創造論とインテリジェントデザインをめぐる米国を中心とする論争・情勢など

STSとしてのインテリジェントデザイン

Michael Lynchの「実践ターンのSTS」〜新たなサイエンスウォーズ


進化論や気候変動や煙草の影響などについての「人為的に維持された論争を維持・推進するのにSTSが使われていると、STS学術誌"Social Stuies of Science誌"の編集者を長く務めたMichael Lynchは述べる。
III, Science studies and the new science war

At the height of the practice turn in the 1990s, social and cultural constructionism became a subject of vociferous, often crude, criticism. The popular term for that campaign -- "science wars" -- exemplified the hyperbolic arguments that prevailed ing that time. We now face what is sometimes called a "new" science war. [11] In 2004, Bruno Latour wrote an article in which he criticized "critique". Initially, he presented his argument as a Mea Culpa in which he counted himself among those who had honed a critique that was now aimed at the wrong target -- or, rather, it was aimed at a target that no longer was the most salient or threatening one (he alluded to the reputation of French generals for fighting the previous war).

1990年代の実践ターンの高まりで、社会及び文化構成主義は、激しい原初的批判の対象となった。このキャンペーンを表現するポピュラーな言葉「サイエンスウォーズ」は、その時代を支配する双曲線的な議論を例示した。我々は、現在、「新たなる」サイエンスウォーズに直面している。[11] 2004年に、Bruno Latourは、「批判」を批判した記事を書いた。当初、彼は、間違った目標を目指していた批判を実践した人たちの中で自分自身を数えたMea Culpaとしての議論を提示した。むしろ、もはや最も顕著でないターゲットを目指した (彼は前の戦争と戦ったフランスの将軍の評判を暗示した)。

Latour (2004, p. 226) presented a passage from a New York Times editorial that quoted a conservative pro-business political strategist as saying, "[s]hould the public come to believe that the scientific issues are settled .. . their views about global warming will change accordingly. Therefore, you need to continue to make the lack of scientific certainty a primary issue". [12] As we now know, this strategist and his allies successfully placed uncertainty on the agenda, first with the blessing of the George W. Bush Administration, and later with more widespread support from media, corporate, and political allies. This program (or, better, project) of skepticism was underpinned by an infrastructure of think tanks and news outlets in which a seeming embattled minority assumed the position of the underdog faced by a powerful scientific establishment.

Latour (2004, p.226)は、「人々が科学的問題が決着したと信じてしまうと、人々の地球温暖化についての見方は、それに従って変わる。したがって、科学的確実性を欠いている状態を第一の課題とし続けなければならない」[12]という、保守のビジネス支持政治ストラテジストの言葉を引用した、New York Times論説記事を引用した。知ってのとおり、このストラテジストと同盟者たちは、最初はブッシュ政権の祝福を、後にメディア、企業、政治勢力からのより広範な支持を得て、首尾よく議題に不確実性を置いた。この懐疑主義のプログラム(または、より良いプロジェクト)は、シンクタンクとニュース・アウトレットのインフラストラクチャーによって支えられた。そこでは、強力な科学的エスタブリッシュメントに対峙する、弱者の立場を取っていた。

Though it would give STS far too much credit to say that studies of scientific controversies furnished political operatives with polemical tools with which to produce what Latour (2004, p. 227) called "artificially maintained controversies", some veterans of the earlier science wars of the 1990s blamed STS researchers for aiding and abetting the climate skeptics, anti-Darwinian creationists, and other professional skeptics who effectively cited ways to foster public uncertainty about settled scientific matters. [13] And, as if on cue, Steve Fuller, a social epistemologist with a normative agenda for democratizing science, stepped into the breach and lent his voice to the ibunal about intelligent design in a federal trial in Dover, Pennsylvania. [14] Although a few STS scholars have objected to what historian Kevin Lambert (2006) dubbed "Fuller's folly", and Fuller has accused me of trying to stir up a campaign of denunciation against his effort to bear witness against establishment science in that trial (Fuller, 2009, p. 220), for the most part STS research has continued to pursue critiques of established science and its consensual certainties as though such critiques always place us on the side of the angels. If anything, critique was gaining steam within the field at the very time that Latour said it had run out of steam in the academic world, if not in the political world at large.

科学的論争の研究が、Latour (2004, p.227)が政治家に「人為的に維持された論争」と呼ばれる劇的なツールを提供したと言うのは、STSには過大すぎる評価だがが、 1990年代には、気候懐疑論者、反ダーウィンの創造論者、および解決された科学的問題に関する公的な不確実性を効果的に醸成する方法を提案する他の専門家懐疑派を助け、幇助するSTS研究者がいると非難した。ペンシルベニア州Doverの連邦裁判所では、科学を民主化するための規範的アジェンダを持つ社会認識論者Steve Fullerが、境界線を乗り越え、名声をインテリジェントデザインに貸した。少数のSTS学者たちは、歴史家Kevin Lambert(2006)が「Fuller's folly」と名付けたことに異議を唱え、Fullerは私[Lynch]を裁判で、「確立された科学に対抗する証言に反対する告発キャンペーンを扇動しようとしている」と非難した(Fuller、2009、p.220)が、大半のSTS学者たちは、確立された科学とそのコンセンサスの確実性に対する非難を続けることで、自分たちを天使の側に置いているようだ。何かがあれば、当時のLatourが「政界ではないにせよ、学術界は暴走してしまった」と批判していたときに、分野内で批判が暴走していた。

Latour goes on to set out an alternative program in the politics of science, which would shift from arguing about facts to examining "matters of concern" in which human and non-human agents participate in Heideggerian "gatherings". However, what is of more immediate concern for the present essay is Latour's identification of general academic arguments about contingency and uncertainty with particular arguments that promote uncertainty and skepticism for political purposes—arguments that allege, for example, that so-called consensus about climate change among experts is based on political machinations. Faced with such circumstances, we can try to pick our fights wisely and lend our polemical ammunition selectively to undermine "certainties" that we are inclined to doubt or oppose. But, of course, inducements are present to lend our voices to less heroically positioned parties who might be happy to employ us. Despite such inducements, STS writings (at least as represented by submissions to Social Studies of Science) tend to align themselves nor-matively with epistemic (and political) underdogs, without addressing how the underdog position (and a limited and pointed relativism that Doonesbury cartoonist Garry Trudeau brilliantly dubbed "situational science") [15] is often used polemically to promote "controversy" about evolution, climate change, the effects of tobacco smoke, and so on.

Latourは、「ハイデガー主義者の"集会"に人間と非人間エージェント」が参加する、「事実を論じることから、"懸念事項"を調べることへのシフト」させる科学政治の代替プログラムを策定する。しかし、現在のエッセイで直ちに懸念されるのは、「非難の政治目的のための不確実性と懐疑論」を推進する、特定議論の偶発性と不確実性に関する一般的学術議論を、Latourが特定している点である。たとえば、「いわゆる気候変動に関するコンセンサス専門家の間では政治的な仕組みに基づいている」という記述だ。このような状況に直面して、我々は戦いを賢明に選び、我々の懐疑弾薬を選択的に貸し出すことで、我々が疑義を呈したいか反対したい「確信」を弱めることができる。しかし、当然のことながら、我々を喜んで雇いたい勇敢でない立場の勢力に、我々の声を貸したいという誘因が存在する。そのような誘因にもかかわらず、STSの著作は(少なくとも、Social Stuies of Science誌への投では)、認識的(あるいは政治的)な敗者たちと連携する傾向があり、敗者の立場を記述することなく、(Doonesbyryの漫画家Garry Trudeauが見事に「状況的科学」と評した、限定的かつ狙いを定めた相対主義)[15]が、進化論や気候変動や煙草の影響などについての「論争」を推進するのに使われる。

Although often explicitly at odds with Latour, Harry Collins and Rob Evans (2002, 2007) provide a relatively rare and yet widely cited, response to "artificially maintained controversies". [16] Their programmatic response is to pursue a neo-demarcationist program that aims to fashion conceptual tools that would enable real controversies to be distinguished from pseudo-controversies.

Harry Collins and Rob Evans(2002、2007)は、Latourと明らかに意見が異なっていることが多いが、比較的まれだが、比較的広く引用されている、「人為的に維持されている論争」に対するレスポンスを提供している。[16] 彼らのプログラム的な対応は、本物の論争を疑似論争から区別できるようにする概念的ツールをファッション化することを目指す新破壊主義プログラムを追求する。

[11] See Turner (2003) for an essay that chronicles successive variations on the theme of "science war".
[12] "Environmental Word Games", New York Times, 15 March, 2003
[13] Abundant examples can be found in the blogosphere. One example—a brief article originally published in the Los Angeles Times, by Chris Mooney, author of The Republican War on Science, and physicist and veteran science warrior Alan Sokal—links "postmodern" science studies to climate skepti-cism and the like, and advocates a realist agenda (Mooney & Sokal 2007).
[14] Tammy Kitzmiller, et at v. Dover Area School District, et at (400 E Supp. 2d 707, Docket no. 4cv2688, 2005)
[15] The cartppm appeared nn 5 March 2006
[16] I should add that, while both Collins and Latour recognize a common phe-nomenon and problem for science studies, they do so independently, and especially from Collins' side, there is a rift between how they go about addressing that phenomenon.

[ Michael Lunch: "Science and Technology Stufies and the Practice Turn" (2014) ]







コメントをかく


「http://」を含む投稿は禁止されています。

利用規約をご確認のうえご記入下さい

Menu

サブメニュー

kumicit Transact


管理人/副管理人のみ編集できます