最終更新: icicle_cocone 2020年02月25日(火) 23:39:29履歴
Kyokoさん:
It is nice to walk.
歩くのって気持ちいいわね。
Kiyoshiさん:
We have to exercise to stay healthy.
元気でいるには、運動しないとな。
Kyokoさん:
That's right.
そうそう。
I've been a bit tired lately, but it's getting better since I started walking like this with you.
最近疲れ気味だったんだけど、こうやってお父さんと歩くようになってから、体の調子もいいよ。
I'm having fun too.
それに楽しい。
Kiyoshiさん:
We should work harder.
もうちょっと頑張らないとな。
I don't want to spend a lot of time in the hospital at my age.
この歳で病院通いはまだしたくないし。
Not just yet.
まだ早いよな。
Kyokoさん:
I'm counting on you.
頼りにしてますよ。
Kiyoshiさん:
All right, let's go home and have a beer.
さ、じゃ、帰ってビールでも飲むか。
Kyokoさん:
Didn't we just talk about staying healthy?
今、健康の話をしてたところじゃないの!?
It is nice to walk.
歩くのって気持ちいいわね。
Kiyoshiさん:
We have to exercise to stay healthy.
元気でいるには、運動しないとな。
Kyokoさん:
That's right.
そうそう。
I've been a bit tired lately, but it's getting better since I started walking like this with you.
最近疲れ気味だったんだけど、こうやってお父さんと歩くようになってから、体の調子もいいよ。
I'm having fun too.
それに楽しい。
Kiyoshiさん:
We should work harder.
もうちょっと頑張らないとな。
I don't want to spend a lot of time in the hospital at my age.
この歳で病院通いはまだしたくないし。
Not just yet.
まだ早いよな。
Kyokoさん:
I'm counting on you.
頼りにしてますよ。
Kiyoshiさん:
All right, let's go home and have a beer.
さ、じゃ、帰ってビールでも飲むか。
Kyokoさん:
Didn't we just talk about staying healthy?
今、健康の話をしてたところじゃないの!?
「今すぐには」という意味です。
通常はI don't want to ... just yet. 「いますぐには〜したくはない」のように否定文とともに使われることが多いです。
Not just yet. は「今すぐにはちょっと・・・」という意味です。
通常はI don't want to ... just yet. 「いますぐには〜したくはない」のように否定文とともに使われることが多いです。
Not just yet. は「今すぐにはちょっと・・・」という意味です。
「あなたのこと、当てにしていますよ」という意味です。
count は「数える」ということから「価値を置く」という意味があり、「あなたを重要な存在とする」という感じになります。
I'm counting on you. も同じ意味を持ちます。
count は「数える」ということから「価値を置く」という意味があり、「あなたを重要な存在とする」という感じになります。
I'm counting on you. も同じ意味を持ちます。
healthy 健康な
age 年齢
hard 一生懸命に
beer ビール
walk 歩く
spend 費やす
nice よい
exercise 運動
fun 楽しみ
tired 疲れた
stay ...の状態のままでいる
lately 近ごろ
hospital 病院
age 年齢
hard 一生懸命に
beer ビール
walk 歩く
spend 費やす
nice よい
exercise 運動
fun 楽しみ
tired 疲れた
stay ...の状態のままでいる
lately 近ごろ
hospital 病院
コメントをかく