海外で改造されたファイアーエムブレムの翻訳ページです。これらのゲームは全部英語なので日本語に翻訳してみます。ファイアーエムブレム大好きなHP主が、がんばって翻訳してみます。

CH8x A New Journey 2
 新たなる旅立ち 2



ガルディア城に帰還



Sarah ! Ace !
It's good to see you two safe.
 サラ! エース!
 二人が無事に帰ってきて嬉しいわ。

I heard what happened to Ace in
Renvall. I'm glad you're OK.
 レンバール城で
 エースに何かあったって聞いたわ。
 だけど無事でよかった。



You don't know what happened !
You weren't there !
None of you were !
 君は 何か起こったかわからなかったな!
 現地にいないとわからないな!

Ace ! What's gotten into you ?
 エース! 何を言ってるの?

I'm sorry...
 ごめんな、、サラ。

I'm not as strong as I once was,
but that is all about to change.
 俺は以前より強くなっている。
 だけどそれは世界全てが変化しているんだ。

With the completion of the Vision Quest
I'll be able to gain my former strength.
Mind and body.
 ビジョンクエストを完了したことで
 俺は新たなる力を得た。
 精神と体に。




Queen Marle !
 マール王女さま!

King Crono has returned
from the front !
 クロノ王が前線からお帰りになりました!



Welcome home, Crono !
 お兄様、お帰りなさい!

I'm so happy to see you return
safe and sound !
 ご無事にお帰りになられたと聞いて
 嬉しかったです。



You didn't expect less, did you ?
I'm glad to be back with you, Marle.
 落ち着け、
 私もおまえに会えて嬉しいよ、マール。

Well met, Crono.
 久しな。クロノ王。

...Ace.
 エース。



It's good to see you again.
 また会えて嬉しいです。



...They say Renais has fallen.
Uther has fallen as well.
 レナス城陥落の情報は聞いた。
 ウーゼル王はお気の毒だったな。

Tell Hector, I give my condolences.
If only I were there to help...
 ヘクトルから聞いた。
 哀悼の意を伝えるよ。
 もし私がその場にいれば、、、



Crono ! You can't blame
yourself.
 お兄様!ご自分を責めないでください。

If you were there, you might have
been killed too...
 もしもお父様がそこにいても
 殺されてしまいます、、、

...
This cannot go on any longer !
 、、、
 もはや悔いても遅い!

Hear me, Ace.
Our most important task is to
defeat Sephiroth and end this !
 エース、聞け。
 私たちの最も大事なことは
 セフィロスの侵攻を食い止めることだ。



Oh, Crono...
I'm sorry, Sarah, Ace.
 お兄様、、、
 ごめんなさい、サラ、エース。



No. He's right.
This is all complete crap.
 いいえ、クロノは正しいです。
 きびしい言葉ですけどしょうがない。



It's not fair that Sephiroth is forcing
us to play his little game.
 これはセフィロスが起こした戦争だ。



It's as I told Sarah, Ace.
 サラも同じ意見なの、エース。

I cannot see how why we
have to do this...
 私にはわからない。
 なぜ彼がこんなことをしたなんて、、、

We already defeated him once.
 私たちが共に
 彼を滅ぼさなければいけないなんて。

And it's not fair to the
people of Magvel.
 それはマギ・ヴェル大陸の人々にしてみれば
 迷惑なことです。

I still cannot believe how
Magvel is acccepting us.
 私は未だ信じられません。
 マギ・ヴェル大陸の人々も同意権だと思います。

They are suffering be.
We cannot let this continue.
 マギ・ヴェル大陸の人々は苦しんでいます。
 私たちはこれを鎮めなければなりません。



Magvel ? What about us ?
I, for one, was doing just
fine before all this happened !
 マギ・ヴェル?何を言っている?
 俺も、大陸中の人々も
 戦争が始まる前から、和平を望んでいた!

Every one, please relax.
 人々は平和を望んでいます。

I--I'm sorry...
 そ、そうだな。。。



...My father-in-law would like you
to sit with him in a war council.
 父上が軍議を開くにあたり
 君たち兄弟を出席してもらいたいそうだ

Will you come with me to take part
in your official audience ?
 謁見の場に私と共に
 来てもらえるだろうか?

Yes, of course.
There's much that I have
to tell him.
 ああ、もちろんだ。
 俺も言ってやりたいことが山ほどある。

It will be our honor to attend.
 私たちが出席するなんて
 名誉なことですね。

This way.
 こちらだ。

next→Chapter8x A New Journey 3
 
index→FE devourer of worlds prelude....

コメントをかく


「http://」を含む投稿は禁止されています。

利用規約をご確認のうえご記入下さい

Menu

翻訳する予定の海外FE


FE devourer of worlds
FE devourer of worlds cloud ff7
FE Blood lines
FE The road to ruin
FE Dream of Five
FE gheb saga
FE Death or Glory


FE Devourer of Time
FE Elivian Nights
FE PROJECTZ
FE gorilla gadek SG
FE Book of Eden
FE Yuri's sidestory
FE Carcino's Civil war
FE Clash of Fates
FE Crossover
FE sacred dawn dx
FE Will of Good and Evil
FE sun gods challenge
FE Fallen King
FE Inheritors of the Crusade
FE nintendolord sage
FE The Blade's Legacy
FE The Grand Aechipelago
FE Void's Blitzarre Adventure

フリーエリア

アクセスカウンター
アクセスカウンター
アクセスカウンター
ブランド品***word-2******word-3******word-4******word-5******word-6******word-7******word-8******word-9***

メンバーのみ編集できます