What ifは「もし〜だったらどうか、もし〜としたらどうなるだろうか」という意味。
=What will you do if you~ 「もし〜だったらどうか、もし〜としたらどうなるだろうか」
*What-ifと、Whatとifの間にハイフンが入ると「仮説の場合、仮定、起こり得る事態」などの意味の名詞になる。
*ネイティブの発音を聞くと「ワットイフ」ではなく「ワライフ」と言っています。
参考:http://engspeak.com/article/detail/133
-
=What will you do if you~ 「もし〜だったらどうか、もし〜としたらどうなるだろうか」
*What-ifと、Whatとifの間にハイフンが入ると「仮説の場合、仮定、起こり得る事態」などの意味の名詞になる。
*ネイティブの発音を聞くと「ワットイフ」ではなく「ワライフ」と言っています。
参考:http://engspeak.com/article/detail/133
What if you can't do it? | それを出来なかったらどうするの? |
What if he arrested? | もし、彼が逮捕されていたら? |
What if a smoke alarm went off? You should not smoke here. | アラームが鳴ったらどうするの、ここでタバコ吸うのやめてよ |
What if it rains? | 雨が降ったらどうするの? |
-
コメントをかく