11504.hang in thereのinを教えて下さい(EAH)

◆ 11504. hang in thereのinを教えて下さい [ふぁうー] 2007/01/15 15:30
  ┗ 11505. Re: hang in thereのinを教えて下さい [SHA] 2007/01/15 15:47
  ┗ 11511. Re: succeed inのinを教えて下さい [浮気者パーヤン] 2007/01/15 17:30
    ┗ 11536. fail toとfail in [voltaire] 2007/01/17 12:42
      ┗ 11545. Re: fail toとfail in [浮気者パーヤン] 2007/01/17 18:29
  ┗ 11535. Re: hang in thereのinを教えて下さい [愛読家] 2007/01/17 12:30

11504. hang in thereのinを教えて下さい [ふぁうー] 2007/01/15 15:30

hang in thereでなぜinが使われるのか皆目検討がつかないのですが、どういったイメージでinが使われているか教えていただけないでしょうか。

また、suceed(…の後を継ぐ)とinがあわさって成功するとという意味となる、この場合のinがどういったイメージで使われているのか併せて教えていただけないでしょうか。お願いします。


11505. Re: hang in thereのinを教えて下さい [SHA] 2007/01/15 15:47

>hang in thereでなぜinが使われるのか皆目検討がつかないのですが、

非常に良く耳にするフレーズですね。
「そういう状況の中に、頑張ってしがみついていろ」ってことじゃないでしょうか。


11511. Re: succeed inのinを教えて下さい [浮気者パーヤン] 2007/01/15 17:30

うちの辞書にはsucceed(後に続く)→物事がうまく続く→成功する、となってました。
succeed in〜(〜に成功する)といっても「〜の中で物事がうまく続く」意味で「〜に成功する」なんじゃないのかな。


11535. Re: hang in thereのinを教えて下さい [愛読家] 2007/01/17 12:30

>hang in thereでなぜinが使われるのか皆目検討がつかないのですが、どういったイメージでinが使われているか教えていただけないでしょうか。
hang 洗濯もんのハンガー状態
in 中身のない空間
there ソコ ソコを示す
明日たのジョーの場面、「ジョー、そこにつかまるのだァー」


>
>また、suceed(…の後を継ぐ)とinがあわさって成功するとという意味となる、この場合のinがどういったイメージで使われているのか併せて教えていただけないでしょうか。お願いします。


11536. fail toとfail in [voltaire] 2007/01/17 12:42

A to Bで「AはBに到達する」という意味だと考えれば、A fail to Bでは「AはBに到達するのが失敗した」→「AはBし損なった・できなかった」となるかもしれません。(多分、toの意味はぼんやりと何かを「指す」くらいで、そこから「…に到達する」という意味へと広がったのかもしれません)

それに対して、A in Bでは「AはBの中にいる」というのが基本的な意味だと思いますので、A fail in Bでは、「AはBの中にいて、そのBに失敗した」→「AはBを実際にしてみて失敗した」というニュアンスがあるように思います。

He failed to keep his promise.
(約束を守らなかった)

He failed in the attempt to climb the mountain.
(実際に登山を試みて、それに失敗)
(:ともに英和辞典New Sunriseの例文より)

だから、失敗の反意語である成功succeedに関しては、succeed inしかないのかもしれません。succeed toだと、「何かをしようとしてできなかったけど、成功した」みたいな意味になって変だからです。(もっとも、「相続する」という意味でのsucceed toならありますが)

とはいえ、ジーニアスにはfail to=fail inとあるので、実際には混同?されているのかもしれません。

I failed in solving the problem.
=I failed to solve the problem.

さらにジーニアスには、fail in one's marriageを「結婚したいができない(結婚に失敗する、ではない)」と書かれています。

さて、ホントのところはどーなんでしょ?パーヤンさん???


11545. Re: fail toとfail in [浮気者パーヤン] 2007/01/17 18:29

>He failed in the attempt to climb the mountain.

うちの辞書にはこうありました。
All their attempts to climb the mountain failed.
ちょうど同じような事を言ってて動詞が一緒で主語がちがいますよね。
なにかヒントがあれば、考え中。


2007年03月04日(日) 09:14:13 Modified by onishi_eah1




スマートフォン版で見る