最終更新: icicle_cocone 2019年02月27日(水) 23:23:03履歴
Ryokoさん:
Hello?
もしもし。
I'm having a problem with my washing machine ...
あの、洗濯機の調子が悪いんですけど...。
Repairmanさん:
What seems to be the problem?
どのようにですか?
Ryokoさん:
Well, when I turn it on, nothing happens.
スイッチを押しても動かないんです。
Repairmanさん:
OK.
そうですか。
How long have you had the machine?
いつごろ購入されましたか?
Ryokoさん:
Let me see.
そうねえ。
I think that was before Sakura was born ...
あれは確かさくらが生まれる前だったから...。
We bought it about ten years ago.
10年位前かしら。
Wait, it might be a little older than that.
あ,ちょっと待って、もうちょっと前だったかもしれないわ。
Repairmanさん:
In that case, it might be time to buy a new one.
そうですと、買い替えの時期かもしれませんね。
Ryokoさん:
Unfortunately, we can't afford to buy a new one.
残念だけど、新しいのを買う余裕はないんです。
Couldn't you send someone over to check it out?
どなたか、修理しに来ていただけませんか?
Repairmanさん:
Yes, ma'am.
分かりました。
We could send someone over on Wednesday afternoon.
水曜日の午後なら、係りの者を行かせられるんですが。
Would that be a good time for you?
よろしいでしょうか?
Ryokoさん:
Yes, thank you.
ええ、お願いします。
Repairmanさん:
We'll see you on Wednesday then.
では、水曜日にお伺いします。
Ryokoさん:
OK.
わかりました。
Goodbye.
さようなら。
Hello?
もしもし。
I'm having a problem with my washing machine ...
あの、洗濯機の調子が悪いんですけど...。
Repairmanさん:
What seems to be the problem?
どのようにですか?
Ryokoさん:
Well, when I turn it on, nothing happens.
スイッチを押しても動かないんです。
Repairmanさん:
OK.
そうですか。
How long have you had the machine?
いつごろ購入されましたか?
Ryokoさん:
Let me see.
そうねえ。
I think that was before Sakura was born ...
あれは確かさくらが生まれる前だったから...。
We bought it about ten years ago.
10年位前かしら。
Wait, it might be a little older than that.
あ,ちょっと待って、もうちょっと前だったかもしれないわ。
Repairmanさん:
In that case, it might be time to buy a new one.
そうですと、買い替えの時期かもしれませんね。
Ryokoさん:
Unfortunately, we can't afford to buy a new one.
残念だけど、新しいのを買う余裕はないんです。
Couldn't you send someone over to check it out?
どなたか、修理しに来ていただけませんか?
Repairmanさん:
Yes, ma'am.
分かりました。
We could send someone over on Wednesday afternoon.
水曜日の午後なら、係りの者を行かせられるんですが。
Would that be a good time for you?
よろしいでしょうか?
Ryokoさん:
Yes, thank you.
ええ、お願いします。
Repairmanさん:
We'll see you on Wednesday then.
では、水曜日にお伺いします。
Ryokoさん:
OK.
わかりました。
Goodbye.
さようなら。
「そうですねー」「えーと」などに当たる表現です。
話を頭の中でまとめているときなど、沈黙はよくないのでこういう言葉でつなぎます。
他に well, the thing is, I mean, um などがあります。
話を頭の中でまとめているときなど、沈黙はよくないのでこういう言葉でつなぎます。
他に well, the thing is, I mean, um などがあります。
「もしかしたら〜かもしれない」という意味です。
may be よりも可能性は低いです。
例えば、It might be a little older. だと
「それよりもうちょっと古いかもしれませんね。」、
It might be a good idea to escape into the country side. だと
「田舎に逃避するというのもいい考えかもしれません。」といった意味で使えます。
may be よりも可能性は低いです。
例えば、It might be a little older. だと
「それよりもうちょっと古いかもしれませんね。」、
It might be a good idea to escape into the country side. だと
「田舎に逃避するというのもいい考えかもしれません。」といった意味で使えます。
「分かりました。」「かしこまりました。」の意味を持ちます。
ma'am は madam の縮約形であり、女性に対してのみ使います。
男性が対象の場合は sir が使われます。
多くの場合は目上の方に使われるものではありますが、
お客さんなどに対してかしこまった返事の仕方で使われることは頻繁にあります。
ma'am は madam の縮約形であり、女性に対してのみ使います。
男性が対象の場合は sir が使われます。
多くの場合は目上の方に使われるものではありますが、
お客さんなどに対してかしこまった返事の仕方で使われることは頻繁にあります。
afternoon 午後
problem 問題
think 思う
washing machine 洗濯機
happen 起こる
ago ...前に
wait 待つ
machine 機械
new 新しい
Wednesday 水曜日
buy 買う
year 年
send 行かせる
problem 問題
think 思う
washing machine 洗濯機
happen 起こる
ago ...前に
wait 待つ
machine 機械
new 新しい
Wednesday 水曜日
buy 買う
year 年
send 行かせる
コメントをかく