| I was so exhausted I couldn't walk any further. | へとへとに疲れていたので、もう一歩も歩けなかった。 |
| She's such a tall girl that she stands out in the crowd. | 彼女はとても背が高いので、人込みの中で目立つ。 |
| I got on the bus at Osaka. | 私は大阪からバスに乗った。 |
| A few minutes' walk will get us there. | 数分歩くことが、私たちをそこへ連れて行ってくれる。 |
| Where can we get a taxi? | タクシーはどこで拾えるのかしら? |
| On second thought, let's go this way. | やっぱり(そっちに行くのは)やめて、こっちに行こう。 |
| This place has its own flavor. | この場所には趣がある。 |
| I feel like I’ve been left behind. | ぼくはなんだか取り残されている気がする。 |
| A car is coming from behind. | 後ろから車が来るわよ。 |
| There is a big castle at the edge of the Lost Forest. | 森のはずれに大きなお城がある。 |
| I lost my way. | 道に迷ってしまいました。 |
| We are going to leave here soon. | 私たちは間もなくここをたちます。 |
| The roads are really icy. | 道がカチカチに凍っています。 |
| What's it called? | 何ていう名前のところですか? |
| I've never been there myself. | わたしは一度も行ったことがないんだけれど。 |
| Those places tend to be tasty and cheap. | たいていそういう所はおいしくて安いから。 |
| How long will it take to get there? | そこに着くのにどれくらいかかるの? |
| How long will this last? | これはいつまで続くんだろう? |
| How long have we been here? | わたしたち、ここにどのくらいの時間いるかしら? |
| Turn right? | 右に曲がるんですか? |
| Here we are. | さあ、着いたよ。 |
| Isn't this the wrong way? | この道、間違ってない? |
| You are going the wrong way! | そっちの道じゃないですよ。 |
| We'll take a shortcut. | 近道をしようよ。 |
| This is a secure area. No trespassing. | ここは管理区域につき、立ち入り禁止。 |
| Can you take me to Broadway at 13th, please? | ブロードウェイの13丁目までお願いできますか? |
| Are there any restaurants around here that you recommend? | この近くでおすすめの店を教えてください。 |
| The street we tried turned out to be a dead end. | 試しに入った路地は行き止まりだとわかった。 |
| Do you know where the entrance of the park is? | 公園の入り口はどこかご存知ですか? |
| How far is it to the North Shore? | ノースショアまでどのくらいですか? |
| Please go to this place. | (地図をみながら)ここへ行ってください。 |
| They're across the street from Candyland. | 道をはさんでキャンディランドの向かいです。 |
| According to this map, we should be coming to a big road. | この地図によれば、もう大きな道に出ているはずなんだが。 |
| It was really nice of you to pick me up! | 乗せてくれて本当にありがとう! |
| Where are we now on the map? | (地図を見せて)ここはどこですか? |
| Turn right, and it's on your left. | 右に曲がって、左側です。 |
| Do you have a map of this building? | 館内の地図はありますか? |
| It's upstairs at the end of the hall. | 2階の廊下の突き当たりよ。 |
| The Edo-Tokyo Museum is near Asakusa. | 江戸東京博物館は浅草の近くにあるのよ。 |
| I think he's on his way here. | 彼はこちらに来る途中だと思いますよ。 |
| We had to go to the gas station on Kuhio Avenue. | クヒオ通りのガソリンスタンドに行かなきゃならなかったんだ。 |
| It's very refreshing to jog along Ala Wai Boulevard. | アラワイ通りにそってジョギングするのはとても爽快(そうかい)よ。 |
| Charo was walking down the street. | チャロは通りを歩いていました。 |
| I saw Mary cross the street. | メアリーが通りを渡るのを見た。 |
| What is the name of this street? | この通りの名前は何ですか? |
| How can I go to the National Museum? | 国立博物館に行きたいのですが |
| Katsura Rikyu stands by the Katsura River, which flows through western Kyoto. | 桂離宮は、京都の西を流れる桂川のほとりにあります。 |
| Is it far if I walk? | 歩くと遠いですか? |
| This is our stop! | 降ります! |
| A ten-minute walk will take you there. | 10分歩けばそこに行けます。 |
| There's an elevator down the hall. | 廊下の向こうにエレベーターがあります。 |
| It's a bit of a walk. | ちょっと歩きますよ。 |
| How far is Tokyo from Seattle? | 東京は、シアトルからどれくらい遠いの? |
| Is Hamarikyu near Asakusa? | 浜離宮は浅草の近くにあるの? |
| I was given this map. | この地図をもらったんだけど。 |
コメントをかく