マイケル・ジャクソンの作品から情報を集めてみました

概要

You Are My Life (ユー・アー・マイ・ライフ)
作詞・作曲: Michael Jackson, Carole Bayer Sager, John McClain, Babyface
収録:『Invincible』(2001年発売)


歌詞

Once all alone
I was lost in a world of strangers
No one to trust
On my own, I was lonely
You suddenly appeared
It was cloudy before but now it's all clear
You took away the fear
And you brought me back to the light

日本語訳

昔の僕は孤独だったよ
見知らぬ人々に囲まれて
迷い子のようだったあの頃の僕
誰ひとり信頼できなかったんだ
独りぼっちで
寂しさに苛まれていたのさ
そんな僕の目の前に
突然、君が現われたよ
それまで、僕の心に
広がっていた曇り空が
その瞬間に青空に変わったんだ
君が僕の心の震えを取り除いてくれて
新しい生命を吹き込んでくれたよ

関連するマイケルの発言や行動

マイケル周辺の動き

タイトルの歌・メッセージに関連する事項

その他関連事項・その他

未確認事項及び議論すべき議題

本などからの引用

SB: Do you feel,maybe, based on everything that you have done for children, that God showed you extra kindness by giving you two really outstanding children who are so attached to you... that amid the malice and mean-spiritedness of people, God gave you these two incredible gifts in your life?

MJ: That would be nice thought. I think they are gift. I think all children are a gift.

SB: Do you love children more after having Prince and Paris?

MJ: I love them as much and more. It's hard for me to say "my children" because I don't see any territoriality. Maybe because I used to get hectored by my ex-wife Lisa about that because all she used to care about was her own and not others.(略)
SB: So that first thing you want to Prince and Paris to know, before they know their ABC's before they know how to dress, you want them to know their daddy loves them.

MJ:Yeah, yeah. To make them hold their hands and look them in the eyes and tell them, "I love you. " That would be remembered forever. I do it to Prince and Paris every day.   (『Michael Jackson Tapes』より引用)

SB:君は子供に対して行ってきたことがすべての基本になっていると感じているのではないかい?意地の悪い人々が酷い悪意を君に与えるなかで、二人の素晴らしい子供たちに君が特別な思いやりの心をもつようにと神が示してくださり、そして神が君の人生に信じられないようなギフトを下さった。

MJ:それは素敵な考えだね。僕は彼らがギフトだと思っている。すべての子供たちがギフトだと思っている。

SB:プリンスとパリスを授かった後、君はもっと子供たちを愛するようになったかい?

MJ:いつもと同じだと言えるし、それ以上でもあるよ。「僕の子供たち」というのは僕には難しい。と言うのは、どこにも境界線が見当たらないから。恐らく僕は前の妻であるリサにいじめられるのに慣れたからだと思う。彼女は自分のことでいっぱいで、他の人をケアする余裕はなかったからね。

SB:だからプリンスとパリスがABCを習う前に、服の着方を覚える前に、最初に君は二人の父親が彼らを愛していることを教えたかった。

MJ:そう、そう。手を繋いで、目を見て「I love you」と言うんだ。そうしたことはきっと永遠に忘れられることはないだろう。僕はプリンスとパリスに毎日そうしているよ。

コメント

×

この広告は60日間更新がないwikiに表示されております。

Menu

Voice

Information

ヒール・ザ・ワールド・ファンデーション関連

メンバーのみ編集できます