| Don't be biased! | 偏った見方をするなよ! |
| Don't be a stranger. | 他人行儀はよせよ。 |
| Don't be ridiculous! | ふざけるな! |
| Don't get the wrong idea. | 勘違いしないでください。 |
| Don't shift the blame on me! | 私のせいにしないで! |
| Don't push your luck. | 調子に乗るなよ。 |
| Don't agonize over it. | それで苦しむことはないわ。 |
| Don't tell anyone. | これはふたりの秘密だよ。 |
| Don't panic. | あわてないで! |
| Don't panic during an earthquake. | 地震のときにもあわてないで! |
| Don't make me say it. | 言わなくてもわかるだろう。 |
| Don't forget to buy me a souvenir. | ぼくに、おみやげを買うのをわすれるんじゃないよ |
| Don't judge people by their looks. | 見た目で人を判断してはいけない。 |
| Don't expect much from me. | 私にあまり期待しないで。 |
| Don't run in the hallway. | 廊下を走っちゃだめよ。 |
| Don't you have this kind of plant fair in the U.S.? | このような植木市はアメリカにはないの? |
| Don't you love ramune? | ラムネは大好きじゃないの? |
| Don't you see her? | 彼女が見えない? |
| Don't you want a plant, Kenta? | あなたは植木ほしくないの、健太? |
| Don’t keep it all to yourself. | 独り占めしないで。 |
| Don't go too far. | やり過ぎるなよ。 |
| Don't overdo it. | 無理するなって。やり過ぎないで。 |
-

コメントをかく