海外で改造されたファイアーエムブレムの翻訳ページです。これらのゲームは全部英語なので日本語に翻訳してみます。ファイアーエムブレム大好きなHP主が、がんばって翻訳してみます。

×
Chapter.1: Rambunctious Reunion 06
 チャプター1: 騒々しい再会06


After 2 turns ally phaze.
 2ターン目味方フェイズ。




Aw, cripes. Trouble up ahead, sis.
 おいおいヤバいぜ。 この先で厄介なことになっているぜ。妹よ。




Yeah ? What do you see ?
 うん? 何が見える?


Looks like a street fight. Twenty against two. Oh... and there's Baudimon. Figures he'd be involved.
 待ち中で喧嘩している。20対2。ああ、バウディモンがいる。きっと巻き込まれているだろう。


Baudimon ? Isn't he that friend of yours ? The one with the hair ? And the weird face ?
 バウディモン? お前の友達だよな? あの変な顔で、変な髪の奴か?


Huh ? Weird face ? What are you on about ?
 変な顔だと? 何を言っている?


Your boyfriend. The guy we're looking for. I'm not here to judge your taste, Colter. I'll stay back while you have your fun.
 お前の彼氏のことだ。私たちが探している男でもある。私はオマエの趣味を批判する気はない。コルター。君が楽しんでいる間、私は後ろで待っていよう。


...Oh, shut up You're such a pain in my ass.
 、、ああ黙れって。本当に面倒くさいな。


Me and Baud both, apparently.
 あるいは、私とバウディモン両方を愛しているのだな。


Stop it.
 やめろ。


Fine. Mister sensitive over here. You wanna go rescue your lover, or what ?
 わかった。お前がキレそうだからやめておく。恋人を助けに行くのだな?


Yeah. Let's go.
Wait, dammit, Thea ! Stop clowning around !
 ああいこう。
 待て、ちくしょう。シア! ふざけるのをやめろよ。


Why would I, when I'm having such great fun ?
 こんなに楽しいのに、どうしてふざける必要があるんだ?








Colter
A cutthroat from the slums with a soft spot for his sister.
 コルター
スラム街出身の殺し屋。妹に甘い。




Opportunist: +4 damage if the foe cannot counter.
 好機主義者(チャンスを見つける才能を持つ):敵が反撃できない場合、ダメージ+4




Locktouch: Can open locks without keys or picks.
 ロックタッチ: カギやピックを使わずに錠前を開けることができる。




Steal: Unit can steal items.
 盗む: アイテムを盗むことができる。




Thief
Multitalented knaves with an eye for riches.

 シーフ
富を狙う目を持つ多才な悪党。




Iron Sword
A common sword.
 アイアンソード
大量生産の安価な剣。







Thea
Colter's younger sister.Intelligent and sarcastic.
 シア
コルターの妹。聡明だが皮肉屋。




Adept: Gain a consecutive attack. ( Speed % activation )
達人: 連続攻撃ができる。(発動率=速さ%)




Myrmidon
Talented swordsmen skilled in swift killing strokes.
ミュルミドン
素早い一撃で敵を仕留める才能豊かな剣士。




Secret Scroll
Increases Skill by 1. Vanishes after use.
 秘伝の書
スキルが1上昇する。使用後消滅。





3ターン目 味方フェイズ




By the Divines !
 神々の加護を受けて参上!




What tomfoolery is afoot here ?
 一体ここで 何が起こっているんだ?




Who the hell are you, grandpa ? Get lost. This don't concern you.
 じじい、貴様は一体誰だ?出ていけ、お前には関係ないことだ。


Oh ? I believe that is for me to decide, youngster. Those fellows over there happen to be my friends.
 それは私が決めることだ。若造め。あそこで戦っている者は私の友だ。


Your friends ?! Why, you little - ! I shoulda' known ! You've got the stink of a nobleman on ya ! C'mere, old man ! I'll gut you like all the rest !
 友だと、あのガキが! お前は貴族だな。こっちへ来い。じじいが! 他と奴らと同じようにお前の腹を裂いてやる。


Tsk. Such disrespect for your elders. The youth these days are simbly incorrigible.
 ふん 年長者への敬意を知らぬ奴だ。最近の若者は本当に手に負えないな。


You talk too much !
 しゃべってないで戦え!






必殺で倒す。





Ugh... how could... you be... so strong... ?
 うぐぅぅ、、、 なんで、、、そんなに強いんだ、、、?







G - grampy ! You... you killed that man !
 お、おじいさま! あなたは この男を殺したのよ!




Yes, Lilinette. Him and the other dogs of his breed. You had best become used to this sort of thing, and soon. Blood shll dye the streets crimson before day's end.
 ああ、リリネット。この男は犬と同じだ。犬を殺すことには慣れた方が良い。日が暮れる前に町を平和にするぞ。


...Well, alright.
I suppose violence is the only thing these brutes understand. Still, you didn't bat an eye even with all that blood spraying !
 、、、わかりました。
あの野蛮人たちには暴力でしか理解できないのね。こんなに血しぶきが散ってもあなたは動じないのね。


I have watched the life ebb from many a man's eyes. Today is no different, dear. Now, stick close to me, Lily. I will require your aid if an enemy lands a heavy blow.
 ワシはこれまで多く命が消えていくのを見てきた。さあ我が愛しい娘リリー。ワシの傍にいろ。敵の攻撃を受けたら、ワシの傷を治してくれ。


A - alright, grampy ! I won't go anywhere near these savages ! I'll stay back and keep you safe !
 わかったわよ、おじいちゃん!あの野蛮人たちには近づかないわ。後ろにいてあなたを守るからね。


I am lucky to have such a doting grandchild.
 こんなにも孫に愛されてワシはなんと幸福なのだよ。







Samuel
The courageous Lor of House Rose. A seasoned veteran of many battles.
 サミュエル
ローズ家の勇敢な領主。幾多の戦場を経験したベテラン。




Battle Veteran:
+1 damage and +10% Hit for every 10 levels the unit has. ( Promoted units adds 20 levels )
 ベテラン:
ユニットのレベルが10上がるごとに、ダメージ+1、命中+10%。(昇格ユニットはレベル20上昇。)





Conto: Can move again after certain actions.
 コントロール:
特定の行動後、再び移動可能になる。


Control 制御 操作 (ウマを意のままに乗りこなす。)
Contract 契約、契約書




Paladin
Mounte veterans who have mastered many weapons.
 パラディン
数々の武器を使いこなす騎馬武者。




Concoction
A medicinal solution. that restores 15 HP.
 調合薬
HPを15回復する薬液。







Lilinette
Samuel's granddaughter. Sweet and ladylike.
 リリネット
サミュエルの孫娘。優しくて上品な女性。




Demoiselle: Male allies within 2 tiles receive -2 damage.
 デモワゼル(お嬢さん): 2マス以内の味方の男性はダメージ−2.




Troubadour
Maidens who wield staves from horseback.
 トルバドール
馬上から杖を使う乙女。




Pet Rock
Increases Strength by 1. Vanishes after use.
 ペットロック
力 が1上昇。使用後消滅。







4ターン目 味方フェイズ

Oh dear, what on earth have I walked into ? Bandits, brigands, and landlords, oh my !
 やれやれ一体何事なんだい
 盗賊、山賊、それに地主が争い合っているじゃないか!




Hey, Gronge. Look here. This one seems weak.
 おい見てみろグレンジ。こいつは弱そうだ。




Yeah, you be right, Randy. This feller ain't gots no steel t'protect himself. I bet he's lookin' ta join up wit' his friends.
 そうだなランディ。こいつは身を守る鎧さえ持っていない。仲間と合流しようとしている弱い奴だ。




My friends ?
Oh, no, no, no.
You've got it all wrong, good sirs !
I'm minding my own business, going out for a morning walk. I haven't a clue who those chaps over there might be !
 俺の仲間だと?
 とんでもない、とんでもない。
 お前らが間違えている。
俺は朝の散歩に出かけるところだ。あそこにいる奴らが誰なのかさっぱり見当もつかない!


You lyin' to me ? I don't like liars.
 こいつは嘘をついているな? 俺はうそつきは嫌いでな。


Lying ? Me ? Oh, heavens, no ! My mother always praised my honesty ! She'd say, "Angelus, truth is a gift from the Divines !" Naturally, I'd never put my mother's integrity in check. Now, if you'll excuse me, I must return to my business. Tally - ho you, my good sirs !
 俺が嘘をついているって、とんでもない! 母さんはいつも俺の正直さをほめてくれたんだ。「天使よ、真実は神からの贈り物!」って。俺は母の誠実さを裏切ることはないのです。さあ失礼します。仕事に戻らなければなりませんから。さあ皆さんさよならです。


Wait a minute. I didn't say you could leave, flappy - lips. Gronge, this guy's covered in pricey jewelry. Looks like a noble to me.
 おいおい待てよ。去って良いとは言っていない。口が動く野郎だ。おや、この男は高価な宝石を持っているな。貴族のようだな。


Yeah, he sure do, Randy.
Say, ain't nobles 'sposed ta' be generous ?
 ああ確かにそうだな。ランディ。
貴族は寛大であるべきだよな。?


That's right. It's their duty to take care of the citizenry. What say we help him out and collect his goods for charity ?
 そうだなグレンジ。市民の面倒を見るのは貴族の義務だ。俺たちが彼の財産を慈善事業に寄付する助けをするとしようぜ。


Ur, err... I do love the poor ! But your interntions seem...
 おいおい、、、私は貧しい人々を愛しています!だが、お前たちの考え方は、、、


You talk a lot, but words don't buy women and booze. Dop your loot, or we're taking it by force !
 お前はよくしゃべるが、言葉で女と酒は買えない。宝石を渡さなければ、力づくで奪い取るぜ。


Wait ! Please, don't hurt me ! I'm just a defenseless bard ! Stay back, you ville knaves !
 待ってくれ! お願いだ。俺を傷つけるな! 俺はただの無防備な吟遊詩人だ!下がれ、この悪党どもめ!



( 吟遊詩人が逃げる )




Get him, Gronge ! Don't let that fat cat escape !
 グロング、捕まえろ! あのデブ猫を逃がすな!







Angelus
An eccentric bard hailing from the enigmatic House Darkholm.
 アンジェラス
謎めいたダークホルム家出身の風変わりな吟遊詩人。




Charisma: Grants +10% Hit & Avoid to allies within 3 tiles.
 カリスマ:
3マス以内の味方に命中&回避+10%を付与。




Bard
Bards whose songs revitalize their allies.
 吟遊詩人
詩で味方を蘇生(再行動)させる吟遊詩人。




Dark Hymn
Refreshes an ally and increases their Avoid by 10% for 5 turns.
 ダークヒュムン
味方をリフレッシュし、5ターンの間回避を10%増加させる。




Concoction
A medicinal solution. that restores 15 HP.
 調合薬
HPを15回復する薬液。





5ターン目 味方フェイズ




Hey, everyone. Look who's here. It's me. Shom. Good old Shom. Yup. Just walked up with my own two feet. Haven't eaten in days. Sure enough, I show up and some big fight is going on. I swear, it's like the world is out to get me. never fails... Welp. If Baudimon is in troudle, good old Shom will save the day. Just like I always do...
 みんな、ようやく帰ってきた。私だショームだ。懐かしいな。俺は自分の足で帰ってきたんだ。何日も何も食べていない。案の定、私があらわれると何か大きな喧嘩が始まっている。まるで、世界が私を狙っているみたいだ。いつもそうだ、、、まあもしバウディモンが困っていたら、懐かしのショームが助けるぜ。いつものことだよ、、、







Shom
A noble of House Windlance. Cynical and depressed.
 ショーム
ウィンドランス家の貴族。皮肉屋で憂鬱な性格。




Glacies: Add unit's Resistance to damage dealt. ( Skill % activation )
 グレイシーズ:
ユニットの与えるダメージに魔法防御を加算する。(スキル発動=技%)




Mage
Magic wielders who can bypass defense, but are physically frail.
 魔法使い
防御を無視する魔法を使うが、体力が低い。




Hoarfrost
Slows enemy Speed -4. Strong vs Dragons.
 ホアフロスト
敵の攻撃速度を4低下させる。ドラゴン特攻効果を持つ。




Concoction
A medicinal solution. that restores 15 HP.
 調合薬
HPを15回復する薬液。



チャプター1: 騒々しい再会07

index→FE Andaron Saga

コメントをかく


「http://」を含む投稿は禁止されています。

利用規約をご確認のうえご記入下さい

Menu

翻訳する予定の海外FE


FE devourer of worlds
FE devourer of worlds cloud ff7
FE Blood lines
FE The road to ruin
FE Dream of Five
FE gheb saga
FE Death or Glory


FE Devourer of Time
FE Elivian Nights
FE PROJECTZ
FE gorilla gadek SG
FE Book of Eden
FE Yuri's sidestory
FE Carcino's Civil war
FE Clash of Fates
FE Crossover
FE sacred dawn dx
FE Will of Good and Evil
FE sun gods challenge
FE Fallen King
FE Inheritors of the Crusade
FE nintendolord sage
FE The Blade's Legacy
FE The Grand Aechipelago
FE Void's Blitzarre Adventure

フリーエリア

アクセスカウンター
アクセスカウンター
アクセスカウンター
ブランド品***word-2******word-3******word-4******word-5******word-6******word-7******word-8******word-9***

メンバーのみ編集できます

広告募集中