Magnifique. BOm BoM ??. Merci pour tout free online hd. Merci pour tout free online gambling. SUPER BEAU film les acteur son super merci ????. Vraiment c'est très formidable. Merci pour tout c e q ue tu as fait pour moi, Sibyl! Than k you for everything yo u've d one for me, S ibyl! Ce sera pour une fois l'occasionde [... ] dire publiquem en t, merci, pour tout c e q ue j'ai re?u de [... ] cettefamilledominicainequejeconnaisdepuis [... ] toute petite aujardin d'enfants de Scandolara etplustard auGRESTdeTrebaseleghe, durant I will take this occasio n to s ay once more p ub licly, thank y ou, f or allthatI have receivedfrom [... ] this Dominican family. Merci pour tout, E li ssa, et profitez bien [... ] d'un repos parfaitement m?rit?. S o thank you Elis sa for ev ery thing an d may [... ] you enjoy a well-deserved rest. Nous ne pouvons pas di r e merci pour tout, e t maintenant [... ] voici une loi coercitive. W e cann ot say thanks for ev eryt hing, now here [... ] is a law with a forceful approach. Merci pour tout, P ac o! Thank yo u for e verything, Pac o! Merci pour tout! Thank yo u for everything! Merci pour tout c e q ue nous apporte [... ] cette publication. I thank y ou for all o f t he ab ov e. Merci pour tout c e t Amour qui est entr? [... ] en nous, et partout autour et qui est en train de se multiplier autour de la plan?te. Thank y ou for all thi s L ove w hi ch entered [... ] in us, and everywhere around and which is multiplying around the planet. Je suis arriv? en retard et j'ai d?pass? mon temps de parole, a lo r s merci pour tout, M on sieur le Pr?sident. I arrived late and I have s po ken for too l ong, so thank you, Mr Presiden t, for everything. Merci pour tout c e q ue vous avez fait et pour tout ce que [... ] vous faites. Thank you for all that yo u have don e and all tha t you are [... ] going to do. Merci pour les t?moignages inestimables que vous avez apport?s au Congr?s, e t merci pour tout c e q ue vous faites [... ] pour servir l'?glise en Asie, qui [... ] ne peut que b?n?ficier de ces nouvelles formes de charismes, d'une ouverture toujours plus grande, dans la charit? pastorale, ? ce don de l'Esprit Saint qui est un signe pr?cieux de l'espoir qui ne d??oit pas ?. Thank you for the priceless testimony that you brought to our Congre ss and thank you for everything th at you [... ] do to serve the Church in Asia, which [... ] can only benefit from these new charisms, from an ever greater openness, in pastoral charity, to this gift of the Holy Spirit that is a precious sign of the hope which does not deceive. Merci pour tout c e q ue vous faites; le titre de la mini-s?rie [... ] dit tout: vous ?tes incomparables! Thanks for a ll y ou d o; the miniseries title te ll s it all. En mon nom et en celui des 4 000 utilisateurs de drogue du Downtown Easts id e, merci pour tout. On behalf of myself and the other 4000 addicts in the Downtown Eastside, t hank you for all you have d one. Merci pour tout c e q ue vous avez fait en vue d'am?liorer la [... ] pr?sente ann?e pour moi. Thank you for all you have d one to improve this y ear for me. Je fais d?j? la promotion de mes v?tements sur MySpace pour v ou s. merci pour tout, j e vais continuer ? vous envoyer [... ] des clients. I already promote my clothing on MyS pa ce for yo u gu ys. thanks for all yo u do, I'll keep sen di ng yo u all b usine ss. Une fois de plus, beau travail Joh n e t merci pour tout c e q ue tu as accompli! Terrific job, Jo hn, a nd thank you for all y ou have do ne! Giovanna d'Ita li e: Merci pour tout c e q ue vous faites [... ] pour nous et pour Marie. I read it willingly and I ask that you ple as e continue to sen d it. Merci merci pour tout merci d ' av oir cru en [... ] moi ? cause de vous je vais?redoubler d'effort merci encore ? vous et ? africaunsigned [... ] pour ce beau?projet et prions que ?a aille de l'avant. Thank y ou A fr ica Unsign ed for th is be au tiful project [... ] and lets pray that it will be a success. E t merci pour tout l e t ravail fait par votre organisation pour favoriser [... ] le commerce, la coop?ration et l'amiti? entre nos deux grands pays. A nd thank you for all the wor k your organization d oes to fos te r trade, [... ] co-operation and friendship between our two great countries. Je ne sais si organiser un ?v?nement avec vous a ?t? une bonne id?e&Maintenant, de [... ] retour chez moi, je regrette le soleil d'Andalousie, les couleurs de sa terre, la lumi?re&S?rieusem en t, merci pour tout. I do not know if it was a good idea to do an event with you. Now back home, I [... ] miss the Andalusian sun, colours, earth, light... Seriously, thank y o u very muc h for e verything, Wha t a team [... ] you have! Merci merci pour tout merci d ' av oir cru en moi ? cause de vous je vais Thank yo u to everyone, thank you for belie vi ng in me, thanks to y ou I will [... ] redouble my efforts. D?l?gu?es et d?l?g u? s, merci pour tout c e q ue vous faites pour [... ] ce syndicat. De le gates, Thank y ou for everything you do for thi s union. Encore une f oi s, merci pour tout c e q ue vous avez fait, [... ] et bonne chance. Thanks again for ev eryth in g and the best of l uc k to y ou. Merci pour tout c e q ue vous faites et pour ce [... ] que vous ?tes. Than k you for wha t you d o and for wha t you are. P?re c?le st e, merci pour tout c e q ue Tu as fait pour un si [... ] grand nombre de tes enfants par le biais du p?re LouisMarie Parent. Heavenly Fat he r, thank you for all You have done for so m ay of your [... ] children through the work of Father Louis-Marie Parent. Mike, bonne chance dans l'aveni r e t merci pour tout c e q ue tu as fait [... ] dans le pass?. Good luck in the fut ur e, M ike an d thanks for all y ou' ve do ne in the past. Je ne dirai donc pas adieu mais plut?t ? bient?t Bay o e t merci pour tout. Therefore, I shall not say farewell, I shall say: See you s oo n Bay o, an d thanks for e verything. La belle liturg ie - merci pour tout l e t ravail pr?paratoire. Beautiful li tu rgy - appreciation of all the prep ar atory work. Cette ann?e, la campagne a connu un [... ] grand succ?s et les organisateurs et b?n?voles m?ritent un gr o s merci pour tout l e ur travail ainsi [... ] que leurs grands c?urs. This year's event was a huge success, and the organizers and volunteers deserv e a bi g thank y ou for all t hei r wor k and their [... ] big hearts.Merci pour tout free online film. Merci pour tout free online. ???? ??????? ????? ??? ??????? ???? Aya Chabin Bano Hna ??. Merci pour tout free online dating. Merci pour tout free online games. Dégouté que cette émission se termine j'ai pleuré avec elle à la fin trop touchant.