最終更新: chorus_mania 2023年10月27日(金) 19:34:16履歴
「日本、とこしえに美しく」日本古謡による女声三部合唱のためのミサ曲
日本古謡を使った小品「キリシタン今様」の手法を発展させた作品。
ラテン語ミサ典礼文(Credoのみ通常文ではなく使徒信条より)のテキストに、日本古謡からの旋律が引用される。
タイトルは川端康成「美しい日本の私」からの反映がある。
ラテン語ミサ典礼文(Credoのみ通常文ではなく使徒信条より)のテキストに、日本古謡からの旋律が引用される。
タイトルは川端康成「美しい日本の私」からの反映がある。
Gloria in excelsis Deo. Et in terra pax hominibus bonae voluntatis.
Laudamus te. Benedicimus te. Adoramus te. Glorificamus te.
Gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam.
Domine deus, rex caelestis, deus pater omnipotens.
Domine fili unigenite, Jesu Christe.
Domine deus, agnus dei, filius patris.
Qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
Qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram.
Qui sedes ad dexteram patris, miserere nobis.
Quoniam tu solus sanctus, Tu solus dominus.
Tu solus altissimus, Jesu Christe.
Cum Sancto spiritu, in gloria dei patris, Amen.
Laudamus te. Benedicimus te. Adoramus te. Glorificamus te.
Gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam.
Domine deus, rex caelestis, deus pater omnipotens.
Domine fili unigenite, Jesu Christe.
Domine deus, agnus dei, filius patris.
Qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
Qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram.
Qui sedes ad dexteram patris, miserere nobis.
Quoniam tu solus sanctus, Tu solus dominus.
Tu solus altissimus, Jesu Christe.
Cum Sancto spiritu, in gloria dei patris, Amen.
Credo in Deum
Patrem omnipotentem,
Creatorem caeli et terrae,
et in Iesum Christum, Filium Eius
unicum,
Dominum nostrum,
qui conceptus est de Spiritu Sancto,
natus ex Maria Virgine,
passus sub Pontio Pilato,
crucifixus, mortuus,
et sepultus,
descendit ad inferos,
tertia die resurrexit a mortuis,
ascendit ad caelos,
sedet ad dexteram Patris
omnipotentis,
inde venturus est iudicare vivos et
mortuos.
Credo in Spiritum Sanctum,
sanctam Ecclesiam catholicam,
sanctorum communionem,
remissionem peccatorum,
carnis resurrectionem,
vitam aeternam.
Amen
Patrem omnipotentem,
Creatorem caeli et terrae,
et in Iesum Christum, Filium Eius
unicum,
Dominum nostrum,
qui conceptus est de Spiritu Sancto,
natus ex Maria Virgine,
passus sub Pontio Pilato,
crucifixus, mortuus,
et sepultus,
descendit ad inferos,
tertia die resurrexit a mortuis,
ascendit ad caelos,
sedet ad dexteram Patris
omnipotentis,
inde venturus est iudicare vivos et
mortuos.
Credo in Spiritum Sanctum,
sanctam Ecclesiam catholicam,
sanctorum communionem,
remissionem peccatorum,
carnis resurrectionem,
vitam aeternam.
Amen
Sanctus, sanctus, sanctus, dominus deus sabaoth.
Pleni sunt caeli et terra gloria tua.
Hosanna in excelsis.
Benedictus qui venit in nomine domini.
Hosanna in excelsis.
Pleni sunt caeli et terra gloria tua.
Hosanna in excelsis.
Benedictus qui venit in nomine domini.
Hosanna in excelsis.
Agnus dei, qui tollis peccata mundi
miserere nobis.
Agnus dei, qui tollis peccata mundi
dona nobis pacem.
miserere nobis.
Agnus dei, qui tollis peccata mundi
dona nobis pacem.
ミサ通常文を中心としたラテン語の歌詞をテキストに、『さくら』、『箏曲六段』、『ふるさと』など日本古謡や長く親しまれてきた日本の歌の旋律を引用して作られた女声合唱のためのミサ曲。日本の旋律とヨーロッパのミサという、言わば異次元にあるものを、一つにした本作品の根底には、互いの価値観を認め合うという平和の原点ともいうべき精神が流れています。 | |
立ち読み可 |
タグ
コメントをかく