| 最近のITの進化には付いていけない。 | The recent advancement of IT technology is too fast to keep up with. |
| 能あるタカは爪を隠す。 | He who knows most speaks least. |
| 万事休す。 | Your goose is cooked. |
| 本音と建前。 | Stated principles and real intentions. |
| 亭主元気で留守がいい。 | It’s good to have a husband that is well and absent from home. |
| 大盛りにしてください。 | Please make it extra-large. |
| よろしくお願いいたします。 | Thank you in advance. |
| もっと安くなりますか? | Can you give me a discount? |
| 久しぶりだね。 | Long time no see. |
| なんでやねん。 | How can that be?*どうしてそうなるの? 、No way! *そんなアホな! |
| そこを何とか…… (情に訴えてお願いする)。 | Please, have a heart… |
| こそ泥。 | Snitch |
| イライラする。 | I feel edgy.*自分の気が立っているとき。、It’s annoyng.*何かにイライラさせられているとき。 |
| いつやるの? 今でしょ! | When will you do that? Right now! |
-

コメントをかく