英語のフレーズ集 - うそ?・冗談?
Are you kidding?ウソでしょう?
You can't be serious.もう、嘘だろ?
Tell me that it's not true.うそだと言ってくれ。
No kidding? Is that true, Tomoko?まじで? トモコ、それホント?
Oh, forget it!もういい、よしましょ。
No kidding?マジかよ。
No way!冗談じゃない!、そんなわけない!、まさか
(No way!に対し)→Yes way!そんなわけあるんだよ!そのまさか、なんだ *かなりカジュアルな返答。
You're kidding! He is not my type.冗談はやめてよ。彼は私のタイプじゃないの。
Is that supposed to be a joke?それって冗談のつもり?
You're not serious, are you?冗談でしょう?
"You're kidding!" she said in a surprised tone.「冗談でしょ」彼女は驚いた口調で言った。
I was joking. Don't take me so seriously!冗談だったんだ。マジに受け止めないでよ!
I’m sorry. I was just kidding (around).ごめんなさい。ほんの冗談だよ。
Don’t kid around like that.そのような冗談を言わないで。
Never mind. I was just kidding (around).気にしないで。ほんの冗談だよ。
What does he mean by that?彼は何が言いたかったの?
I think he’s just kidding (around).それはほんの冗談だったと思う。
I’m not being serious. I’m just kidding (around).真剣ではない。ほんの冗談だ。
Stop kidding around. We’ve got work to do.ふざけるのはやめてくれ。仕事しないと。
Stop kidding around. I’m not in the mood for that right now.冗談はやめてくれ。今はそういう気分じゃないよ。
You’re kidding!うそー! まさか!
You’ve got to be kidding me.冗談だろう。冗談じゃない!
Are you kidding me?冗談だろう? 冗談言ってるの?
→I’m not kidding!本当だよ!
→I don’t think he was kidding.彼は冗談を言っていないと思うよ。
→I kid you not.本当だよ。*I’m not kidding!より真剣な口調。



























































-