エスペラント語の修正版として開発された人工言語、国際補助語です。

簡易イド語文法(その13)

主要な助辞

コメント 助辞が意味するものは何なのだろうか。含まれているリストをみると、前置詞、副詞、数詞、接続詞、代名詞、相関語など幅広い。その中で主に使用されるものをリストアップしたという意味合いなのだろう。
A
a prep.=ad
ad prep. 〜へ, 〜に向かって (方向, 目的, 意向)
along-e prep. 〜に沿って alonge-irar 沿って行く
an prep. 〜で, 〜に接して
ankore adv.. まだ,なお
ante prep. 〜の前に (時間) antea 前の 以前の antee 前に, 以前に
aparte adv. 離れて, 分かれて
apud prep. 〜の側 (そば) で, 〜の近くで apuda 近くの, 傍の
avan prep. 〜の前で (場所) avana 前方の avane 前方で avano 前, avanajo 前部
B
bilion num. 1兆
C
ca = ica
cadie adv. = hodie
cavespere adv. 今晩
cent num. 百 yarcento 世紀
che prep. 〜の所で, 〜の家で
ci = ici
cirkum prep. 〜の周りで, 〜頃, 凡そ〜 (場所, 時間, 量)
cirkume 周りで およそ cirkumajo 周囲, 環境 cirkumirar 周行する
cis prep. 〜のこちら側に
¶ cisa こちら側の cise こちら側で
co = ico
D
da prep. 〜による (著者), 〜によって (受動態の後)
de prep. 〜から,〜以来, 〜の (量) から
dek num. 10 dekesma 10番目の dekeduo ダース
di prep. 〜の (所有, 属格)
do konj. 従って, だから, さて
dop prep.〜の後ろで (場所) dope 後ろで, 後方で dopa 後ろの,後方の
du num. 2
dum prep.〜の間 (時間) dume そのうちに, それはそうと
E
e konj.=ed
ecepte se もし〜でなければ
ed konj. 〜と, そして, そうすれば
ek prep. 〜の中から, 〜で造られた
el(u) pron. 彼女
eli pron. 彼女ら
en prep. 〜の中で aden 〜の中へ
erste adv.. たったいま〜したばかり
exter prep. 〜の外側で
extere adv. 外側に
F
for prep. 〜から離れて fore 遠くに
forsan adv. 恐らく
frue adv. 早く
H
hiere adv. 昨日
hike adv. ここに, ここで
hodie adv. 今日
I
ibe adv. どこに, どこで
ica adj. この pron. これ
ici pron. これら
ico pron. これ
il(u) pron. かれ
ili pron. かれら
infre adv.. 下で, 階下で
infre di prep. 〜の下方で
inter prep. 〜の間に, 〜の間
interne adv.. 内側に
ita adj. その pron. それ
itere adv.. 新たに, 更に
iti pron. それら
ito pron. それ
J
ja adv.. 既に
jus adv.. たった今, 丁度
K
ka = kad
kad 〜か (疑問) konj. 〜か〜か
kande adv.いつ de kande konj. 〜するや否や adv. 何時
kaze ke 〜の場合には
ke konj. 〜ということ
kelke adv.. 少しばかり
kin num.
komprenende adv.. 勿論
kondicione ke 〜という条件で
kontre prep. 〜に対して, 〜に対抗 (反対) して
koram prep. 〜の面前で
kun prep. 〜と一緒に, 〜と共に
kune adv.. 一緒に, 共に
L
li pron. かれら, 彼女ら, それら
lor prep. 〜の時に
lore..lore.. 時には..時には.., ..もあれば..もある
lu pron. かれ, 彼女, それ
M
ma konj. しかし
malgre prep. 〜にもかかわらず
maxim adv. 最も多く admaxime 多くても
maxim..posible 〜できるだけ多く..
me pron.
mem adv.. さえ, すら
mil num.
miliard num.
milion num.
minim adv.. 最も少なく adminime 少なくとも
minim..posible 〜できるだけ少なく..
morge adv.. 明日
N
nam konj. なぜなら
ne..ja adv.. まだ〜ない
nek konj. 〜でもなく
nek..nek.. ..でもなく..でもない
ni pron. われわれ
non num. 9
nultempe adv.. 決して〜ない
nun adv.. 今, さて
nur adv.. だけ
nur se = se..nur
O
o = od
od konj. 〜或いは, 又は, そうでなければ
od..od.. ..か..か
ok num. 8
okazione〔di〕adv.. ついでに, 〜といえば
ol(u) pron. それ
oli pron. それら
olim adv.. 昔, ある時
omnafoye ke 〜するたびに
on pron. 人々(一般)
oportune adv.. ついでながら
or konj. さて
P
per prep.〜で, 〜を介して (手段)
pluse adv.. 更に,その上に
po prep. 〜ずつ, 〜の値段で, 〜当たり
poke adv.. 少なく, 殆ど〜ない
por prep. 〜のために (目的)
por ne 〜しないように, 〜するといけないから
por quo (qu) どうして, 何のために (目的)
pos prep. 〜の後 (時間) depos 〜以来, 〜の後 (のち)から
posmorge adv.. 明後日
precipue adv.. 主として
prehiere adv.. 一昨日
preter prep. 〜を通り過ぎて, 〜の側を通って
pri prep. 〜に関して, 〜について
pro prep. 〜の理由で, 〜故に (理由)
pro quo (qu)どうして,何故 (理由)
proxim prep. 〜る近くで
proxime adv.. およそ, 約
Q
qua adj. どのpron. 誰
quankam konj. 〜にもかかわらず, 〜ではあるが
quante min..tante min.. ..しなければ益々..ない
quante plu..tante plu.. ..すればする程..する
quar num. 4
qui pron. 誰々
quik adv.. 直ちに
quo pron. なに
R
retro adv.. 後ろへ
S
samtempe adv.. 同時に
sat(e) adv.. 充分
se konj. もし〜なら
se ne そうでなければ
se..nur もし..とすれば
segun prep. 〜によれば,〜に従って
sempre adv.. いつも
sen prep. 〜なしで
sep num. 7
sinistre adv.. 左に
sis num. 6
sive..sive.. ..でも..でも,..であろうと..であろうと
su pron. 自身(再帰)
sub prep. 〜の下で, 〜の下へ
super prep. 〜の上方で
supre adv.. 上で, 階上で
sur prep. 〜の上で adsu 〜の上へ
T
ta = ita
tala adj. そんな
tale ke 〜するために
tam longe ke 〜だけずっと
tam ofte ke 〜するたびごとに
tam..kam posible できるだけ..
tamen konj. しかしながら
tanta adj. それほどの
tante adv. それほど
tante ke 〜する程
tante plu bone..ke 〜の理由で益々よく..
tante plu..ke 〜すると益々..
tarde adv.. 遅く
ti = iti
til prep. 〜まで
time ke 〜しないように
to = ito
tra prep. 〜を横切って, 〜を通じて
trans prep. 〜の向こう側で, 〜の向こう側に
tri num. 3
tro adv.. 余りにも〜
tu pron. おまえ
U
ube adv. どこに, どこで
ultre prep. 〜に加えて
un num. 1
unfoye ke 一度〜すると
V
vers prep. 〜の方へ
vi pron. あなたがた
vice prep. 〜の代わりに
vu pron. あなた
Y
ya adv.. 実に, 全く
ye prep. (意味不定)
yen adv.. そこにある, ほれ

コメントをかく


「http://」を含む投稿は禁止されています。

利用規約をご確認のうえご記入下さい

Menu

イド語文法編(4)

Wiki内検索

メンバーのみ編集できます