| We'll take a long lunch with our friends. | 友人とゆっくりお昼を食べます。 |
| I've always wanted to try that restaurant. | ずっとあのレストランに行ってみたいと思ってたの。 |
| Patty had an apple and a pancake for lunch. | パティはお昼にリンゴとホットケーキを食べた。 |
| Charo bit into his share of sausage. | チャロは自分の分のソーセージにがぶっと食いつきました。 |
| The taste of the soup is enjoyed along with the ingredients. | 具材と一緒にスープの味も楽しみます。 |
| Apples are better than cookies for a snack. | おやつにはクッキーよりリンゴのほうがよいです。 |
| I'd give anything for a nice juicy steak right now. | 今、とてもジューシーなステーキがここにあるなら何でもするけど。 |
| I always have a cup of coffee in the morning. | 私は毎朝コーヒーを一杯飲む。 |
| Do you feel like eating out tonight? | 今夜、外食するかい? |
| My grandpa wants to try a British pub lunch! | おじいちゃんはイギリスのパブランチを試したいんですって! |
| We get a great product and just move it from there onto the plate. | すばらしい食材がありますから、ただそれを食卓に運べばいいのです。 |
| I got drunk. | 酔っぱらっちゃった。 |
| Don't eat pork if it's pink in the middle. | 中まで火が通ってない豚肉を食べちゃだめ。 |
| What's the specialty of the house? | お店の自慢料理は何ですか? |
| What did she order? | 彼女は何を注文したの? |
| How was the restaurant? It was first-rate! | そのレストランはどうだった? 最高だったよ! |
| The wine is prized for its delicate taste. | そのワインは繊細な味わいで評価されている。 |
| How about having dinner together tonight? | 今夜いっしょに夕食を食べない? |
| Are you hungry? Do you want to grab a bite? | おなか減ってる?何か食べたい? |
| Do you like it? | おいしい? |
| I've been cleaning the kitchen. | ず〜っとキッチンの掃除をしていたんだよ。 |
| Can I help you cook dinner tonight? | 今夜は夕食を作るのを手伝おうか? |
| Have a taste. How do you like it? | 味見をして。どう? |
| Take this. It should ease the pain. | これを飲んでみて。痛みが和らぐでしょう。 |
| Can we have two small plates? | 小皿を2ついただけますか? |
| I'll have that, please. | あれと同じものをください。 |
| I didn't order this. | これは頼んでいません。 |
| My food hasn't come yet. | 料理がまだ来ていません。 |
| Sorry I'm late. To make up for it, let me treat you to dinner. | 遅れてすみません。その埋め合わせに、ごちそうさせてください。 |
| What do you normally say if you eat something and you like it very much? | 何かを食べて、それがとても気に入った場合、普通、何と言うでしょうか? |
| Oh, sorry, I made a mistake! I put it on the table in the kitchen. | あ、ごめん、間違えた!台所のテーブルの上に置いたんだっけ。 |
| It's not for me. I'll stick with toast and coffee. | 遠慮しておきます。いつものトーストとコーヒーにします。 |
| There's nothing better than a cold beer after exercise. | 運動した後の冷えたビールは最高だね。 |
| My idea is to take sandwiches and some pickles. | わたしは、サンドイッチとピクルスを持っていこうと考えているわ。 |
| In Shibuya, there is a place where we can get delicious crepes. | 渋谷にはおいしいクレープを買える場所があるしね。 |
| I always grab a midday coffee. | 私はお昼にコーヒーを飲む。 |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかった? |
| We need a little more coffee. | もう少しコーヒーが必要です。 |
| Those places tend to be tasty and cheap. | たいていそういう所はおいしくて安いから。 |
このページへのコメント
lo9Vjp Looking forward to reading more. Great blog post.Really thank you! Great.