Guild Wars 2 - The Commander

The Commander

(level 10)
報酬 1s 40 Mystic Key


As you approach Logan:
    • ローガンサッカレー:私の誤りだった。フランシス大尉を一人で行かせるんじゃなかった。彼はいいやつなんだが
    • Logan Thackeray: It's my fault. I never should have sent Francis alone. He's a good man, but he's not?
    • アニス伯爵夫人:あなたは自分に厳しすぎるのよローガン、他の人にもね。クイーンは完璧を求めてはいないわ、あなたもそうすべきよ。
    • Countess Anise: You're too hard on yourself, Logan. And on everyone else. The queen doesn't expect perfection. Why do you?
At Logan:
    • ローガンサッカレー:これは一時的な勝利に過ぎない。セレンティン司令官は、明らかに賊を援助している。彼女は我々の調査を妨害し、我々が捕まえた賊は彼女が逃がしてしまう。
    • Logan Thackeray: This is a temporary victory. Commander Serentine's clearly helping the bandits. She's disrupting our investigations, and she's breaking the bandits out of the prison when we do catch them.
    • ではどうしよう?セレンティン司令官を逮捕して法廷に引きずり出せるだろうか?
    • So what do we do? Can we arrest Serentine and bring her to trial?
    • まだ準備ができていない。もう少し考える時間をくれ。
    • I'm not ready. Give me a moment to think.
    • ローガンサッカレー:厳然とした証拠 証言なしでは・・。セレンティン司令官は放火魔たちに何があったはしらない、だから彼女はまたデカ鼻のテッドを牢からだすかもしれない
    • Logan Thackeray: Not without hard evidence… or a confession. Serentine doesn't know what happened with the arsonists, so she might be planning to break Big-Nose Ted out of jail.
--
    • 伯爵夫人、私をテッドに変装させることはできるでしょうか?司令官の口から証言をとることもできますが
    • Could the countess disguise me as Ted? I could trick a confession out of the commander.
    • アニス伯爵夫人:素晴らしいアイデアよ、でもまっすぐあなたを行かす訳にはいかないわ。私には全員を変装させる能力があります。セレンティンが降伏を拒むときには私達の助けがいるでしょう。
    • Countess Anise: A brilliant idea, but we can't let you go in aline. I have the power to disguise us all. You'll need our help if Serentine refuses to surrender.
    • いいでしょう。楽しみにしています。
    • Done. I'm looking forward to this.

At Anise:
    • あなたをデカ鼻のテッドにして、私達を賊に変装させるですって?ローガンの言ってたとおりあなたは賢いわ
    • 変装したら、それから洞窟の牢の中で待ちましょう。セレンティンが現れて、牢を破った時に捕まえる。
    • Countess Anise: Disguise you as Big-Nose Ted and us as bandits? You really are as clever as Logan says.
    • Once we're disguised, we'll go down to the dungeon and wait in the cells. When Serentine arrives to break us out, we've got her.
    • とても簡単だから動かないでね。ちょっと変な感覚があると思うけど、痛みはないと思うわ
    • Countess Anise: As simple as snow. Hold still, my friends. This might feel strange, but I promise it won't hurt.
    • いつでもどうぞ、ご婦人
    • Whenever you're ready, my lady.
    • ローガンサッカレー:待って、え?私の顔はどうなったんだ?どうして入れ墨入れないといけないんだ?
    • Logan Thackeray: Wait, what? What's up with my face? Why do I have to be the burned one?
    • アニス伯爵夫人:ずっとってわけじゃないんだから、泣くのはおよしなさい。セレンティンが来る前に牢にいそぐわよ。ほら。
    • Countess Anise: It's not permanent, so stop crying. We need to be in the cells before Serentine arrives. Let's move.
In the cell:
    • プレイヤー:しーっ 何か聞こえたぞ
    • <Player Name>: Shh! I hear something.
    • ローガンサッカレー: 下のほうから聞こえるな。あの床下の排水溝のとこが動いている。それで誰も出入りに気がつかなかったのか!
    • Logan Thackeray: It's coming from below, and that floor grate is moving. So that's how they've been getting in and out without being seen!
    • アニス伯爵夫人:落ち着きなさいローガン。しーっ。さもなくば台無しになるわよ。
    • Countess Anise: Patience, Logan. Hush, or you'll give away the entire game.
    • セレンティン司令官:テッドか?お前の面倒を見るのは重労働だな、トロール顔のチンピラめ。さあ今出してやる。
    • Commander Serentine: Ted? Sprining you is becoming a full-time job, you troll-faced goon. Come on, I'm getting you out of here.
    • プレイヤー:どうも司令官、でも私はテッドじゃないんですよ・・・それにもうどこにも行かせません。
    • <Player Name>: Thanks, Commander, but I'm not Ted… and you're not going anywhere.
    • ローガンサッカレー:ゲームオーバーだセレンティン。生きていたいのなら武器を捨てるんだ。はやく。
    • Logan Thackeray: The game is over, Serentine. If you want to live, throw down your weapons. Now.
    • セレンティン司令官:やるじゃないか。ついに私の上前をはねるとはねローガン。生きて自慢できなくなるのは残念だね。ガードたち一人として生きて返すんじゃないよ。これは命令だ。
    • Commander Serentine: Clever. Finally one step ahead of me, eh, Logan? Too bad you won't live to brag about it. Guards?leave no one alive. That's an order.
As the fight breaks out:
    • セレンティン司令官:集まれ!防御体勢をとれ!
    • Commander Serentine: Rally to me! Shield formation!
    • セレンティン司令官:ここじゃ見えないじゃないか間抜けども!皆殺しにしろ!
    • Commander Serentine: I can't be seen here, you idiots! Kill them all!
    • ローガンサッカレー:何を待っているんだ?やっつけろ!
    • Logan Thackeray: What are we waiting for? Rush them!
After Serentine is defeated:
    • アニス伯爵夫人:いまのは爽快・・・いえうまくやりましたね。
    • Countess Anise: That was exhilerating… and effective.
    • セレンティン司令官のささやかな計画も、これでお終いですね。
    • Commander Serentine's little "work release" program is officially shut down.
    • アニス伯爵夫人:指揮官、あなたは大きな勝利をつかんだのよ、でも彼なしには今回のことはうまくいかなかった。
    • Countess Anise: You've won a major victory for your queen, Captain, but it wouldn't have happened without the help of our new friend.
    • ローガンサッカレー:アニスの言うとおりだ。賞賛に値するよ。セラフは君に感謝しきれないな。
    • Logan Thackeray: Anise is right. Congratulations are in order. You have more than earned the gratitude of the Seraph.
    • ローガンサッカレー:勝利を楽しんでくれ。またこちらから会いに行くよ。ディヴィニティーリーチにはいつでも信頼できる者がいるからね。
    • Logan Thackeray: Enjoy your victory. I'll be in touch with you again soon. Divinity's Reach can always use someone we can trust.
    • プレイヤー:いつでもどうぞ。
    • <Player Name>: I'll be ready.