日常会話の英語のフレーズを集めています。

×
I owe you many things.今までずいぶんお世話になってきたもの。
Does Japan have some kind of Halloween tradition?日本にはハロウィーンの伝統のようなものはあるの?
I want to be good at English!ぼくは英語がうまくなりたいんです!
I can't put it into words well.それをうまく言葉にできない。
The politician's image was damaged by the scandal.不祥事で、その政治家のイメージはガタ落ちになった。
He takes pride in himself.彼は誇りが高い。
Lily likes to lie on the grass and listen to rock music.リリーは芝生に寝転んでロックを聞くのが好きです。
Her words often turn out to be true.彼女の言うことが、よく当たるのよ。
They have been married for 20 years.彼らは結婚して20年になる。
I got Jim to drive me to the station.ジムに車で駅まで送ってもらったの。
Considering his age, he runs fast.年齢のことを考えると、彼は走るのが速い。
To study abroad is one of her dreams.留学することが彼女の夢の1つである。
I felt my knees shaking.膝ががくがくしているのがわかった。
I think that I've proved my point.僕の主張の正しさを証明したと思います。
He was in such a hurry he went out without a word.彼はとても急いでいたので、一言も言わずに出て行った。
I'll never forget your kindness to me.あなたの親切は決して忘れません。
This is the season when the leaves turn red.紅葉の季節ね。
He finds it very difficult to get up early.彼は早起きがとても苦手だ。
He follows me everywhere.彼は、どこへでも私についてくる。
Their marriage broke up after a few years.数年後に結婚生活は破綻した。
A fire broke out during the night.夜中に火事が発生した。
A house in our neighborhood was broken into last week.先週、近所の家が泥棒に入られた。
The Internet has become part of everyday life.インターネットは日常生活の一部になってきている。
We had dinner and watched TV for a few hours.夕食をとってテレビを何時間か見た。
No matter what happens, I'll never give her up.何が起こっても、私は決して彼女を手放さない。
You get back what you give out.自分が与えた分だけ返ってくるものなのだ。
come up with something(何かを)思いつく
But I think he's getting there.でも、彼は成功すると思うよ。
The touch screens walk you through the purchase of the kind of ticket you want.タッチ・スクリーンの指示通りにステップを踏めば自分が買いたい切符が買えるようになっているんだ。
I know of him, but I've never met him in person.彼のことは知っているけれど、直接会ったことはないよ。
That name rings a bell.その名前どこかで聞いたことがある。
They used to hang around the cafés in this area.彼らはよくこのあたりのカフェでたむろしていたんだ。
She has a green thumb.彼女は植物を育てるのが得意なんだ。
You should've turned the heat off.火は消しておかなきゃだめだよ。
I feel like working on the garden.庭の手入れをしたくなるなあ。
Early hours are always good.朝早いほうがよく見つかるからね。
We won't be seeing each other for a while.しばらくは会えなくなる。
The plane is landing.飛行機が着陸しかけています。
It was beyond my wildest dreams.想像をはるかに超えたすばらしいものでした。
I prefer a soroban.わたしはそろばんのほうが好きよ。
If I had time, I could go out with you.時間があれば、あなたと一緒に出かけられるのに。
If you had worked harder, you could have done it.もっと頑張れば、できたのに。
We finally finished cleaning this place.ぼくたち、やっとここを掃除し終わった。
He was carrying about 300 dollars when he lost his wallet.彼がなくした財布には、300ドルくらいが入っていた。
We're going to tour Kamakura in the morning.午前中は鎌倉をツアーします。
I ran seven kilometers this morning.今朝は7キロメートル走ったよ。
It has taken us all morning to make this snowman.この雪だるまを作るのに、午前中いっぱいかかったんだ。
The skyscrapers were shining, as if to welcome them back.摩天楼が輝いて、まるで彼らの帰りを歓迎しているかのようでした。
I can't decide whether I should vote for him.彼に投票すべきかどうか決めかねています。
The woman was coughing.その女性、せきこんでいました。
Billy has wet his bed again!ビリーがまたおねしょだよ!
I have been ironing all morning, I need a break!午前中ずっとアイロンかけ続けなのよ。休みたいわ−!
To make new friends is not so easy.友達を作るのはたやすいことじゃない。
I'm relieved to hear no one was hurt.誰もケガしなかったと聞いて安心したよ。
I practice yoga every day.僕は毎日ヨガやってるよ。
I promise I won't let you down.二度とガッカリさせないよ、約束する。
Pat will be late, as usual.パットは遅刻だよ、いつものように。
You, I could kiss right now.君にキスしてあげたいキモチだよ。
By the way, who do you like?ところで君は誰が好き?
This is the ring which Mary wants to buy.これがメアリーが買いたがっている指輪。
It's tough to control my 15-year-old son.15歳の男の子をおさえておくのは たいへんだよ。
I think this is a good chance to master English.この番組は英語をマスターするいい機会だと思うよ。
You can come bowling with us.僕らとボウリングしに来てもいいよ。
She was fast asleep on her bed.彼女はベッドでグッスリ寝ていた。
I'm listening for the result of the match.その試合の結果 聴こうとしている。
She dyed her hair red.彼女は髪を赤く染めた。
I felt a spider crawling up my leg.クモがわたしの脚をはい上がっているのを感じた。
Bring me a red tie.赤のネクタイ持ってきて。
I kind of love her.彼女のことなんとなく好き。
You're not always right.君はいつも正しいわけじゃない。
I watered the flowers.花に水をやった。
My mouth's watering.よだれが出ちゃってるよ。
My boyfriend gave me some roses.ボーイフレンドがわたしにバラをくれた。
You're always not right.君はいつも正しくない。
I found a new boy friend, and I'm crazy about the guy.新しいボーイフレンド見つけたの。もう首ったけ。
John is busy.ジョンは忙しい。
Margaret, the bride's mother, couldn't stop crying.花嫁の母マーガレットは 流れる涙をおさえることはできなかった。
Look at that man taking a nap on the bench.ベンチで寝ている男を見てごらん。
The man interviewed by the police is my neighbor.警察に事情聴取された男は 近所の人なんだよ。
We had a party last night.僕たち昨夜パーティーやったんだ。
Can you gift-wrap it for me?プレゼント用に包んでもらえますか?
Why did he go against my advice?なぜ彼は僕のアドバイスに従わなかったんだ?
I suffered from allergies when I was a child.私は子供の時、アレルギーに苦しみました。
I'd rather you not wear that shirt.そのシャツ、できれば着てほしくないんだけれど。
Go ahead, I'll catch up later.先に行っていて、後で追いつくから。
I do know where they came from.どこから来たのかはわかる。
How dare you call me skinny and ugly?やせっぽちでみっともないだなんて、よくも言ってくれたわね?
This is a picture from our wedding.これは、われわれの結婚式のときの写真です。
(Just) give me a ballpark (figure).大体どのくらいの金額になるのか教えてくれませんか。
The game was a true exhibition of his talents.その試合は彼の才能をまさにしめす場となった。
The sixth sick sheik's sixth sheep's sick.6人めの病気の[イスラム教国の]族長の6頭めの羊は病気である。
They split up about a month ago.彼らは1か月ほど前に別れたよ。
Beauty is in the eye of the beholder.美は見る人の目次第である。
They are made from rice.お米から作られているのよ。
Mrs. Tyson and I are going to kick up our heels for a change.妻と二人で気分を変えて楽しむつもりでいます。
The first 3 rules on the snow are hold on, hold on, and hold on.雪の上での大事な3つのルールは、1に保つこと、2に保つこと、3に保つことです。
But whenever Will and I go there, we end up fighting.でも、ウィルと私がそこに行くときはいつでも、けんかになるわ。
Follow your heart and it will lead you to the right answer.自分のハートにしたがえば、きっと正しい答えに行き着くわ。
I think I get your drift.大まかにだけど、あなたの言っていることはわかったと思う。
You've got to build your network.君は自分のネットワークをつくらないといけないね。
Volunteers handed out meals to the homeless.ボランティアの人たちはホームレスに食事を配った。
When you see a phrase with "of", you usually begin with "the".ofがある語句を見たら、普通は冠詞のtheで始めるんですよ。
This lock isn't cooperating with me.このロック、言うこと聞いてくれない。
I can't believe my ears!耳を疑ってしまいますよ。
Did anything strike you as new or different from any other small city?新しいとか、ほかのどの小さな都市とも違うと感じさせるものが何かありましたか。
The new tax law provides for exceptions for unemployed people.新しい税法は失業者のために例外を設けている。
I'm having the wheel replaced.私は車輪を取り替えてもらっています。
She called in sick.彼女は、今日は体調が悪いので仕事に出られないと電話をしてきた。
Michael has what it takes to be a great basketball player.マイケルは偉大なバスケットボール・プレーヤーになるために必要なものを持っている。
And I think Ottawa is the essence of what Canada's all about.オタワはカナダのエッセンスね。
I haven't seen you around lately.このところお見かけしなかったけど。
She walks as if she were a queen.彼女はまるで女王のように歩く。
There is an anime festival at Pluto.プルートでアニメ祭りがあるんだ。
Getting lost is the least of my worries.道に迷うことはさほど心配じゃない。
I got yelled at for ditching classes.授業をさぼって怒られちゃった。
You can break those down into soft drugs and hard drugs.違法薬物をソフトドラッグとハードドラッグに分類することが出来ます。
Pull out the plug.コンセントを抜いて。
Oh, no! Just when her dream was about to come true!あんなにがんばったのにー。
It's for you to decide which career to pursue.どんな職業を目指すかは、あなたが決めることです。
I can handle the situation.私がちゃんとやります。
I have mixed feelings (about it).何かその件(決定)に関してはどうもすっきりしない。
I think we are moving away from the main point of discussion.議論のポイントからずれていっていると思います。
He is in the prime of his life.彼は今、人生の絶頂期にいます。
Right on, Tomoko. Get going.いいぞ、トモコ、その調子だ……
I hate it when Dad breathes down my neck all the time.お父さんにいつもあれこれ口を出されるのは、うんざりだよ。
It's so quiet during the winter in the woods.冬のあいだは、森はすごく静かね。
I'm with you on that.僕もそう思う。
You're right on the button!ドンピシャリです!
Guess where I am right now.今、私がどこにいるか当ててみて。
Thanks for your advice. It helped.アドバイスしてくれてありがとう。助かったわ。
Let me know if there's anything I can do.私に何かできることがあったら知らせてね。
You look nice in that suit, which you rarely wear.あなたはそのスーツが似合うわよね、めったに着ないけど。
I'm so scared!わたしは、すごくこわいわ!
You're interested in dancing and plays, aren't you?君は、ダンスにも演劇にも興味があるんだね。
You three are good friends, aren't you?君たち3人はいい友達なんだね。
My computer is broken. The problem is that my dad can't fix it.私のコンピューターが壊れました。問題は父がそれを直せないということです。
I feel sick!ぼくは気持ちが悪い!
You look so ... helpless!あなたはすごく…情けなく見えますよ!
Her hobbies are painting and drawing illustrations, not singing!彼女の趣味は絵を描いたりイラストを描いたりすることで、歌を歌うことではないわ!
I'm worried about my friend.わたしは、友達のことを心配しているんです。
Melody's red jacket is the perfect color and size for her!メロディーの赤いジャケットは、色もサイズも彼女に完ぺきだ!
Walk straight, and turn right at the third aisle.まっすぐ歩いて、3つめの通路で右に曲がって。
Look at this huge blue eye!この巨大な青い目を見て!
Do you have this in small?これのSサイズのがありますか?
If you like the first one, we can get it.アニー、もし最初のものが気に入ったなら、買ってあげるわよ。
There's a surprise waiting for you.驚くことがあなたを待っているわよ。
I think Annie may have a little crush on Simon.アニーは、サイモンにちょっと熱をあげているかもしれないと思うの。
And you've got company here.それからここにはお友達もいるからね。
And seriously, where did she get you?まじめな話、彼女はどこできみをゲットしたの?
Most of my work is painting.
I get to play with the backstreets of Regina, the back alleys of Regina.
僕の作品はほとんどが絵画。レジャイナの裏町、裏小路を描いているんだ。
I got a pretty good shot of her.彼女のとてもすばらしいスナップショットが撮れたよ。
Like on the whole map of Canada ... you've gotta come here.カナダの全体地図みたいな感じね、ここに来てみなくちゃね。
Can we get this back home?故郷(向こう)にもあるのでしょうか?
Can I get this to go?これ持ち帰りにできますか?
Although she just started today, she's already got it.今日始めたばかりなのに、彼女はもうマスターしてしまいました。
It doesn't get much better than this!これ以上のものはそうありません!
These days I'm getting more and more interested in reading books.最近、ぼくはますます読書に興味が出てきました。
You really get involved in the story.本当に物語に引き込まれていきます。
You should get her something.あなたは彼女に何かあげるべきです。
The taller I grow, the bigger my feet get.背が伸びれば伸びるほど、私の足はますます大きくなります。
It's like pulling teeth to get a response from my Internet provider.インターネットのプロバイダーから返事をもらうのにすごく苦労してるんだ。
I dread getting old.年を取るのが怖いのです。
Get down!伏せろ!
Either get on or stay here.乗るか、ここにとどまるかだ。
Keep your chin up and things will start to get better.前向きにがんばれば、状況もだんだんよくなってくるよ。
I'd like to get a lot of candy.私はたくさんキャンデーをもらいたいです。
Usually on the longboards, you know, you can always get up.ロングボードの上だったら、必ず立てます。
Despite it all, I got a lot out of the experience.そうしたことすべてにもかかわらず、この体験から得るものは多かった。
The more he barked, the worse it got for Sirius.吠えれば吠えるほど、シリウスにとって状況はますます不利になりました。
I got caught in a puddle of mud.泥水にはまったの。
The two got in and the car quietly moved off.2人が乗り込むと、車は静かに走り出します。
Are they compatible enough to get married?彼らは結婚するほど気が合ってるのかい?
By the time I got there, he had already gone.僕がそこに着いたときには、彼はすでにいなかった。
But we get to see this light show with a front of seat in Yellowknife.イエローナイフの特等席でこの光のショーを見るのです。
It's the best ski you can get.最高のスキーができますよ。
How did the thieves get in?どうやって泥棒は中に入ったんだろう?
Get out! It's nothing to do with you.出て行け! 君には関係のないことだ。
We were late because I was getting ready and took too much time.わたしが準備していて時間がかかりすぎてしまったから、わたしたちは遅刻したの。
My son got a job as a pizza delivery driver.私の息子はピザ配達の仕事についた。
Then we can get started as soon as the lumber gets here.じゃあ、材木が来たらすぐ始められる。
We could get ourselves into trouble if we make a wrong move.間違った行動を取ると、大変なことになるかもしれないから。
We'll get out of this if we stick together.一緒にいればここから出られる。
I'll leave your milk here, and get you some dog food on my way back.ミルクはここに置いておくね。それから帰りにはドッグフードを買ってきてあげる。
You'll get a strong sense of what makes teens tick.何がティーンエイジャーを動かしているのかが、よくわかります。
Where can I get tickets?切符はどこで購入できますか?
He kissed me good-night and got into his car.彼は私におやすみのキスをして車に乗り込んだ。
Why did they get divorced.なんで別れたの?
Did you manage to get any good pictures, by the way?ところで、なんとかいい写真は撮れた?
The government failed to get support for its reform initiatives.政府は、その改革構想に対して支持を得ることに失敗した。
When do you ever get to see him?いったいいつ彼に会えるの?
You should get some local currency when you arrive.到着したら、現地通貨を手に入れるべきだ。
"Father!" he cries out. But his words don't get through.「お父様!」男は呼んだ。しかし、まったく通じなかった。
He decided to go to graduate school to get his master's degree.彼は修士号を取るために大学院へ行くことにした。
Trade links between the two countries have gotten stronger.二国間の貿易関係はますます強化された。
How did you get to know this shortcut?こんな近道どこで見つけたの?
I've got a cold.風邪をひいちゃった。
Let me get this straight.これは要するにこういうことですね。
That's nothing to get so excited about.それはそんなに大騒ぎするようなことではない。
I got a great deal on this TV.このテレビはお買い得だった。
It's got to be a Japanese boat.絶対に日本の船だわ。
I got you a leaflet.リーフレットをもらったよ。
I got a promotion!昇進した!
We got our dog from the animal shelter.動物保護センターから犬を引き取った。
You don't know what you've got till it's gone.失って初めて、自分が持っていたものがわかる、って。
We're getting off track here.話がそれていますよ。
We can get them at bargain prices, right?それらを安く買えるんですよね?
Computers are getting cheaper and cheaper.コンピューターがどんどん安くなっている。
I always get hungry at bedtime.寝る頃にはいつもお腹がすく。
You got me there, Sue.さあ、どうなのでしょう、スー。
I don't like it when you get angry.あなたが怒るのは嫌い。
I can't get the lid off.ふたが開かないよ。
In Japan, children get money at New Year.日本では、子供たちはお正月にお金をもらうのよね?
Let me get this straight, Pat.話を整理させてくれよ、パット。
He is getting weaker, it seems.だんだん弱ってきているみたいね。
Let me get you something.何かいいもの持ってきてあげる。
I don't get it. Where did he disappear to?変だなあ…どこへ行っちゃったんだろう。
He was trying to get his message across.彼は自分の考えをうまく伝えよう(理解してもらおうと)と努力していた。
I couldn't get to sleep anyway.どうせ寝つけないんだ。
Did you get that from a girl at school?あなたそれを学校で女の子からもらったの?
Who[Whom] are you trying to get in touch with?誰に連絡を取ろうとしてるの?
I don't want to get involved!関わりたくないよ!
You know what? She will get married to John.ねえ知ってる?彼女、ジョンと結婚するんだって。
I don't have a green thumb, unfortunately, but I like plants.残念ながら園芸の才能はないけれど、植物は好きだよ。
Where do you keep that book?あの本をいつもどこにしまっているの?
This plant is believed to have medicinal properties.この植物は薬効成分があると信じられている。
This is the sound that makes me happy.これは、ぼくを幸せにしてくれる音なんだ。
I'm really looking forward to my vacation.休暇が本当に楽しみなんです。
Can we open the presents now?いまプレゼントを開けてもいいかしら?
When his parents died, he took over the family business.両親が亡くなって、彼が家業を継いだ。
Do you like baseball, too?きみも野球が好きなの?
Do you know the name of the CD?きみはそのCDの名前を知っているの?
I'm terrible at dancing.わたしはおどりが大の苦手なの。
How many years, Mrs. Takumi?何年ですか、匠さん?
I decided that I was going to play in a band.バンドで演奏しようと決めた。
At 112, she died of old age.彼女は112歳という高齢で亡くなった。
I don't care for him much.彼をそれほど好きではない。
Judy is on the tennis team.ジュディはテニス部に所属しています。
Traditional Japan is wonderful!伝統的な日本はすばらしい!
That is a pretty name.かわいい名前だね。
Do you have your own room?あなたは自分の部屋を持っているの?
Do you like to watch Johnny Trey movies?ジョニー・トレイの映画を見るのは好きですか?
This is my mom, Yukie.私の母の雪枝です。
He's crazy about action figures.フィギュアにはまってるね。
I'll start going to the gym.わたしはジムに行きはじめます。
Now I've taken up tap dancing.今度はタップダンスを始めたのよ。
He wants to become a baseball player.彼は野球の選手になりたがっています。
My family likes to have a Halloween party every year.私の家族は毎年ハロウィーンパーティーを開くのが好きです。
Please call me Harumi.はるみと呼んでください。
She majored in art history.彼女は美術史を専攻したんだ。
You couldn't beat him if you tried.やっても君は彼に勝てないだろうな。
If I had been there, I could have helped you.私がそこにいたら、あなたを手伝えたのにね。
If he had come earlier, it would have been more fun.彼がもっと早く来てたら、もっと楽しかっただろうな。
If you had faxed this map, I wouldn't have lost my way.この地図をファックスしてくれてたら、迷わなかっただろうな。
To listen to her sing, you'd think she was a pro.彼女が歌うのを聞いたら、プロだと思うよ。
I should've spoken up at the meeting.会議で思い切って意見を言うべきだったわ。
You shouldn't have gone to all this trouble.こんなことまでしてくれなくてもよかったのに。
Something must have happened between them.彼らの間に何かあったに違いない。
The game could have gone either way.どちらが勝ってもおかしくない試合だった。
It was embarrassing for her to sing in public.彼女は人前で歌うのが恥ずかしかった。
My brother Kenji, who lives in Saudi Arabia, came back for a visit.兄のケンジはサウジアラビアに住んでいるのですが、一時帰国しました。
It's mean of you to dodge your responsibility.責任逃れをするなんてずるいぞ。
This is my favorite.これは私のお気に入りです。
That tickles.くすぐったいよ。
They cover all the bases.徹底していますね。
Chicago is in the state of Illinois.シカゴはイリノイ州にある。
Victory was within his grasp.彼は勝利をほとんど手にしていた。
I don't want anything.何もほしくない。
I guess the jig is up.万事休すだな。
Times were hard.厳しい時代でした。
How could I forget?忘れられません!
The day's a-wasting.きょう一日が無駄になってしまいますからね。
He's full of confidence.彼は自信満々だわ。
This is getting out of hand.これは手に負えなくなってきました。
Forget it, Tony.それがだめなんです、トニー。
Touché, Melinda.一本取られましたよ、メリンダ。
I’m getting a raw deal.対応がひどいじゃないですか。
We have some time to kill.すこし時間をつぶさないと。
It's a vicious circle.悪循環なんだよ。
Overall, you did well.全体的によくできました。
Very impressive.おお、すばらしい。
I'm out to win!私は何が何でも勝ちます!
At age 10 I took up the cello.10歳でチェロを始めました。
He lacks common sense.彼は常識に欠けている。
Pull yourself together!しっかりしなさい!
Pardon the pun.だじゃれを許して。
It helps to break the ice.場を和ませる効果があります。
The air is nice and cool.空気がとてもすがすがしい。
I was a million miles away.すっかりぼんやりしていました。
I think John is in the right.ジョンの言うとおりだと思うわ。
There's one near here.近くに一軒ありますよ。
He's always causing trouble!彼はいつも問題を起こしている。
Okay, that's better than nothing.いいですよ、何もないよりはね。
It's still up in the air.それは未定です。
You look fantastic!とてもすてきに見えますよ!
I'm a people person.私は人とうまくつきあえる人間です。
I've got good news.いい知らせがあるんです。
Tell me about yourself.自己紹介をお願いします。
How did you sleep?眠れましたか?
To this day, (there was)今に至るまで
I'm dreading this!これなんです、心配なのは!
I take that as a "yes."それは「イエス」ってことにしておくね。
I won't argue with that.それ、いいと思います。
I know what that sound is.あの音は何かわかるわ。
Where are you from?どこから来たのですか?
We're from Ireland.アイルランドからです。
I'll hold you to that.それ、守ってくださいね。
Whatever you think is best.あなたが一番いいと思うことを。
That depends on ....即断はできませんわ…。
He's a difficult person to be with.彼は付き合いにくいよ。
I guess I'll wing it.ぶっつけでやってみましょうか。
Let me cut to the chase.本題に入らせてください。
Thanks for the heads-up.ご忠告ありがとう。
I'll keep my distance.あまり近寄らないようにします。
Make up your mind.決心するの。早く決めてください。
Keep up the good work!その調子で頑張って!
Yes, you may enter.ええ、入ってもいいわよ。
You read my mind!私もあなたと同じことを考えていました!
I wonder when this photo was taken.この写真はいつ撮られたのかな。
Sachiko, check this out!紗智子、ちょっとこれを見て!
I wouldn't call it that.私はそうは呼ばない。
Do you want anything in particular?特にほしいものはありますか?
This is what we'll do.こうすることにしましょう。
Let me spell it out for you.はっきり言っておきます。
I'm melting!溶けていく!
I have a good excuse.私にはちゃんとした理由があります。
Here comes the noisy one.うるさいのが来たな。
Way up there.ずっと向こうだ。
That long?そんなに長く?
Who do you think you are?何様だと思ってるんだ?
I'll walk you to your car.車まで送るよ。
Take a bite. You'll be amazed!ひと口どうぞ。あっと驚きますよ!
I know so.思うどころか確信しています。
Who did you see?あなたは誰を見たの?
This bath will give you power.このおふろに入ればパワーが出るよ。
I know what they are.わたしそれが何だかわかるわ。
Call or e-mail me any time.いつでも電話かメールして。
That uniform looks good on you.そのユニフォーム似合うよ。
We set up decorations for the party.私たちはパーティーの飾りつけをした。
Were you thinking about something interesting?何かおもしろいことを考えていたの?
Enjoy the rest of your Friday.金曜の残りを楽しんでください。
I have no further comment.これ以上はコメントできません。
All aboard?もう乗ったかい?
Once you're on, there's no going back.この舟に乗ったら2度と戻れないよ。
You should at least talk to her.彼女(お母さん)と話くらいしたほうがいいよ。
She mounted the picture above the fireplace.彼女は暖炉の上に絵を飾った。
I'd like to invite you to dinner on Sunday.日曜日にあなたを夕食にお招きしたいと思います。
Are you going to the book fair this weekend?今週末、本の見本市に行きますか?
Be careful, Nana.気をつけるんだよ、奈々
Please look at the question written on the blackboard.黒板に書かれた質問を見てください。
This is the plan I have.これがわたしの計画です。
Everyone settle down!みんな、騒がないで!
That is not fair.それはずるい。
I felt a surge of anger when he said that.彼がそう言ったとき、怒りが込み上げた。
I'll never reveal who told me.誰から聞いたかは絶対に明かさない。
Ms. X is walking into the museum.ミズ・エックスが美術館の中に歩いて入って行くよ!
I should've kept my mouth shut.黙っていればよかった。
This jacket goes with almost anything.このジャケットはほとんど何にでも合う。
I need to turn over a new leaf.気持ちを入れ替えないと。
He wants to see you.彼はあなたに会いたい
Succeeding in life requires hard work.人生で成功するには努力が欠かせない。
She went into this exhibition room.彼女はこの展示室の中に入って行ったよ!
You can't improve everything at once.1度にすべてを改善することはできないよ。
It's the ride that I like the best.ぼくがいちばん好きな乗り物なんだ。
I'm afraid I've run out of steam.これ以上は続きそうにないです。
I lined up an hour before the doors opened.私は開場1時間前に並んだ。
My brother and I fought a lot as children.子どものころ弟とよく、けんかした。
There is nothing you can do. Don't fight it.どうにもならない。 じたばたするな。
I spent the last year in Asakusa.この1年間を浅草で過ごしました。
These boots are a lot more comfortable than the other pair.このブーツはもう1足のブーツよりずっと快適です。
We enjoy teasing Minjun.わたしたち、ミンジュンをからかうのが楽しいの
I don't see much of her these days.最近、彼女をあまり見かけないわね。
I'm indebted to you for this.今回の事は恩に着るよ。
There isn't a cloud in the sky.空には雲ひとつない。
With her talent, the sky is the limit!彼女の才能をもってすれば、できないことは何もない!
My brother is much shorter than I am.兄(弟)は私よりかなり背が低い。
I'm a bit short on money this month.今月はちょっと金欠だ。
He speaks in a very low voice.彼はとても低い声で話す。
He's really good at manipulating his boss.彼は本当に上司の扱いがうまい。
You're only here for a week. You should make the most of it.1週間しかいないのだから、精一杯楽しんでください。
He doesn't know when to quit.彼はあきらめが悪い。
Everybody, do it again from the beginning.みんな、もう一度はじめからよ。
He's never on time.彼は決して時間を守らない。
These shoes are pinching my feet.この靴、きついんだ。
Where is he from?彼は、どこの出身なの?
My father works for a trading company.私の父は、商社に勤めています。
Upon reflection, I changed my mind.よく考えたら、考えが変わりました。
Mr. Hamano is calling me.浜野先生が、私を呼んでいます。
Today I bought all our furniture.きょう私は、私たちの家具を全部買いました。
There won't be a next time.二度とありません。
I think teaching is his calling.教えることが彼の天職だと思う。
This is an allergy, not a cold.これはアレルギーで、風邪じゃないの。
That's putting it mildly.それは控え目に言ってるんだよ。
Do you get stage fright?人前であがることってある?
I've heard of it.聞いたことがあります。
It's fallen short of my expectations.期待はずれでした。
I've run out of gasoline.ガソリンがなくなっちゃった。
That's a custom which I've never heard of before.それは、わたしが今までに聞いたことがなかった習慣だわ。
This album has a lot of memories in it.このアルバムには思い出がたくさん詰まっている。
She has very beautiful features.彼女は容姿端麗だ。
I remember it like it was yesterday.それを昨日のことのように覚えている。
I meant it as a joke.それは冗談のつもりだったんだ。
It's my mother's favorite part of the festival.祭りの中でわたしの母が大好きな部分なの。
I have wanted a puzzle like this for a long time.ぼくは長い間、こういうパズルがほしかったんだ。
I haven't done a jigsaw puzzle since I was a child.わたしは子どものとき以来、ずっとジグソーパズルをしていないな。
That was weird.あれは変だった。
This TV show is quite habit-forming.このテレビ番組はかなり癖になる。
I told her so out of kindness.私、親切心から彼女にそう言ったの。
I share your opinion.あなたの意見に同感です。
Now it's mid-September.九月も半ばになった。
We had a good time at the party.パーティーで楽しみました。
That was amazing! I should have done this ages ago!すばらしかった!これはずっと前にやっていればよかった!
It's good to unwind once in a while.たまには羽を伸ばすのもいい。
It'll take a long time for her to recover from the illness.彼女が病気から回復するには長い時間がかかるだろう。
We went out to see Mr. Ash's store.アッシュさんのお店を見に出かけたの。
This has been my greatest year yet.今年がこれまでで最高の年です。
Things aren't as bad as you think.状況は君が思うほど悪くない。
Sally didn't want to talk about it.サリーがそれについて話したがらなかったの。
I tried to meet some.会おうとした。
I seem to be all right.ぼくは大丈夫そうです。
Your legs and feet are soaked with yucky puddle water.汚れた水たまりの水で足がびしょぬれだよ。
It's really taking an emotional toll on me.そのことで、かなり気分的にこたえているのです。
I'm starting to feel a little worried about this.これについて、ちょっと心配しはじめているんだ。
I went to school for two long months.2か月も学校に行った。
We're working on that.それについては我々で検討中です。
There's work to be done.仕事は終わらせなくては。
When it rains, I stay home.雨が降るときは、ぼくは家にいます。
I got it when I was at the museum.博物館に行った時に買ったんです。
The rumor is that he's gone to America.彼はアメリカに行ったという噂だよ。
She wore a new dress to the party.彼女は新しいドレスを着てパーティーに行った。
His concert was quite entertaining.彼のコンサートはとても楽しかった。
I can't make it today. I'm a bit under the weather.今日は行くことができない。ちょっと体調が悪い。
We'll go out if the weather clears.天気がよくなったら、出かけるよ。
I dread cleaning the kitchen.キッチンなんて片付けたくもありません。
I have a lot on my mind.悩みで頭がいっぱいです。
There's no upside to it.そこにプラスの要素はない。
Let me know if there is anything I can do for you.何かできることがあれば教えてください。
Good luck on your job interview.就職の面接、がんばってね。
It seems like a good omen.それは縁起がよさそうだ。
He seems to be a nice guy.彼はいい人みたいだ。
Then you can understand.そうすればわかるわ。
I'm so sorry to hear about your loss.お悔やみ申し上げます。
It was a mistake, but it wasn't intentional.確かに間違えたけど、わざとじゃなかった。
It was an accident.わざとしたことではありません。
Are you out of your mind?何考えてるのよ!
You are a rude, impolite, unfeeling woman!あなたは失礼で、礼儀知らずで、思いやりのない人ね!
It doesn't work that way.そのようにうまくはいきません。
I found his statement very offensive.彼の言い方はとても失礼だと思った。
We can make it work.それをうまくいくようにできる。
It's not going to work.そんなことしても、うまくいきません。
There's no way I'm going to buy that.それをぼくが買う可能性はゼロだよ。
If you ask me, she's totally overdressed.私に言わせれば、彼女は超着飾りすぎです。
I'm telling the truth.ぼくはほんとうのことを言っているんだ。
I wish I could sink through the floor.穴があったら入りたいわ。
The weather should be fair all week.今週はずっと天気がいいだろう。
Why do you ask?どうしてそんなこと聞くの?
We'll be done in no time.すぐに終わります。
We'll be through in a minute.すぐに終わりますよ。
You're making one excuse after another.なんだかんだ言ったって。
He is making one excuse after another for being late.彼はなんだかんだ遅刻の言い訳ばかりしています。
Which is correct?どっちが正しい?
Which came first, the chicken or the egg?鶏が先か、卵が先か?
A word to the wise: You'd be wasting your time.こう言うだけでおわかりでしょうが、時間の無駄です。
I can't believe my ears!耳を疑ってしまいますよ。
Look on the bright side.プラス思考でいきましょう。
That's why I'm here.それでここにいるんだ。
Are you on your way to the meeting?会議に行くところなの?
First, ... and then ....はじめに、…それから…。
How do you use this?どうやって使うんですか?
Charo felt uneasy.チャロは不安な気持ちになりました。
Then, I still might be able to see him today!それなら今日まだお父さんに会えるかもしれない!
Judging from what I've heard, it's just a rumor.聞いたことから判断すると、それはただの噂ね。
It might come easy for you.うまくできてしまったりして。
His story is nothing but a groundless rumor.彼の話は根も葉もない噂にすぎない。
He should take it easy at home for a couple of days.家で2、3日ゆっくりするほうがいいでしょう。
He's on the cutting edge in this field.彼はこの分野の最先端をいっている。
He's so easy to be with.彼は一緒にいてとても気が楽だよね。
Even after surviving for more than 600 years through the harsh winters of northeast Japan,
it still presents an awesome appearance.
東北の厳しい冬を600年以上にわたって生き抜いてきた塔は、
荘厳な姿を今に伝えています。
I will do it right now!すぐにするわ!
No pain, no gain!痛みなくして得るものなし!
It is enough to have the memories.思い出として胸に閉まっておくわ。
That's awesome!すごいな!
Don't jump to conclusions.早とちりするなよ。
Don't do anything stupid.無茶(むちゃ)なことするなよ。
You'll see.いずれわかるさ。
You must've heard wrong.きっと聞き間違えたのよ。
You inspire me.あなたには刺激を受けたわ。
Can you keep a secret?秘密を守れますか?
The worst is over.峠は越えました。
I'll try it.やってみよう。
We're at a dead end again.また行き詰まったね。
Any suggestions?何か提案は?
This meeting is going to be longer than I thought.この会議は意外と長引きそうだ。
Everything is OK.すべて順調です。
She's nervous.彼女はドキドキしています。
You just follow the instructions.ただ指示どおりにやればいいんです。
How do you feel about it?それについてどう思いますか?
Let me give you a tip?いいことを教えてやろうか?
Don't laugh! I mean it.笑わないで。本気なんだから。
I used to look like that.私もかつてはあのようでした。
Do I have to?しないといけませんか?
I'd like to look at it for hours.何時間でも見ていたいわ。
This one looks better.これの方がよさそうですね。
It's a big headache.頭を抱えています。
I can't concentrate.集中できません。
Oh, not again!ああ、まただわ!
That's not what you are supposed to do.そんなことしちゃだめだよ。
It makes me want to cry again.また泣きたくなっちゃうじゃない。
I believe in you.信じているわ。
Don't take that monkey business seriously!そんなインチキを真に受けないで!
No wonder you seem so professional.どうりで手なれてるわけだ。
Do you have time Tuesday evening?きみ、火曜日の夕方、時間ある?
Was your New Year's fun?お正月は楽しかった?
Don't let me keep you.お引止めしませんから。
I'm happier than last time.前回よりうれしいの。
That's a tall order.それは難しい注文ですね。
This is quite a steep climb.これは大変な急勾配の登りですね。
It was fun to be back in Tokyo.東京に帰って楽しかったね。
She knows all about that kind of stuff.お姉ちゃんはそういったことについて全部知っているから。
It's my turn to stay awake.今度はあたしが起きてる番。
Building that house was fun.あの家を建てることは楽しかったです。
Don't sweat the small stuff.小さなことでくよくよしないで。
I felt a little out of place.ちょっと場違いな気がした。
I know what this is.わたしはこれが何だかわかるわよ。
That sounds risky to me!それは危ない感じがするよ!
That's the attitude!その心構えです!
I'm trying to set up my home entertainment system but it's over my head.新しいホームエンターテインメント・システムを設置しようとしてるんだけど、僕には難しすぎて。
When it rains, it pours!悪いことは重なるわね!
It hasn't sunk in yet.まだ実感がわきません。
Why is that?それはどうして?
Well, that might be a good way to put it.まあ、それはうまい言い方かもしれないわ。
Is there anything wrong?何か問題ですか?
Ma'am, try to stay calm.冷静になさってください。
Well put!うまい!
That's the reason why you want to ride it again.それが、君がまた乗りたいと思っている理由なんだね。
That's why nobody is celebrating.だから、誰もお祝いしてくれないのよ。
I'll be counting on you.頼んだわよ。
You wait and see.ま、そのうちわかるよ。
That's why Meg didn't show up.それでメグは姿を見せなかったんだね。
That's the reason why we came to Mito.それが水戸に来た理由です。
At least you could say goodbye. せめて、さよならくらい言ってくれてもいいのに。
Take it easy, Ray.楽にして、礼。
There's no light at the end of the tunnel.お先真っ暗。
Mum's the word!だれにも言いません!
It's your turn to shine!ここはあなたが輝く番よ!
I was joking. Don't take me so seriously!冗談だったんだ。マジに受け止めないでよ!
He can be relied on.彼は頼りになる。
That comes last.それは最後に。
This brings back memories.これって懐かしいよね。
Stay strong, okay?強く生きるのよ、わかった?
I would say I was more ambitious than many of my classmates.僕には同級生たちの多くよりは、やる気があったのでしょうね。
It's the motivation that counts.大切なのはやる気よ。
Charo was the only one who looked plain and ordinary.チャロだけが、ふつうのありふれた犬だった。
She was the world to me.彼女は私のすべてだった。
I'm feeling pretty low right now.現在、相当落ち込んでいます。
I can't get him out of my head!彼のことが頭から離れないんです!
You're the only one for me.私にはあなたしかいません。
I saw the finish line.ゴールが見えた。
I don't want to go any further.もうこれより先には行きたくないわ。
Shall I go with you?わたしもいっしょに行こうか?
How do you read the situation?この状況をどう見ますか?
Tomorrow is another day.明日があるさ。
It's a struggle to survive in this bad economy.この不景気の中でやっていくのは大変だ。
It's difficult to carry heavy shopping bags.重い買い物袋を持ち歩くのは大変だから。
You can't tackle the problem alone.ひとりではその問題は手に負えない。
You don’t have to tell them that.そんなこと彼らに言う必要ないよ。
Don’t keep it all to yourself.独り占めしないで。
ou seem a bit tense. Is everything okay?すこし緊張しているみたいだね。 大丈夫?
School has been quite hard this week.今週は学校がすごく大変だったんです。
I'm glad to see that you two seem to be hitting it off so well.あなたたちとっても気が合うみたいでうれしいわ。
That sounds hard.大変だったな。
This is what she said to me.これが彼女が私に言ったことです。
If you could only understand.あなたがわかってくれさえしたら。
They cover all the bases.徹底していますね。
He and I talk the same language.彼と僕は話が合う。
Do what you think is right.自分が正しいと思うことをやれ。
I got myself in a bind.やっかいなことになってしまって。
Charo sees them off.チャロは彼らを見送る。
How long is the Sumida River?隅田川の長さはどれくらいなの?
It's made of bronze.青銅でできているんだ。
How long are you staying in Japan?日本にはどれくらい滞在するつもりですか?
She was getting nowhere.彼女がやってもらちがあかなかった。
I can't help feeling that there is something wrong.何かがおかしいと思わずにはいられない。
There is nothing wrong with this story.この話なら何も不都合なところはありません。
There's nowhere else in the world quite like this place you come here,
I guarantee you you'll be in for a treat.
こんな場所は世界中どこにもないです。ここにくれば、きっと楽しめますよ。
You're one smart cookie.頭脳明晰ですよ。
If you do not know where you are going, every road will get you nowhere.どこへ行こうとしているかがわからなければ、どの道を行こうとどこにもたどりつくことはできない。
I’m getting nowhere.これでは、どうにもなりません
Is there love in the air?これって恋のはじまりかな?
Is there anything wrong with that?それの何が悪いの?
The economy is showing signs of improvement.経済は改善の兆しを見せている。
Let's start over from the beginning.初めからやり直そう。
He shows no signs of waking.彼(チャロ)は目を覚ます気配がない。
All your troubles will soon be over.あなたのトラブルは、すべてもうすぐ終わります。
..., since we didn't help you in the kitchen.…だってキッチンで手伝わなかったから。
Don't take it out on me.八つ当たりしないでよ。
I'm all ears.ぜひとも聞きたいですね。
There's something fishy about his story.彼の話には何かうさんくさいところがある。
I'll never forget your kindness.ご親切、けっして忘れません。
Where were we?どこまで話しましたか?
Aren't you asking too much?欲張りすぎてるんじゃない?
Who is responsible for this?誰の責任ですか?
Are you teasing me, Tom?わたしをからかっているの、トム?
Why don't you give me a nice smile?にっこり笑ったらどうなの?
The devil you say!本当ですか。
He is really smiling a lot.彼は満面の笑みを浮かべているよ!
You're the one who's always late!あなたはいつも遅れてくる人です!
Lisa gave me a nice smile.リサさんはすてきな笑顔を見せてくれました。
Am I the one who has to decide between the two?どちらにするか決めなくてはいけないのは私ですか?
I'll take my chances. 運を天にまかせるよ。
Please hold on.そのままでお待ちください。
Maybe you're the one who made the mistake.君が間違えたのかもしれないんだから。
He gives the impression of being very busy.彼はとても忙しいという印象を与えます。
Hold on to my arm.僕の腕につかまって。
He strikes me as an honest person.彼は、私の眼には正直な人にうつった。
I'm afraid I have made a mistake.どうやら勘違いをしていたようです。
Charo, hold on!チャロ、待っててね!
Well, I appreciate your candor, Jay.そうでしたか、率直に話してくださってありがとうございます、ジェイ。
I believe that this is the right decision.私はこれが正しい決断だと信じています。
He doesn't come across as honest.彼は人に正直者という印象は与えない
Whatever I say, she won't believe it.僕が何を言っても、彼女は信じてくれない。
Let me be honest with you. Those jeans look tacky.正直に言わせてください。そのジーンズは、やぼったく見えます。
I confess that I simply don't understand.正直言って理解できません。
I wish I could be like you.あーあ、うらやましいなあ。
Don't be overconfident.自信過剰になってはいけない。
Shall I help you?わたしが手伝おうか?
I envy you.うらやましいよ。
I was wrong. I owe you an apology.僕が間違っていた。謝るよ。
Can I trust you?信じていいんだね?
That woman is listening to us.あの女の人が私たちの話を聞いてるわ。
Thank you very much for your hospitality during my stay in London.ロンドンにいる間は大変お世話になりました。
Sorry, it wasn't on purpose.ごめん、わざとじゃなかったのよ。
We've got a lot of catching up to do.積もる話がある。
I know exactly what you need.あなたにぴったりのものを知っているわ。
I really appreciate it.本当に感謝しています。
Keep up the good work.その調子でがんばってください。
Thank you for giving me good advice.いいアドバイスをいただき、ありがとうございます。
This could really be something, Keiko.これは本当にすごいことになるかもしれないわ、恵子。
That was amazing!すごかったね。
That was something else!すごかったなぁ!
That was awesome!すごいじゃないか!
So how do you come up with such beautiful designs ?どうしたらこんなに美しいデザインを思いつくんですか?
We need to come up with an idea to increase sales.売り上げを増やすためには知恵を出さなければならない。
I'll really miss you.あなたに会えなくてすごく寂しくなるわ。
I have no idea.さっぱりわからないわ。
That's all for today.今日は以上です。/今日はここまでです。
You look happy, as always.今日も張り切ってるね。
You seem kind of down.なんだか元気がないみたいだね。
Take care.またね。
That sounds like a long day!長い1日だったみたいね。
It was nice talking to you.お話できて楽しかったわ。
You may find them interesting.興味が持てるかもしれないね。
No, that's all right.いいえ、遠慮しとくわ。
I think the whole town is rooting for you町中の人が応援していますね!
We must try!私たちは努力しなければなりません!
I'll give it a shot.頑張ってやってみるよ。
You never know until you try it.やってみなければわからない。
That's the best news ever!それ最高のニュースだ!
Charo was lucky, though.でもチャロはラッキーでした。
Is this it, or do we have more to do?これで終わり、それとももっとやることがあるの?
That's all you need to do.それさえすりゃいいのさ。
Then I guess this is it.じゃ、これでさよならね。
That's all for today.はい、今日はここまで。
This is it for today.はい、今日はここまで。
Tears welled up in my eyes.涙が込み上げてきた。
Come see me again some time.またいつか会いに来てください。
The party is over.お開きです。
In conclusion, I wish you the best.結びになりますが、どうぞお幸せに。
You'll never learn!お前も懲りないね!
Both are to blame.どっちもどっちだな。
She should have more confidence.彼女はもっと自信を持つべきだわ。
How are those two getting along?あの2人はうまくいってるの?
He always says one word too many.彼はいつもひと言多いんだよ。
Do it yourself ... and call us.ご自分でやってみて…それから私たちにお電話ください。
Come back quickly.早く帰ってきて。
Everything's coming up roses!万事順調です!
Did you know that reality can be made of miracles?現実ってのはな、奇跡がいっぱいだって知ってたか?
His comment was out of line.彼のコメントは言い過ぎだった。
I owe you an apology.君に謝らないとね。
No hard feelings.悪く思わないでくれよ。
I wish we had more time.もっと時間があったらいいのですが。
I'll give you some advice.わたしがアドバイスをしてあげるわ。
You got it!そうとも!
Got you.なるほど。
Kind of.まあまあかな。
I'll take care of it.それなら私にまかせて。
I need to focus.集中しないとね。
You're all right. I'll always be by your side.だいじょうぶ、ぼくがついてる。
I have a bad feeling about it.嫌な予感がするんだ。
I really wish I could, but I can't.できたら…したいのですが、難しそうです。
There must be some kind of mistake.なにかの間違いです。
Oh wait, hold on. I've changed my mind. あ、待って、待って。気が変わりました。
It's very kind of you (to buy Peter a souvenir).(ピーターにお土産を買うなんて)あなたはなんてやさしいの。
Would you give me some tips?こつを教えてもらえますか?
I don't know if I can make it.私にできるかなぁ。
Bull's - eye!命中!
Don't push yourself too hard.無理し過ぎないようにね。
What a special time it was!なんて特別な時間だったんでしょう!
"Are you okay?" "Thank you for your concern but I'm fine."「大丈夫?」 「ご心配ありがとう。大丈夫です」
I don't want to part with it.それは手放したくありません。
You're getting there.もう少しですよ。
I see your point.おっしゃることはわかります。
It looks like I imagined.私が想像していたとおりだわ。
Thank you for everything!!!いろいろお世話になりましたー!!!
I'd like to leave a message.伝言をお願いします。
I shouldn't say a lot.わたしはたくさん話すべきではないわね。
You're so lucky.いいなあ。
I'll count on you.よろしくね。
Whatever Kohtaro says, Sarah says the opposite.(光太郎が)ああ言えば(サラが)こう言う。
Can you break this 10,000 yen bill?この1万円札くずしてもらえる?
There is nothing we can do.しょうがないだろ。
We had no choice.あの時はそうするしかなかったんだ。
In case anything happens to me.もしおれに何かあったらさ。
Did you know that reality can be made of miracles?おまえ知ってたか、現実ってのは奇跡でできてるのかもしれないんだぞ。
That doesn't make any sense.わけわかんない。
That makes a lot of sense.それはごっともです。
Are you free next Saturday?来週の土曜日都合つく?
If it's OK with you, let's wait for him.どうせなら待ってやろうよ。
If it's OK with you, could you take out the garbage.どうせならこのゴミ出してってくれる?
He's very much into video games.彼はテレビゲームにすごくはまってるよ。
Are you available for a meeting now?今すぐ会議に出てもらえますか?
Let's get to the root of the problem.とことんその問題の核心まで追及しましょう
We have to get to the heart of the matter.それに関して、何が肝心なことなのかつきとめよう
Let's get down to the nitty-gritty.細かい点に関して具体的に話しましょう
He has meetings set up back-to-back all day today.彼は今日は一日中ミーティングがぎっしりと詰まってる
Why don't we shoot for Tuesday next week?来週の火曜日を目標にしよう
When do you need this by?これ、いつ頃までに必要ですか
I have a good track record.私はいままでよい成績(業績)を収めてきました
He was shown the door.彼は断られた。
He landed a high-paying job.彼は給料の良い仕事に就いた
He updated me on a couple of issues.彼はいくつかの懸案事項に関して(最新の情報を)教えてくれた
Keep me informed.今後どんなふうに進展するか、逐一状況を教えてください
The company kept us in the dark.会社は、(そのことに関しては)われわれには何も伝えていなかった
Let's get (right) to the point.単刀直入にいこう
How much bang for the buck can you get?どれだけの価値(効果)が期待できるの? お金をかける分どれだけ見返りがあるの?
Don't jump ship yet.まだ今の仕事をやめて、別の会社に行くのは早いよ
My boss quit on me.僕の上司はいきなり辞めてしまった
There are plenty of other fish in the sea.心配しないでも、すぐに別の人(代わりの人)が見つかりますから
Keep me in the loop.私にも今後の進展状況を逐一教えてください。
I won't bad-mouth my boss.上司の悪口なんて言いません
He touched on a number of other issues.彼はいくつもの問題点に関して短く触れた
Who is carrying the ball?(プロジェクト、イベントなどに関して)いったい誰が責任を持ってやっているのですか?
The ball is in their court.今は先方の出方を待っているところです。
The ball is in our court.次は我々の方から意思表示をする番です。
The ball is in your court.そちらのご返事をお待ちしているんです。
She wears many hats.彼女はいろいろなことに足を突っ込んでいる/ いろいろな責任(仕事、役割等)を持っている
I know where you're coming from.おっしゃることは良く分ります。
I have no idea where he's coming from.彼はいったいなんであんなこと言っているのか全く見当がつきません。
What is Plan B?それじゃあ、もしうまくいかなかった時のための代替案は考えてあるのですか。
Let's not open up a can of worms.そんなことを話題に持ち出すと、新たに厄介な問題を引き起こすことになりますよ。 やめておきましょう。
You scratch my back, and I'll scratch yours.持ちつ持たれつということだ。
What is his take on that?その件に関しての彼の見解(姿勢)はどうなの?
It could be argued both ways.それはどちらの見方もできる/ 両方の言い分が理解できる
Keep me posted.今後の進展状況を逐一教えてください。
You took the words right out of my mouth.今ちょうどそれを言おうとしていたところなんだ。まったく同感
Why don't we put it on the back burner for now?とりあえずその件は今は保留にしておいて、あとでタイミングを見てあらためて着手したらどうだろう?
She caught me off guard.何の心の準備も出来ていないところを彼女にあんなことを言われてビックリさせられた。
Let's cut to the chase.さあ(前置きは抜きにして)ズバリ肝心な点を話しましょう。
Can I jump in here?私にも意見を言わせてもらっていいですか?
We were out of the loop.私たちには何も知らされていなかった。
He just sat on his hands.彼は(何かやろうと思えばできたのに)何もせずに放っておいた。
We have to start from scratch.最初から(ゼロから)始めなければならない。
It's your word against his.あなたの言い分は彼のと食い違う
The whole project is up in the air.プロジェクト全体が宙ぶらりんの状態だ。
I wish I could take it back.何であんなことを言ってしまったのだろう 言わなければよかった。
I have a different take on it.私の見方は違います。
Where does he stand on the issue?彼はその件に関してはどういう見解なのですか。
We are in the same boat.同じ境遇(立場)だ。
I'm just a messenger here.悪い知らせを持ってきたからって、私に当たらないで下さいよ。 私は単にメッセンジャーなんですから。
Let's take five here.ここで少し休憩しましょう。
He knows his way around.彼は勝手がわかっています。
They are swamped.とても忙しくて身動きが取れない。
Go with the flow.周りに合わせておきなさい。
You don't want to rock the boat.波風を立てないように。
Let's take advantage of that.いい機会だから(せっかくだから)、それをうまく利用しよう。
Who is in charge here?誰がいったいここの責任者なのか?
We shouldn't take a back seat.(彼らに)任せておく訳にはいきません。 われわれは積極的に行動(発言)するべきです。
Don't burn your bridges.関係を絶つな。元に戻ることができないようにはするな。
He knows this business inside out.彼はこのビジネスに精通している。
He came across very well.彼はとても印象が良かった。
I'll give you a quick update.簡単に今どういうことになっているか教えてあげます。
That was a step backwards.それで、結果的にはむしろ後退してしまった。
Your plan may backfire.あなたのプランは裏目に出るかもしれない。
That rings a bell.なにかそれどこかで聞いたことがあるよ。
She is street-smart.彼女は世渡りがうまい。
He has an attitude.彼は横柄で無礼だ。
The client was giving her a hard time.彼女はその客に頭を抱えていた。
You're wrong! Look at me! I'm here!そんなことないよ。ぼく、ちゃんと生きてるもん。
No! Here I am, alive and well!そんなことないよ。ぼく、ちゃんと生きてるもん。
Stop it! You're squeezing me!やめて、苦しいよう。
Let me go! I can't breathe!離して、苦しいよう。
I'm glad to hear that.それを聞いてうれしいよ。
Why don't you pace yourself?自分のペースでやったらどうだい?
I sometimes do that, too.わたしもときどきそれをします。
How long does it take?どのくらい長く時間がかかりますか?
From seven to eight.7時から8時までです。
I don't know what that is.私は、それが何だかわかりません。
Is there a reason for the move back?帰国の理由があるの?
How was it?どうでした?
Did it go well?うまくいった?
I want to take a photo.写真を撮りたいわ。
We call them koi nobori .こいのぼりって呼んでいるのよ。
I'm from New York.ぼくはニューヨークの出身です。
He is in my class.彼はわたしのクラスメイトなの。
How did you know about this cafe?あなたはどうやってこのお店のことを知ったのですか?
I would like to introduce my parents.私の両親を紹介させてください。
Did you catch a cold?風邪を引きましたか?
Mt. Fuji can be seen from here.ここから富士山が見えるんですよ。
I'd love to go.ぜひ行きたいわ。
I want to think about it for a little while.とりあえず考えておきます。
Sorry, I'm late!ゴメン、遅刻した!
How's your schedule for next week?来週の予定は?
Sorry to bother you when you're busy.お忙しいところをお邪魔してすみません。
My hobby is surfing.ぼくのしゅみはサーフィンです。
Thanks for coming!来てくれてありがとう!
I'll look forward to seeing you on Monday.月曜日にお目にかかるのを楽しみにしています。
I'm afraid I must go now.すみません、もう行かないといけないので。
It's good to see you. Thank you for coming.お会いできてよかったです。いらしてくださってありがとう。
It's really hot, isn't it?本当に暑いですね。
Is there a day when you are free this week?今週、ひまな日ある?
Hi, Paul! How was your weekend?こんにちは、ポール。週末はどうだった?
Hello. My name is Miki.こんにちは。わたしの名前はミキです。
Did you have a good sleep?よくねむった?
See you later.じゃあ、またね。
Can I ask you something?ちょっと質問してもよろしいですか?
You don't know?知らないの?
Where would you recommend?どこがおすすめですか?
Don't drink too much.ほどほどにしたほうがいいよ。
I have another question.ほかにも1つ質問があるのですが。
I want you to listen to me.私の話を聞いてほしいの。
I had this weird dream last night.ゆうべ変な夢を見たの。
I didn't mean to upset you.おどかすつもりはなかったんだ。
So what?だから何かね?
I stamped out the fire with my foot.私は火を踏み消した。
The drug took effect quickly.その薬はすぐに効いた。
This is heavier than I thought. Could you lend me a hand?これは思ったよりも重い。手を貸してくれませんか?
My mother gave me this oven.母が私に、このオーブンをくれました。
Can I offer you something to drink?何か飲み物はいかがですか?
She looks good in anything.彼女は何を着ても似合う。
I was told to buy some vegetables on the way home.帰りに野菜を買うように言われたんです。
I'll have to consult with my wife.妻に聞いてみないと。
She's easily moved to tears.彼女は涙もろい。
My wife is extremely tidy.私の妻はものすごくきれい好きなんだ。
I had a feeling you'd say that.あなたがそう言うだろうって気がしてたわ。
Have you fed the dog?犬にえさをやりましたか?
He hurt his elbow playing tennis.彼はテニスでひじを痛めた。
Do you know what I mean?私の言っていることが分かりますか?
Otherwise you will have no chance.でなきゃ無理だよ。
You should work that out on a calculator. Otherwise you might make a mistake.電卓を使ったほうがいいよ。でなきゃ無理じゃないかな。
It's a win-win situation.両者に有利な状況になります。
I feel a cold coming on.風邪をひきそうだわ。
Oh! I'm so sorry. I didn't mean to step on your toes. Are you OK?あっ、ごめんなさい。あなたのつま先を踏むつもりじゃなかったんだけど。大丈夫?
I'm not choosy. I'd be just as happy with a mutt.好みはうるさくありません。雑種犬であっても十分ハッピーです。
It was a no-win situation.どうにもならない状況だった。
The sun is coming out.日が差してきました。
The painting was sold to the highest bidder.その絵画は最高値の入札者に落札された。
I’ll give you a special deal.特別サービスしますよ。
You’re not good at judging people.あなたは人を見る目がない。
I can do this no sweat.こんなの余裕でできるよ。
It's getting late. I think I'll retire.もう遅いので、そろそろ寝ます。
Don't let what she said affect you.彼女が言ったことに左右されるな。
I'm really looking forward to seeing my friends.友達に会うのをすごく楽しみにしているんだ。
Does this tie go with my suit?このネクタイは僕のスーツに合う?
I totally agree.まったく同感。
It always took a long time to go to sleep.眠るのにいつも長い時間がかかったの。
Do you want me to bring anything?あなたはわたしに何か持ってきてほしい?
What is it like?それどんな感じですか?
I'll leave it up to you.適当に頼みます。
Wow, that's cool. That's really cool!かっこいい。本当にかっこいいですね。
Don't be so down in the dumps.そんなに落ち込むなよ。
So I'll see you here again on Wednesday, 12 o'clock sharp.それじゃまた水曜日にここで、12時きっかりに。
I would like to try it.食べてみたいわ。
I wonder what Ayaka will say.綾香は何て言うかしら。
That's more than I can handle.それは僕の手には負えない。
Why don't we call it a day?今日はここまでにしようぜ。
I've got stiff shoulders.肩が凝ってるの。
I get a sense of unease being around her.彼女のそばにいると落ち着かない。
It's up to you.それはあなた次第です。
I couldn't have said it better.それはうまい言い方だよね。
I don't have any breathing space.息をつく暇もない。
You're up early.あなたは早起きですね。
People say, "You are what you eat."「食べ物によって人はできる」って言うからね。
Then we're in good shape.それなら十分余裕があるね。
My neck hurts every time I turn my head.頭を回すたびに首が痛い。
He'll make you laugh.彼はきっとおもしろいですよ。
Let me sleep on the offer.その申し出を一晩寝て考えさせてください。
Why don't you take a day off?1日休んだら?
I'll leave it to your imagination.あなたの想像に任せるわ。
There's bad weather coming our way.悪天候になりそうです。
I am in debt to your kindness.御親切に感謝します。
I have a small favor to ask.ちょっとお願いがあるの。
I'm coffeed out today.今日はコーヒーを飲みすぎたわ。
Doesn't it feel hot in here?この中、暑くない?
Hang on a sec.ちょっと待ってね。
That's why I overslept.それで寝過ごしちゃったよ。
Do you hear the difference?音の違いがわかるかい?
He was right here a minute ago.ほんの少し前までここにいたのに!
Such a half-baked policy will just cause confusion among the new students.そうした中途半端なやり方では、新入生が混乱するだけですよ。
Do you understand the punch line?話の落ちがわかる?
It's a great way to start the day.1日を始めるのにすばらしい方法だね。
Amazing! It was inspiring, actually.とてもすばらしいです。感動します。
It is absolutely the most relaxing thing you can do.本当に一番リラックスできるわ。
I'm too excited to wait anymore.わたしはわくわくしていて、これ以上待てないわ。
Swing it! Swing it! Swing it! Swing it!いけ!いけ!
I love to live life to the fullest.毎日を精いっぱい生きるのが私は大好きです。
What a difference this makes!これですべてが変わります!
You, I could hug right now!(ありがと!)抱きしめてやりたいキモチだよ!
I walk slowly, but I never walk backward.私の歩みは遅いが、歩んだ道を引き返すことはない。
Follow your heart and it will lead you to the right answer.あなたのハートに従えば、正しい答えへ導かれるでしょう。
He's good at doing impressions.彼はものまねがうまい。
My house is located in Yokohama.私の家は横浜にあります。
Do you have a hobby?趣味はお持ちですか?
I used to take lessons, but I quit.私は以前は習っていたけど、やめたの。
What does he do?彼は何をするの?
I had no family, no friends.家族もなく、友達もいなかった。
Ellen is the person who told me.エレンが、私に話してくれた人です。
They took to each other instantly.彼らはすぐにお互いを好きになった。
Riding big waves is so cool.大きな波に乗るのって、とてもかっこいいな。
Here is a picture of all of us.ここにわたしたち全員が写っている写真があるわ。
My hobby is renovating old furniture.私の趣味は古い家具を修理することです。
You must be good at sewing!あなたたちは、きっとお裁縫が得意なのね!
Life has been difficult.人生トラブル続きでした。
He's a man who I grow vegetables with.わたしがいっしょに野菜を栽培している男性だよ。
I tend to perspire a lot.僕は汗かきなんだ。
You might want to ask him some questions to break the ice.打ち解けるために相手に何か質問をすると良さそうです。
If only you could speak some Japanese!せめて少しぐらい日本語話せなくちゃ。
He lives on the edge of town.彼は町はずれに住んでいる。
He's got a sweet disposition.彼は気立てが優しいんです。
I can neither fly like Ruby nor run like Duma.私はルビーのように飛べないし、ドゥーマのように走れもしない。
Buying a house is a major event in life.家を買うことは人生の大仕事だ。
He majored in music in college.彼は大学で音楽を専攻した。
You must be a history buff.歴史通なんですね。
Sales are my passion!セールに生きがいを感じる!
I like a little of everything.私は浅く広く好きです。
She likes to read very much.読むのがとても好きなんです。
They've never won anything.どんな試合にも勝ったことがないんだよ。
My dream was to become an actor.ぼくの夢は俳優になることだったんだ。
You're not one of those gloomy types who likes bad weather, are you?あなたは悪い天気が好きな陰気なタイプじゃないわよね?
He has no sense of rhythm at all.彼はリズム感がまったくない。
Swimming is your thing!泳ぐことはあなたの十八番(おはこ)でしょ!
I'm the youngest in the family.私は末っ子です。
The youngest children are usually talkative.末っ子はたいてい話し好きです。
Middle children are usually compared to their older brothers and sisters.真ん中の子供は普通、年上の兄や姉と比較されます。
This is my brother Kotaro.こちらはわたしの弟の小太郎です。
I am on the soccer team.わたしはサッカー部に入っているよ。
Have you ever entered a tournament?トーナメントに出場したことはあるの?
How often do you go jogging?どのくらいの頻度でジョギングするの?
Good for you.それはいいことですね。
Have you ever traveled abroad?外国へ旅行したことがありますか?
How did you become a fish salesman?どうして魚屋さんになったのですか?
How did you come to be such an expert?どうやってそんなに詳しくなったんですか。
I carried on traveling around Asia.私はアジアで旅を続けました。
It was a big ordeal.大きな試練でした。
If you had a time machine, what age would you visit?タイムマシーンがあったら、どんな時代に行く?
She is a very bright child.彼女は非常に利発な子です。
I don't know the first thing about riding.乗馬の基本も知りません。
I have never met anyone like you.お前のような者には初めて会った。
I owe a debt to my family for their support.家族の支援に負うところが多い。
What do you do?お仕事は?
What kind of work do you do there?そこではどんな仕事をしているのですか?
What company do you work for?どの会社に勤めていますか?
Who are you with?どこに勤めていますか?
What do you do for a living?何で生計を立てていますか?(仕事は何をしているのですか?)
What is the correct spelling of this English author's name?このイギリスの作家の名前の正しいつづりは何ですか?
What does the initial stand for?このイニシャルは何の略ですか?
He passed away.彼は亡くなりました。
But how do you know my son's name?でもどうして息子の名前を知ってるんですか?
She died of fever when I was just three months old.彼女(母)は、私がほんの3か月の時に、熱病で亡くなりました。
The truth is (that) I don't like fish very much.実は、私は魚があまり好きではありません。
We're moving in next month.来月引っ越してきます。
I don't think I want to move there.あそこに引っ越しするのは嫌だわ。
Tomoko, will you stand up and say hello?友子さん、立ってあいさつしてくださる?
I'm the oldest in the family.私は長男(長女)です。





それにもかかわらず
She has a serious injury. Nevertheless, she is still in good spirits.
彼女は重症の怪我を負っている。それにもかかわらず、精神的には元気だ。


So far
so far so good. 今のところ大丈夫。ここまでは成功している。
So far, so good. 今のところはまあまあです。
So far only the frame of the house has been built. 今のところ、家の骨組みが作られただけだ。

To be precise, there are nine pencils. 正確に言うと鉛筆は9本ある。



I don't feel well today. 今日、私は具合が良くない。
It smells burned! 焦げくさいです
My bangs are really annoying. 前髪がうるさくなってきたな^^;
I'll have my hair cut today! よし、今日は髪を切ろう 
髪の毛を切らなきゃ!
I must have my hair cut.(3) 髪型が気に入らないとき 4) 枝毛があることに気づいたとき)
I have to have my hair cut.(1) 会社の上司に言われたとき 2) 学校の規則があるとき)
Q) "must"と"have to"の違い?
A) "must"は自分から出てくる感情よね。私自身が「やらなくちゃ」って思うこと。
それに対して"have to"は他の何かや誰かが原因となって「やらなくちゃ」ってこと。外からの圧力って感じね。

同じくらいのレベルの圧力なんだけど、
・must : 自分の中の圧力
・have to : 外からの圧力

I have to get dressed. さて、支度しなくては 
I wonder what should I wear? 何を着ようかな 
I have to get back to work. さ、仕事。
I have to do this first thing in the morning. 明日の朝一でやらなきゃ。
I have to review the file before the meeting. 打ち合わせ前に、ファイルを見直さなくちゃ。

must have + 過去分詞 (過去のことに対して)「〜だったにちがいない」という意味です。
She must have dreamed.(彼女は夢を見たにちがいない)
They must have been pleased.(彼らは喜んだことだろう)
I must have dozed off for a while. あ、少しうたた寝してたみたいです^^;
I feel refreshed! で、スッキリ

I just made a reservation. 予約もしたし  
Perfect! これでよし!
I'd like to make a reservation, please. 予約をしたいのですが。

We are almost there! あと少しで校了!
Look at the clock! さて、もうこんな時間! 
It's done! 終了!
I'll tidy up the desk. さ、片づけよう。

Oh, the line is busy... あ、携帯話し中ですね 
I'll give you a call later. あとで電話するね。 

I have been there once. ボクは一度そこへ行ったことがある。
I'll have another think about it. もう一度考えてみます。
It was surprisingly easy. 驚くほど簡単でした。
I need one more. もう一個ちょうだい。
I like sweet food. ボクは甘いものが好きだな。





kill time =時間をつぶす、なんです。 
I killed time at a cafe for an hour. みたいにつかいます。実際、私はいつもです^^。
Time flies =時間が過ぎるのが早い
Time flies when you are having fun 楽しいときは時間が過ぎるのが早い
Yep, time flies. ほんと早いものです

Wow, that's cool. That's really cool! かっこいい。本当にかっこいいですね。
You look really pretty when you smile. 笑うと本当にかわいい^^ 
That means a lot coming from you. そう言ってもらえるとうれしいです^^


自転車乗るのに気持ちいい^^It makes riding a bicycle so nice!

秋の涼しさが心地よし^^  I am enjoying the cool autumn air.


そんなとこがいいですよね^^ I love your way.
守備範囲がひろいですね You have a wide range of interests.
守備範囲がひろいですね^^ You have a wide range of interests, don't you?


How long has it taken us? どのくらい時間がかかったかかなあ?
I'll order that! ボクはそれを注文するよ!
Feel free to have a few chocolates. 遠慮なくチョコレートを召し上がってください。
I used to live in Sapporo.(私はかつて札幌に住んでいました。)
I always have a cup of coffee in the morning. 私は毎朝コーヒーを一杯飲む。
現在は札幌に住んでいないという意味が含まれます。


Right now she's taking a break. 彼女は今、休憩中だ。
Are you following me? 私の話が理解できてますか?
I really want some coffee. 私はコーヒーが飲みたくて仕方がない。


"watch TV" と "look at the TV"で区別つく
I like rock music, for example, ELLEGARDEN. ロックが好きだよ。エルレとか。


I'll just let it go. 私、忘れることにする。
I'll treasure it! 大切にします!
I'll concede that point to you. その点は君の言い分を認めるよ。
I'll have another think about it. もう一度考えてみます。

I'll kiss it better. イタいのイタいの飛んでいけ。
I'll get you up to speed. 最新情報を教えてあげます。
I'll be counting on you. 頼りにしてるよ。
I'll be with you in spirit. がんばって。
It'll come to me. 思い出しそうです。
You'll be doing me a favor. 期待しているわよ。
I'm always forgetful. ぼくはいつも忘れっぽいんだ。
I'm completely full. 満腹です。
I'm leaving. お別れだわ。
I'm worn out! くたびれた!
I'm totally spent! もう、くたくただ!
I'm a bit lost. ちょっと迷ってしまって。
I'm a little shaken up. ちょっと動揺しています。
I'm on my way. 今そっちに向かってるよ。

I'm positive. 自信があるよ。
I'm all ears. 全身を耳にして聞いていますよ。



I'm scared to death! 死ぬほど怖いです!
I'm less motivated today than usual. 今日はいつもよりやる気がしない。
I'm coming. いま行くよ。
Bell, I'm home! ベル、ただいま!
You know where I'm coming from. 私の言っている事ご理解いただけますよね。
This is not a time for laughing. 笑ってる場合じゃないよ。
This can't wait! そんなこと言っている場合では!

I can't decide which to choose. どれを選んだらいいか決められない。
I can't drink a drop without getting drunk. 私、少し飲んだだけで酔っちゃうんです。
Go ahead. どうぞ。
Have it your way. どうぞお好きに。
It's all yours. みんなあなたのよ。
You can take as many as you want. 好きなだけ取っていいですよ。
You can have it. それ、あげるよ。
Have a bite. 一口食べてみて。
That's it? それだけなの?
Who's calling, please? どちら様でしょうか?
She may come or she may not. 来るかもしれないし、来ないかもしれない。
There is nothing to drink. 何も飲むものがない。
If I were you, I'd go see a doctor. 私だったらお医者さんに診てもらうけど。
Come and see me. 会いに来なさい。
Gotcha! 引っ掛かりましたね!
I got stranded. 足止めされていたのです。

I went to the doctor this afternoon. きょうの午後、お医者さんに行ったんだ。
We left nothing out. 当時のままにしてあります。
Are you with me? 私の言っているポイント、わかりますか?/ 今までのところ理解していますか?
He flip-flopped. 彼は以前言ったこととまったく逆のことを今は言っている。
Restricted area! Don't enter! 立ち入り禁止!入るべからず!
Watch out! There's a car coming! 気をつけて!車が来てるよ!
It's the coolest thing I've done in a long time. こんなに楽しいのは久しぶり。
There are so many great places! すごいところがたくさんあるんだもん!
That was weird. あれは変だった。
I got a raise! 給料が上がった!
I did it absentmindedly. うっかりやってしまった。
He didn't show up. 彼は現れなかった。
Out of my way! どいて!
It's like clockwork. まるで時計仕掛けのようです。
Something will come of it. 何とかなるよ。
Sweet dreams. ちゃんと寝てね。
Is Akane home? 茜は家にいますか?
Let me get it. 勘定は私にまかせてください。
Things are getting worse and worse. 事態はますます悪化してきた。

Whenever. いつでもいいですよ。
I left my camera at home. ぼく、家にカメラをわすれてきちゃった!
It's very hard to wake up at six o'clock on a Sunday morning. 日曜日の朝6時に起きるのはすごくつらいな。
There aren't any good words. 適切なことばが見つからない。
It's simply divine! ただただすばらしい!
His name escapes me. ちょっと彼の名前が思い出せない。
Nothing personal. 悪く思わないでね。
Well, you never know. まあ、念のためにね。
Shall we see a little more or just go home? もう少し見る、それとも帰る?
I swear I didn't! 決してそんなことは(ありませんでした)!
I haven't been getting enough sleep lately. 最近、ずっと寝不足なんだよね。
Gotta finish those chances down there. このチャンスをものにしなくちゃ。
It's pretty darn good. めちゃくちゃおいしいです。
The whole plan went up in smoke. すべての計画がおじゃんになった。
It doesn't ring a bell. 思い当たらない
Oh no! The power went out! あっ! 停電だ!
I've got it all worked out. すべて計算済みです。
He has mellowed out recently. 彼は最近丸くなった。
My head hurts. あたまが痛いよぉ。
Whew! That was close. ふ―!危なかった。
Go for it, Muu. がんばって、ムウ。
Oh, cut it out! もう、やめなさいよ!
You lost me. 話がわからなくなりました。
Just as I thought! 思ったとおり!
There's no hurry. 焦ることないよ。
The clock is ticking. 時間があまりありません。
I was wondering the same thing. ぼくも同じことを考えていたところだよ!
Just stay put. そのままそこにいてください。
It slipped my mind. そのことをすっかり忘れてた。
It was incredibly easy. 信じられないほど簡単でした。
It looks great on you. 君によく似合うよ。
It is made of nylon. ナイロン製だよ。
Six times three is eighteen. 6かける3は18。
The article doesn't give details. 記事にはくわしいことはのっていないわ。
Old habits die hard. 一度身についたい習慣は、なかなか直らないですからね。
Going up? 上ですか?
I didn't mean any harm. 悪気はなかったのよ。
Are you in line? 並んでるんですか?
You're better off not knowing. 知らないほうがいいわよ。
It's written all over your face. 顔にそう書いてある。
You've got a long way to go. お前もまだまだだな。
It happens to the best of us. だれにでもあることですよ。
His story was a little farfetched. 彼の話にはちょっと無理があった。
I have stuff to do.b ぼくはすることがあるんだ。
Hang in there! がんばってね!
We'll start with beer. とりあえずビール。
It's letting up. 小降りになってきたよ。
Do you mean twelve in all? 全部で12個ってこと?
Do you mean 3000yen per person? ひとり3000円ってこと?
Thanks but no thanks. ありがたいが、やめとこう。
Calm down. 落ち着いて。
Quid pro quo. 持ちつ持たれつということだ。
I blew it. 失敗をしてしまった。
First things first. まず肝心なことから先にやらないと。
After you. ついていくよ。
Better luck next time. 次はうまくいくよ。
Word will get around. 噂は広まりますから。
Make yourself at home. 楽にして。
It is a pleasure to meet you. はじめまして。
So close! 惜しい!
This is the best ice cream I've ever had. こんなにおいしいアイスクリームは初めてだよ。
Same as always. 相変わらずだ。
Good for you. よかったな。
Are you having second thoughts? 考え直しているの?
You're too late! もう遅い!
We'll never make it! これじゃ無理だ!
We're done for! もうダメだ!
It's not like that! そんなんじゃないわよ!
It is as it should be. それでいい。
You're mistaken. 間違っていますよ。
That's not hard evidence. それは確かな証拠ではないわね。
You've got nobody to blame but yourself. 責めるんだったら自分自身だよ。
It's close. 近いですね。
That's the way it goes! 残念ですが仕方ないですねえ!
Nobody understands how I feel. 私の気持ちを誰も分かってくれない。
Isn't your T-shirt on inside out? Tシャツが裏返しなんじゃないの?
You're wearing it wrong. 着方が違ってるよ。
Give me a break. 勘弁してよ。
Let me see what I can do. なんとかお役に立ちたいけど。
Better safe than sorry. 用心するに越したことはありませんから。
I was just doing my job. やるべきことをやったまでだ。
Tomorrow is another day. あしたはあしたの風が吹く。
Everything counts. どんなことも、ひとつひとつに意味があるのよ。
A moving story! こりゃ感動のストーリーだよ!
Couldn't agree more. まったくそのとおり。
This is it. これがまさにそうだよ。
Be my guest. どうぞ。
It's up to you. あなた次第です。
Stick around. (どこにも行かずに)しばらくここにいて下さい/ まだ帰らなくてもいいでしょ/ もう少しゆっくりしていきなさいよ
It's about time you came. そろそろ来るころだと思っていたわ。
Pull yourself together. 落ち着いて。
Mr.Know-it-all. 知ったかぶり屋さん
You have a point. 一理あるね。
Have a seat. さあ座って。
It happens to the best of us. だれにでもあることです。
I don't want any of this. これと一切かかわりたくないです。
Get to the point. 要点を言ってくれ。
That sounds great! すばらしそうですね!
Shoot. さあ、聞いてください。
You're strong enough to lift it. 君なら持ち上げられるよ。
Was it fun? 楽しかったかい?
Come on! さあ、行こう!
Let me get ready. 支度してきます。
I agree. 賛成。
I disagree. 反対。
You look great! いけてるね。
It's too late to do anything. 今さらどうしようもない。
Oh, come on, Hiroshi. おや、それはないですよ、洋。
Come on, don't be so depressed. ほーら、気を落とさないで。
Yes, you can make it. そう、あなたなら、やり遂げられる。
Oh, this is insane. やだ、ばかばかしい。
Okay, here we go. よし、じゃあいくよ。
You took the words right out of my mouth. 今まさにそれを言おうとしていたところなんだ。
Why not? なぜだめなの?
Come on. Really? 何ですって? ねえ、ホント?
One thing's for sure. ひとつだけ確かなことがあるわ。
Yes indeed. まさにその通り。
Go on. 続けて。
Hey, what are friends for? おいおい、友だちじゃないか。
We're going to take a break. 休憩を入れます。
Are you tired? きみはつかれているの?
Where are you? Oh, Where is he? あなたはどこにいるの?あー、彼はどこ?
Come on, stop it! おい、やめろってば!
When is it? それはいつなの?
So do I. 私も好きです。
That sounds exciting. それはおもしろそうですね。
Unless you exercise, your body goes soft. 運動しないと、体がなまる。
It's all Greek to me. 私には、ちんぷんかんぷんです。
I have a question. 聞きたいことがあるんですけど。
I almost forgot. あやうく忘れるところだった。
I know what you mean. 気持ちは分かるけど。
That reminds me. それで思い出した。
I still like this one better. やっぱりこっちがいいよ。
Couldn't be better. サイコーよ。

I don't know what to do! どうしたらいいかわからない!
It's just about time for me to be on my way. そろそろ失礼いたします。
I look forward to it. 楽しみにしているよ。
It's been a long time, Charo. 久しぶりね、チャロ。
It helps a lot. これがとても役に立ちます。
There's always next time. いつだって次があるさ。
I didn't hear you, Tsuyoshi! 聞こえなかったわ、強!
I stand corrected. たしかにこちらのミスです。
I was in the wrong. 私が間違っていました。
I confess. I did that. 白状します。それは私がやりました。
You heard me wrong. 聞き違いだよ。
Just like Pierre! さすがピエール!
Give me a hand. / Give me a ride. ちょっと手伝ってよ。/車に乗せてよ。
No doubt about it. 間違いないわ。
Take a guess. あててごらん。
You bet! もちろん!
It took more time than I'd expected. 思ったより時間がかかっちゃった。
The sooner the better. 早ければ早いほどいいわ。
Better late than never. やらないよりいいでしょう。

このページへのコメント

8uKQHj wow, awesome article.Really looking forward to read more.

0
Posted by link building 2013年10月24日(木) 11:35:51 返信

コメントをかく


「http://」を含む投稿は禁止されています。

利用規約をご確認のうえご記入下さい

Menu

【トップページ】

(内部直リンク)

【便利ツール】

(全て外部別窓リンク)

【連絡事項】

【Contents(目次)】

フリーエリア





管理人/副管理人のみ編集できます

広告募集中