海外で改造されたファイアーエムブレムの翻訳ページです。これらのゲームは全部英語なので日本語に翻訳してみます。ファイアーエムブレム大好きなHP主が、がんばって翻訳してみます。

Chapter19 Escalation 01
 チャプター19 エスカレーション01










Heh heh heh... So, you seek
insight into your next battle ?
 へぇへぇへぇ 
お主は次の戦いの予言を聞きたいかな? 

Will you pay my price ? 50 gold !
 Yes No
 50ゴールド支払えば教えてやるぞい! 
払う を選択する。




Aegis, is it...
The castle is fairly large.
Their numbers are spread
about, and weakened.
 このイージス城は、、、
かなり大きいのじゃ。
敵は我らを弱体化させるために
広く配置されているのじゃ。 




Take teh quiet klutz with
you. One of his own kind
will show up to this battle.
 静かな足音が、、、この地にやってくる。 
ワシらの仲間になってくれるといいのう。 

A thief... some longswords,
lancereavers... You may be
able to make use of these.
 泥棒、ロングソード、ランススレイヤー、、、を
うまく使うのがこのマップの攻略につながるのう。

That... is all I see.

 これが、ワシの見る全てじゃ。


But maybe you want to
hear it again, yes ?
 Yes No
もう一度聞くかの? 
 はい、いいえ、 


zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz

If you have #02 Secret.
 #02 Secret を手に入れている場合




Commander Earnest...
You must... surrender
 司令官、今すぐ降伏するんだ、、、 




You're still here, General ?
What a disgrace.
You left your soldiers
to flee inside here,
and you think you can
order me around ?
I should have you
killed, General.
 将軍、まだここにいたのか? 
そしてなんて恥知らずなことを言うんだ。 
あなたは脱出せず、この城に逃げ込んで私に命令するのか?
 殺されたいのか、将軍。


It's no use.
These people are...
 そう言われてもどうしようもない、
だが兵士たちの言葉は、、、 




Out of my sight, Howard !
I'll fend for myself,
without you around !
The Emperor doesn't need
weaklings like you !
 もういい、陛下はお前のような臆病者は必要ない! 
お前なしで私が指揮をとる!
私の眼から消え失せろ! 


......
 、、、、、、 

(Howard leaves the room. )
 ハワードが部屋から出ていく。


zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz


If you don't have #02 Secret.
 #02 Secret を手に入れていない場合




Commander Earnest...
Let us regroup, and...
 エルネスト司令官、生きていたのか、、、
味方を再編成して敵を迎え撃つぞ、、、 




Tsk, tsk, tsk.
So you've run here with your
tail between your legs, have you ?
Now that you've lost,
I am in command.
If you aren't a traitor,
then you may as well fight.
Fight for His Majesty out
on the front lines !
 ああ、そのつもりでここまで来た。
あなたもそのつもりなのだろう。
 我らは負けたがそれでも私が指揮を執る。
あなたが裏切っていないなら
陛下のために最前線で戦ってもらうぞ。 




Commander, I am injered.
Have mercy...
 司令官、私は
もう戦えるからだではない。
すまないが、、、 




Me, have mercy, on you ?
You've lost your battle, and
now it has become my burden.
Look at what you've done !
Get out of my sight, Howard !
I have no use for you !
 わかった。戦えないならもういい。 
役に立たないなら、私の目の前から失せろ。
陛下に私が最期まで戦ったと伝えに行け。 


......
 、、、、、、


(Howard leaves the room. )
 ハワードが部屋から出ていく。


zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz









zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz



Secret Shop
 秘密の店




next→CH19: Escalation 19章エスカレーション02 

index→FE last promise

コメントをかく


「http://」を含む投稿は禁止されています。

利用規約をご確認のうえご記入下さい

Menu

翻訳する予定の海外FE


FE devourer of worlds
FE devourer of worlds cloud ff7
FE Blood lines
FE The road to ruin
FE Dream of Five
FE gheb saga
FE Death or Glory


FE Devourer of Time
FE Elivian Nights
FE PROJECTZ
FE gorilla gadek SG
FE Book of Eden
FE Yuri's sidestory
FE Carcino's Civil war
FE Clash of Fates
FE Crossover
FE sacred dawn dx
FE Will of Good and Evil
FE sun gods challenge
FE Fallen King
FE Inheritors of the Crusade
FE nintendolord sage
FE The Blade's Legacy
FE The Grand Aechipelago
FE Void's Blitzarre Adventure

フリーエリア

アクセスカウンター
アクセスカウンター
アクセスカウンター
ブランド品***word-2******word-3******word-4******word-5******word-6******word-7******word-8******word-9***

メンバーのみ編集できます