・ンゲームンガーム ; 桜田育夫訳 |
タイ11 | 『タイの大地の上で : 現代作家・詩人選集 』 | 吉岡みね子編訳 |
タイ12 | 『時 』 | チャート・コープチッティ ; 岩城雄次郎訳 |
タイ13 | 『敗者の勝利 』 | セーニー・サオワポン ; 吉岡みね子訳 |
タイ14 | 『罪との闘い 』 | シーブーラパー ; 宇戸清治編訳 |
タイ15 | 『幻想の国 』 | M.R. ニミットモンコン・ナワラット ; 吉岡みね子訳 |
タイ16 | 『現代タイのポストモダン短編集 』 | 宇戸清治編訳 |
パキスタン1 | 『カースミー短編集 パルメーシャル・スィング 』 | アフマド・ナディーム・カースミー ; 鈴木斌編訳 |
パキスタン2 | 『カースミー短編集 静寂 』 | アフマド・ナディーム・カースミー ; 鈴木斌編訳 |
パキスタン3 | 『マントー短編集 黒いシャルワール 』 | サアーダット・ハサン・マントー ; 鈴木斌, 片岡弘次編訳 |
パキスタン4 | 『マントー短編集 グルムク・スィングの遺言 』 | サアーダット・ハサン・マントー ; 鈴木斌,片岡弘次編訳 |
パキスタン5 | 『アーナンディー : アッバース短編集 』 | グラーム・アッバース ; 山根聡編訳 |
パキスタン6 | 『ダーダーと呼ばれた女 : K・マストゥール短編集 』 | ハディージャ・マストゥール ; 鈴木斌編訳 |
パキスタン7 | 『神の街 』 | ショウカット・スィッディーキー ; 萩田博訳 |
パキスタン8 | 『インティザール・フサイン短編集 』 | インティザール・フサイン ; 萩田博編訳 |
パキスタン9 | 『ジブリールの翼 』 | ムハンマド・イクバール ; 片岡弘次訳 |
バングラデシュ1 | 『赤いシャールー 』 | ショイヨド・ワリウッラー ; 丹羽京子訳 |
バングラデシュ2 | 『バングラデシュ詩選集 』 | 丹羽京子編訳 |
フィリピン1 | 『鰐の涙 』 | アマド・V・ヘルナンデス ; 蜂谷純子訳 |
ベトナム1 | 『ベトナム現代短編集 1』 | 加藤栄編訳 |
ベトナム2 | 『農園の日差し : タック・ラム作品集 』 | タック・ラム ; 川口健一編訳 |
ベトナム3 | 『ベトナム現代短編集 2』 | 加藤栄編訳 |
マレーシア1 | 『バングルの虎 』 | シャーノン・アハマッド ; 星野龍夫訳 |
マレーシア2 | 『ある女の肖像 』 | S・オスマン・クランタン ; 加古志保訳 |
マレーシア3 | 『レダン山のお姫様 : マレーシアの昔話 』 | 藤村祐子, タイバ・スライマン編訳 |
マレーシア4 | 『山の麓の老人 』 | アジジ・ハジ・アブドゥラー ; 藤村祐子, タイバ・スライマン訳 |
ミャンマー1 | 『初夏霞立つ頃 』 | マァゥン・マァゥン・ピュー ; 河東田静雄訳 |
ミャンマー2 | 『農民ガバ : ビルマ人の戦争体験 』 | マァゥン・ティン ; 河東田静雄訳 |
ミャンマー3 | 『ミャンマー現代短編集 1』 | 南田みどり編訳 |
ミャンマー4 | 『ミャンマー現代短編集 2』 | 南田みどり編訳 |
ミャンマー5 | 『ミャンマー現代女性短編集 』 | 南田みどり編訳 |
ミャンマー6 | 『漁師 : チェニイ短編集 』 | チェニイ ; 河東田静雄訳 |
ミャンマー7 | 『テインペーミン短編集 』 | テインペーミン ; 南田みどり編訳 |
ラオス1 | 『ムアン・プアンの姉妹 』 | スワントーン・ブッパーヌウォング ; 星野龍夫訳 |
コメントをかく