冷戦時代の核実験や民間防衛をめぐるカルチャー

×
古代核戦争

ダヴェンポートが「武器の紹介」として参照したラーマーヤナ


ダヴェンポートが「武器の紹介」として参照している、ラーマーヤナの英訳(Hari Prasad Shastri (1952))は以下の通り:
Bala Kanda: Chapter 27

Shri Rama is given the celestial weapons

Having passed the night resting in the forest,the illustrious Sage Vishwamitra spoke to Rama smilingly, in sweet accents : —

"O Prince of Great Renown, I am entirely satisfied with thee and am happy to give thee these weapons by means of which thou shalt be able to conquer and subdue all thine enemies, whether devas, asuras or nagas.[1] Accept these divine weapons,[2] O Rama. Here is the great celestial disc and the Dunda weapon, the Disc of Dharma, the Kala weapon, the Disc of Vishnu and the irresistible Weapon of Indra. 0 Great Prince, here is the Mace and the Spear of Mahendra the Brahma-Shira and the Ishika. O Mighty-armed One, take the Shankara weapon and the two great maces Koumoduki and Lohitamukhi. O Great Prince receive also the mighty Dharma-pasha, the Kala-pasha and the Varuna-pasha and two other maces called Shoshka and Ashani; the Pinaka weapon, the Narayana weapon and the fire-emitting weapon Agneya.

"O Rama, take this wind weapon, Vayuvya, and the horse-headed weapon, Hayashira, also the Krauncha weapon. I give thee further two powers and the weapons called Kankala, Mushala, Rapala and Kinkini. O Mighty Prince, I confer on thee the two supernatural weapons named Vidyadhara and Nandana, useful in fighting the Asuras.

"Take this jewel among swords, which I give to thee, O Mighty-armed One, and another supernatural weapon named Gandharva, and here, O Rama, is one very dear to me called Manava. Here are Prashaman, Soura, Praswaprana, Darpana and that which has the power of drying up, and the pain-inflicting weapon causing lamentation. I grant thee also the strength to bear the Madana-astra presented to me by Kandarpa which creates in man unbearable sexual desire so that he is unable to fight. Here also is the Paisha-astra and the Mohanastra.

"O! Illustrious Prince, receive also the weapon that produces inertia, and the great Saumana weapon. O Great Prince, here are the Samvartta,Moushalya, Sattyastra and Mayadhara, and take the Tajaprabha by means of which the strength and courage of the foe are withdrawn, and also the Shishira which chills and the Somastra and Twashtra.

"0 Rama, now thou art all-powerful and knowest the secrets of magic, yet take the Bava, Shitesu and Manava astra also. O Prince, receive the Paramodara-astra, take all these weapons from me."

Then the great Visbwamitra turned his face to the east and performed the purificatory rites with joy, conferring on Rama the mantrams[3] for employing the weapons and instructing him in the methods unknown even to the gods. All these weapons did Shri Vishwamitra confei on Rama, and he, repeating the appropriate mantrams, caused their presiding deities to appear before him. Approaching with joined palms, they said : " O Prince of the House of Raghu, we are thy servants and will obey thy behests."

Shri Rama, having surveyed and blessed them, answered : "Come and serve me when I summon you."

Thereafter, Shri Ramachandra offering salutations to the venerable Sage Vishwamitra, said : " Let us proceed further, my Lord."

[1] Nagas— The serpent race.
[2] Weapons — for full list see separate glossary.
[3] Mantraraa — sacred formulas.

武器についての教示

さて、そ0夜をラーマと一緒に森で過ごした令名高いヴィシュヴァーミトラ仙は、徴笑みながら、ラーマに優しい言葉をかけた。

「名声高い王子よ、余は本当に嬉しい。心から喜んで、余はそなたにいろいろと武器を贈ろう。それを用いて、この地上における天神や悪魔の群れはもとより、空中を駆ける神怪や鬼霊どもも含めて、戦いにおいては常に敵どもを圧倒して、征服し、そなたが勝利を収めるであろう。そなたに、これらの天上の武器を、いろいろと贈ろう。

「ラーマよ、非常に神聖なダンダ=チャクラ(チャクラとは車輪状の武器を意味する)をそなたに上げよう。さらに、ダルマ=チャクラ(正義の車輪)を、勇士よ、またカーラ=チャクラ(運命の車輪)を上げよう。さらに、また、ヴィシュヌ=チャクラ(ヴィシュヌ神の車輪)を、非常に強いインドラ神のチャクラを上げよう。勇士よ、金剛杵(こんごうしょ)を、シヴァの槍を、シューラ=ヴァラ(鋭利な槍)を、また武器ブラフマ=シラス(プラフマー神の首)ならびにアイシーカ(葦でつくった投槍)も、ラーマよ、そなたに上げよう。偉大なる腕の持主よ、プラフマー神の最高の武器を、そなたに上げよう。また、ラーマよ、モーダキー(「興奮させるもの」の意)とシカリー(「尖端のあるもの」の意)の非常に役に立つ二本の棍棒を上げよう。王子よ。余は、ラーマよ、ダルマ=パーシャ(法の羂索, けんさく)を、またカーラ=パーシャ(運命の羂索, けんさく)を、またヴァルナ神の持つ最高の羂索を上げよう。余は、ラグ王家の喜びよ、シュシュカ(乾)とアールドラ(湿)の二本の飛び道具を、またシヴァ神のもつ三叉の槍とナーラーヤナ(那羅延天)の武器を上げよう。名をシカラ(とがったもの)と名づけるアグニ神の好む武器を、またプラタマ(第一)というヴァーユ神愛用の武器を上げよう。傷つけられることのない者よ。ハヤ=シラス(馬の首)という武器を、さらにまた、クラウンチャ鳥の武器を、またシャクティ=ドヴァヤ(二つの威力)を、ラーマよ、そなたに上げよう。カンカーラ(骸骨)、さらにキンキニー(小さな鈴)など、いろいろな武器を、羅刹どもを殺すために、そなたに上げよう。また、名をナンダナ(歓喜)というヴィディヤーダラ族の偉大な武器を、偉大な腕の持主よ、武器の宝玉を、王子よ、余はそなたに贈ろう。名をモーハナ(困惑)というガンダルヴァ族の武器を、プラスヴァーパナ(催眠)、プラシャナ(鎮静)、サウミヤ(快感)を、ラーマよ、余は贈ろう。またヴァルシャナ(降雨)。ショーシャナ(乾燥)、さらにはサンターパナ(苦悩)とヴィラーパナ(悲哀)、マダナ(酩酊)、さらにドゥルダルシャ(不屈)、カンダルパ=ダイタ(愛神の矢)を、余の好むピシャーチャ族の武器を、名をモーハナ(錯覚)という武器を、人間の虎よ、王子よ、偉大なる名声のそなたは受けよ。人間の虎よ、ターマサ(暗黒)を、また偉大な力の持主よ、サウマナ(花)を、また怖ろしきサンヴァルタ(破壊)を、またマウサラ(棍棒)を、王子よ、さらに偉大な腕の持主よ、サティヤ(真実)武器を、また最高のマーヤー=マヤ(幻影)を、テージャハ=プラヴァ(威光の輝き)という、敵の威光を打ち砕く太陽神の武器を、シシラ(清涼)というソーマ(月)神の武器を、天上の職人トゥヴァシュトゥリ神の作った非常に怖ろしい武器を、また分配の神パガ神の怖ろしいシーテーシュ(「冷酷な矢」の意)とマーナダ(「自惚れをつぶす」意)という武器を受けよ。ラーマよ、偉大な腕の持主よ、自由に姿を変ええて非常に勝れ、偉大な威力のある、これらの武器を、王子よ、速やかに受けよ」

かの清浄な勝れた婆羅門は、非常に喜んで、そのとき東面して立ちラーマに、これらの武器を使用するときに唱える呪文と、神々さえも得がたい使用法のすべてをラーマに教え、これらの武器をラーマに委ねた。この賢明な聖賢ヴィシュヴァーミトラが呪文を唱えている間に非常な価値のあるこれらの武器のすべてがラーマの前に現われた。

これらの武器を主宰する神々は、みな嬉しそうに合掌をして、ラーマに「最も高貴な方よ、これらはあなたの召使いです。ラーマよ。あなたがなにをお望みになろうと、祝福あれ、そのすべてを、われわれは遂行いたします」

ラーマはこの言葉を聴き、そしてかれらの手をとって、「わたしが心に思うとき、すぐ来ておくれ」と、かれらを激励した。そこで、偉大な威光をもつラーマは、心も晴ればれと偉大な聖賢ヴィシュヴァーミトラに挨拶をして、出発の準備をした。

[1] ナーガ; 蛇の種族
[2] 武器: 全リストについては用語集参照
[3] マントラム: 神聖な式

[ Hari Prasad Shastri: "The Ramayana of Valmiki, translated by Hari Prasad Shastri - 3 Volumes Combined - 1709 Pages, with complete Outline, 1952, Vol 1, pp.59-61, 岩本裕: "ラーマーヤナ 1", 東洋文庫, 平凡社, 1980]
おそらくダヴェンポートではなく、共著者のEttore Vincentiがイタリア語訳をつくって、に掲載したものと思われる。

そして、上記の注[2]にある用語集は以下にある: 特に詳細な説明もなく列挙されている:
アルファベット英語かな漢字日本語
AGNEYAThe fiery weapon.アグネヤ燃えるような武器
AINDRAIndra's Weapon.アインドラインドラの武器
AISHIKAAn Arrow.アイシカ
AKSHASPart of wheel, probably the hubアクシャスホイールの一部、おそらくハブ
ALAKSHYAThat which cannot be seen in its courseアラクシャそのコースが見えないもの
ANJALISArrows resembling hands with the palms holllowed as in a salutarionアンジャリス挨拶のように手のひらが空洞になった手に似た矢
ANKUSHAA Goad.アンクシャ突き棒
ARDEAThe web (see Shuska).アルディア(シュスカ参照)
ARDRAA Weapon producing moistureアルドラ湿気を生じる武器
ARHANIThe thunderbolt.アルハニ落雷
ASIRATNAA kind of Dart or Arrowアシラトナダーツあるいは矢の一種
ASURAA magic Weapon used by the Asurasアスラアスラ族が使う魔法の武器
AVANAGMUKHAWeapon with a bent or curved head.アヴァンムルハ首吊り武器
AVARANAWeapon of Protection.アバラナ保護の武器
AVYAA kind of Dart or Arrowアヴヤダーツあるいは矢の一種
BHALLASCrescent-shaped Arrowsブラス三日月形の矢
BHINDIPALAA short Dart or Arrow thrown from the hand or shot through a tube. Also an iron Spear or Dart or a stone fastened to a string.ビンディパラ手から投げられるか、管を通して射出される短いダーツまたは矢。 鉄の槍やダーツ、あるいは紐につながれた石も。
BIBHITAKAA Weapon that breaks through, pierces or penetratesビビタカ突破、突き刺し、貫通する武器
BRAHMADANDAThe Rod of Brahmaブラフマダンダブラフマーのロッド
BRAHMAPASHANet or noose of Brahma (Pasha meaning a rope.)ブラフマ・パシャブラフマーの網または縄(パシャはロープの意味)
BRAHMASHIRABrahma-headed.ブラフマシラ梵天の頭
BUSHUNDIA kind of Mace.ブシュンディ杖の一種
DAITYAThe Weapon of the Giants or Daityasダイトヤ巨人あるいはダイトヤの武器
DANDA or DUNDAliterally staff Rod of punishment.ダンダとかダンダとか文字通り、懲罰の杖
DARANATo tear or split asunder.ダラナ引き裂いたり、ばらばらに裂いたりする
DARPANADrying-up weapon.ダルパナ枯れる武器
DASHARSHAThe ten-eyed weapon.ダシャーシャ十眼の武器
DASHA-SHIRSHAThe ten-headed weapon.ダシャ・シルシャ十頭の武器
DHANAWeapon of wealth.ダーナ富の武器
DHANYARice weapon.ダーニャ米兵器
DHARMA DISCUS or DHARMA PALAThe noose of the God of Justice.ダルマディスカスまたはダルマパラ正義の神の縄
DHARMA-ASTRAThe Weapon of Nemesisダルマ・アストラ報復の武器
DHARMA-NABHAOf sacred navel.ダルマ・ナバ神聖なおへその
DHARMA-PASHAOne who has the power of entangling the foeダルマ・パシャ敵を巻き込む力を持つもの
DHRISHTAThe active weapon.ドリシュタアクティブ武器
DHRITIWeapon of forbearance.ドゥリティ忍耐の武器
DISC OF DHARMADisc of virtue.ダルマ円盤美徳の円盤
DISC OF KALADisc of death.カラ円盤死の円盤
DITYAThe titananic Weaponディティア巨人の武器
DRIRNABHAOf firm navel.ドリナバしっかりとしたへそ
DUNDA-NABHAThe Dunda navelled.ドゥンダ・ナバへそのあるダンダ
GANDHARVAWeapon given by the Gandharvu, celestial musicians,ガンダルヴァガンダルヴ族、天上の音楽家から与えられた武器、
HALAA Weapon shaped like a plough-shareハラ鋤の刃のような形をした武器
HAYA-SHIRAThe horse-headed.ハヤシラ馬の頭
INDRAThe weapon of Indraインドラインドラの武器
ISHIKAThe ardent weapon.イシカ燃える武器
ISHUA Mantra propelled arrowイシュマントラで駆動される矢
JAMBHAKAWeapons in which evil spirits are said to resideジャムバカ悪霊が宿るとされる武器
JRIMBHAKAReally magical fomulas said to exorcise weapons possessing evil spiritsジリムバカ悪霊を取り憑いた武器を祓うと言われるまさに魔法の処方
JYOTISHMAThe luminous.ジョーティシュマ明るい
KALA DiscusSee Disc of Lila.カラ円盤「カラ円盤(DISC OF KALA)」参照
KALA-PASHADeath noose.カラパシャ死の縄
KALASHAKRAThe Discus of Death or Time as Deathカラシャクラ死の円盤、あるいは死の瞬間の円盤
KALISHAAn Aze or Hatchetカリシャ斧または手斧
KAMARUCHIAble to do what it pleases.カマルチ意のままにできる
KAMARUPAAble to assume any form at will.カマルパ意のままにどんな姿にもなれる
KAMKALAA Harpoonカムカラ
KANDARPACreating sex desire.カンダルパ性欲を生み出す
KANKANAA Weapon protecting the side, possibly a kind of armour.カンカナ側面を保護する武器(おそらくある種の鎧)
KAPALAA helmet.カパラヘルメット
KARAVIRAWeapon of the valiant hand.カラヴィラ勇敢な手の武器
KARN1SArrows with two sides resembling ears.カルニス両側が耳に似た矢
KASHAA Whip.カシャ
KAUMODAKIThe Iron-headed Club belonging to Shri Vishnuカウモダキシュリ・ヴィシュヌの鉄頭クラブ
KINKINIA small bell.キンキニ小さな鐘
KOUMODAKIGiving joy to the earth.コウモダキ大地に喜びを与える
KROUNCHA or KRAUNCHAFrom the bird of that name, q.v.クルンチャその名前の鳥から、q.v.
KSH.APANIAn oar or net. Something that destroys the destroyerクシュアパニオールまたはネット。 破壊者を破壊するもの
KSHURAAn arrow with a razor-like edge.クシュラカミソリのような刃を持つ矢。
KSHURAPRAA Crescent-shaped arrow.クシュラプラ三日月形の矢。
KUNTALAA Sickle-shaped Weapon.クンタラ鎌の形をした武器。
KUTAA Poniard.クタポニアール。
KUTAMUDGARAA concealed Weapon, similar to a Hammer.クタムガラハンマーに似た隠し武器。
KUVERA ASTRAAn instrument for showering goldクヴェラ・アストラ金を降り注ぐための道具
LAKSHYAThat which may be seen in its courseラクシャそのコースが見えるもの
LOHITA MUKHIBloody mouthed.ロヒタ・ムキ血まみれの口
MADANAWeapon of Kandarpaマダナカンダルパの武器
MAHA VAHU or MAHABAHUThe great armed or handedマハ・ヴァフ偉大な武装または手腕
MAHA-MAYAThe Great Magical Illusion or the Lying Weaponマハ・ナヤ大いなる魔法の幻想、あるいは嘘つきの武器
MAHA-NABHAThe Large-navelled Weapon.マハナバ大きなヘソの武器
MAKARAThe sea monster.マカラ海の怪物
MALIThe necklaced.マリネックレスしたもの
MAMA NABHALarge navelled.ママ・ナバ大きなへそ
MANADAA particular magical weapn employed by the Gandharvasマナダガンダルヴ族の武器
MANAVAWeapon of Manu.マナバマヌーの武器
MATHANAWeanon that hurts or iniures.マタナ痛んだり不快になったりする病気
MAYADHARAThe great deception.マヤダラ大いなる欺瞞
MODAKIone of two beautiful mythical clubsモダキ二つの美しい神話上のクラブの一つ
MODANAThe weapon of inebriation.モダナ酩酊という武器
MOHAThat which causes loss of consciousnessモハ意識を失うようなもの
MOHANThe weapon of attraction.モハン魅力の武器
MUSHALA or MOUSHALAA club.ムシャラまたはムーシャラクラブ
MURCHANAone of the five Arrows of Kandarpaムルチャナカンダルパの5つの矢のうちの一つ
NAIRASHYAMagical formulas pronounced on Weaponsナイラシャ武器に対して発する魔法の公式
NALIKAAn Iron Arrow or Dart ; also a Pike or Javelin.ナリカ鉄の矢またはダーツ。 パイクやジャベリン
NANDANAJoy-producingweapon.ナンダナ喜びを生み出す武器
NARACHAAn Iron Arrow.ナラチャ鉄の矢
NARAYANALiterally—residing in water.ナラヤナ文字通り、水の中に住んでいます
NIRASHYAThe discouragerニラシャ落胆させる人
NISHKALLThe Peaceful.ニシュカリ平和な
NISIMUNSHAA Sword, Scimitar or Faichion more than thirty fingers in lengt.ニシムンシャ指30本以上の長さの剣、シミター、ファイシオン
NIVATA KAVACHAImpenetrable Armour.ニヴァタカヴァチャ難攻不落の鎧
PAISHA ASTRAThe ghostly weapon, one belonging to the Pisachas, ghosts or demons.パイシャ・アストラピサチャ族に属する幽霊のような武器、幽霊または悪魔
PANTHANAThe Moving Weaponパンタナ移動兵器
PARAMO DARA ASTRASupreme clearing weapon.パラモ ダラ アストラ最強のクリア武器
PARANMUKHAThe Great Mouthed Weaponパランムカ偉大なる口の武器
PARASHAVAAn Iron Weaponパラシャヴァ鉄の武器
PARASAVA or PARASHVADAAn Axe or Hatchet.パラサヴァ斧または手斧
PARIGHAAn Iron Bludgeon or Iron-studded Club.パリガ鉄の棍棒または鉄の散りばめられたクラブ
PASHAA Ropeパシャ
PASHUPATAThe weapon sacred to Shiva.パシュパタシヴァ神の神聖な武器
PATHA kind of Sword.パトある種の剣
PINAKAShiva's bow.ピナカシヴァ神の弓
PISHACHAMissile belonging to the Pisachas.ピシャチャピサチャ族のミサイル
PITRYIAConnected with the ancestors (Pittris).ピトリヤピトリスの武器
PRAMA THANAThe churner.プラマ・タナチャーナー
PRASHAA Bearded Dart.プラシャ逆とげのあるダーツ
PRASHAMANAWeapon of destruction.プラシャマナ破壊兵器
PRASHWAPRANAA Weapon dealing with the vital airs.プラシュワプラナ重要な空気を吸うことと関係がありもの
PRASVAPRANAA Weapon causing sleepプラスヴァプラナ眠気を誘う武器
PRATHAMAVayu's Weaponプラタマヴァユの武器
PRATIHARDARAThat which prevents the effects of other weaponsプラティハルダーラ他の武器の効果を防ぐもの
PURANG MUKHAHaving the face averted.プランムカ顔をそらした状態
RABHASAThe desolator.ラバサ荒廃者
RAKSHASThe Titan-Astra which destroys the fortune, courage, and life of one's foeラクシャス敵の幸運と勇気と生命を破壊する巨人のアストラ
RATIWeapon of enjoyment.ラティ楽しむという武器
RISHTISSwords, Arrows,or Spears, Weapons of Marutsリシュティス剣、矢、槍、マルツの武器
RUCHIRAThe approving weapon.ルチラ承認武器
RUDRAWeapon sacred to Rudra (Shiva).ルドラルドラ(シヴァ)の聖なる武器
SALAAn Arrow with short leads.サラリードが短い矢
SAMVARTTAThe covering weaponサムヴァルタカバー武器
SANDHANAThe arm weapon.サンダナ腕の武器
SANTAPANAOne of the arrows of Kamadeva, the God of Love,a weapon that scorches and burns up.サンタパナ愛の神カーマデヴァの矢の一つ、灼熱の武器
SARICHIMALIThat which has forceサリチマリ力を持つもの
SARPA-NATHALord of serpentsサルパ・ナタ蛇の主
SATYA-ASTRAThe existence weaponサティア・アストラ存在兵器
SATYARIRTIThe justly famedサティヤルティ正当に有名な
SAUMYAThe Moon's Weaponサウミャ月の武器
SAURAThe heroic weapon.サウラ英雄的な武器
SHABDAVEDITVAAn Arrow which follows the sound and strikes invisible objectsシャッブダヴェディトヴァ音に従って見えない物体を攻撃する矢
SHAKUNAThe vulture-shaped.シャクナハゲワシの形をしたもの
SHALYAA Dart, Javelin or Spear tipped with ironシャルヤ先端に鉄が付いたダーツ、ジャベリン、または槍
SHANKARAThe cause of welfare—Shiva's weapon.シャンカラ福祉の大義――シヴァ神の武器
SHANKAR ASTRAThe Weapon with a flaming mouthシャンカラ・アストラ燃える口のある武器
SHARNGAThe Bow of Vishnu.シャルンガビシュヌの弓
SHARTISPowers.チャーティスパワーズ
SHATAGNIEither a spiked mace or a stone set round with iron spikes.シャタンギスパイク付きのメイス、または鉄のスパイクが付いている丸い石のいずれか
SHATAPATRAThe hundred-mounthed Weaponシャタパトラ百の羽をもつ武器
SHATAVAKTRAHundred mouthedシャタヴァクトラ百口
SHATODARAThe hundred-bellied.シャトダラ百腹
SHIKARIone of two beautiful mythical clubsシカリ二つの美しい神話上のクラブの一つ
SHILIMUKHASArrows resembling Heron's feathersシリムカスヘロンの羽に似た矢
SHITESUA sharp arrow.シテス鋭い矢
SHOSHANAA weapon used to dry up water and counteract the VARSHANA weapon, q.v.ショシャナ水を枯らし、ヴァルシャナに対抗するために使用される武器
SHUCHIVANUThe pure-handed.シャクヒバヌピュアハンド
SHUSHKAThe Dry Weapon.シュスカ乾いた武器
SILIUMKHAAn Arrow resembling a heron's feathers.シリウムカサギの羽に似た矢
SINHADANSHTRAA Weapon resembling lion's teethシンハダンシュトラライオンの歯のような武器
SOMASTRAThe dew weapon.ソマストラ露の武器
SOUMANVAWith a controlled mind.ソウマンバコントロールされた心
SUNABHUKAOf fine navel.スナブカ立派なおへその
SURA ASTRAA Weapon named "The Blasting og Enemies" that steals away lustre and beautyスラ・アストラ輝きと美しさを奪う武器「爆破の敵」
SWANABHUKARich-navelled.スワナブカへそが豊か
SWAPANATo do with the act of sleeping.スワパナ寝るという行為と関係があるもの
TAMASAThe Weapon of inertiaタマサ慣性武器
TEJASPRABHAThe Sun Weaponテジャスプラバ太陽武器
TOMARAAn Iron bar, crow-bar, lance or javelin.トマラ鉄の棒、バール、槍、投げ槍
TRIMBH.AKAThe gaper.トリム・アカあくび
TWASHTRAPossessing the power of Twashtra, architect of the gods.トワシュトラ神々の建築家トワストラの力を持つもの
TVASHTRA ASTRAThe Chaos-demon Astra, a weapon processing the power of the Architect of the Godsトヴァシュトラ・アストラ神々の建築家の力を加工した兵器、混沌魔神アストラ
USIRATNAA scimitar.ウシラトナシミター
VALLASee BhallaヴァラBhallaと同じ、三日月型の矢
VARSHANARain-producing weaponヴァルシャナ雨を降らせる兵器
VARUNA PASHANet of Vanilla.ヴァルナ・パシャバニラのネット
VATRACaused by wind (Vatri " Blower ")ヴァトラ風によるもの(ヴァトリ「ブロワー」)
VATSADANTAA Weapon resembling a calf's teeth.ヴァトサダンタ子牛の歯のような武器
VAYUVYAHaving the power of the windヴァユヴィヤ風の力を持つもの
VIDDANAWeapon that rends or tears asunder.ヴィッダナ引き裂かれたり、引き裂かれたりする武器
VIDHUTAThe strongly vibrating.ヴィドゥタ強く振動するもの
VIDYA DHAKAWeapon from the demi-godsヴィディヤ・ダッカ半神から与えられた武器
VIKARNIAn Arrowヴィカルニ
VILAPANAWeapon causing wailing.ヴィラパナ嘆きを引き起こす武器
VIMALAThe pure.ヴィマラ純粋
VINIDRAThe somniferous.ヴィニドラ眠気
VIPATRAA Weapon resembling the Karavira.ヴィパトラカラヴィラに似た武器
VISHNU DISCUSDisc of Vishnu.ヴィシュヌ円盤ヴィシュヌ神の円盤
VRITTIMATA Weapon tha revolves like a wheelヴィリティマト車輪のように回転する武器
YOGANDHARAThe united.ヨガンダーラ団結
YAMYAThe Dual Weaponヤミャ二重武器
YAUGANDHARAA Particular magic formula spoken over weapons that belong to a kingヤウガンダラ王の武器に対する魔法公式






コメントをかく


「http://」を含む投稿は禁止されています。

利用規約をご確認のうえご記入下さい

管理人/副管理人のみ編集できます

広告募集中