Chapter.1: Rambunctious Reunion 07
チャプター1: 騒々しい再会07
Visit bar.
酒場を訪問する。

Hm ? You're still alive ? I thought you'd have died by now. What a shame. Your body would have made for an excellent sacrifice. Anyway. Rodd's out there. He's a tough guy. If he corners you, go for the groin. It's his weak spot. Well, it's every man's weak spot. Who am I kidding ? Anyway, if you get a boo - boo, use this. It'll clean you up. When you die, please ensure that I get your corpse. It's for research - related purposes. I promise.
あれ? まだ生きているの? もう死んでいると思っていたわ。ロッドはこの街の住民全員が恨んでいる。アンタが死んでも倒してくれると嬉しい。とにかくロッドはタフな男だ。追い詰められたら股間を狙え。彼の弱点だが、まあ男ならだれでも弱点だ。冗談だ。 とにかく怪我をしたらこれを使ってアイツを倒してくれ。
アイツが死んだら必ず遺体を持って来てほしいの。アイツが死んだ証明になるからね。倒してくれれば一杯おごるよ。

Got an Elixir.
エリクサーを手に入れた。
Visit the northeast house.
北東の家を訪問する。

Rodd the Rambunctious runs these slums with an iron fist. He goes around collecting debts while acting as a landlord... But we all know the truth. He's a thug, through and through. I impaled many foes with this lance, my treasured weapon. Please do us all a favor and run it through Rodd's chest.
ロッド・ザ・ランバンクシャスは、このスラム街を暴力で牛耳っている。地主を装いながら弱いものから借金させ金利を奪っている。奴は街のチンピラを雇っている。この秘蔵の武器の槍で皆の願いをかなえて、ロッドの胸に突き刺してやってくれ。

Got a steel lance.
鋼の槍を手に入れた。
Visit the east house.
東の家を訪問する。

Oh, good morning, young precious ! You look positively famished ! Old grandma Bella just finished baking a tray of cookies. Yes I know they perfectly resemble stone statuettes, but look ! These little crumbly bits are edible, hee - hee ! I've been told they give you good luck if you eat them in one go. Well ? What are you waiting for ? Don't be shy now, little cutie ! Eat them while they're warm !
おはよう。愛しい我が子!すごくお腹が空いてるみたいだね! ベラおばあちゃんのクッキーが焼き終えたところだよ。石像みたいに見えるけど、クッキーでできていて食べられるんだよ!ふふふ!このクッキーを食べると幸運が訪れるって噂だよ。さあ遠慮しないで持っていきなよ。あったかいうちに食べてね。愛しい我が子!

Got a Goddess Icon.
女神像を手にいれた。
Gain 10 experience points.
経験値を10得た。
Visit the house in the southeast.
南東の家を訪問する。


Rodd has turned Malthrak's slums into his personal playground ! These streets were decent once, decades ago. I still remember it ! Children could go out and play. There weren't any animals roaming the streets, looking for food. Now, with King Thorgrim runnig things, people fight for scraps ! I hope he passes away soon, but I bet the next in line will be worse ! That whole family is riddled with narcissistic monsters. It's hard to believe I onde thought the Lightbringers were pure evil. Now I see that they were the best of two evils...
ロッドはマルスラクのスラム街を自分の遊び場にしてしまった! 数十年前、ここはまともな通りだった。今でも覚えている!子供たちは外に出て遊ぶことができた。食べ物を探して通りをうろつく動物などいなかった。今はソーグリム王が仕切っているので、人々は食料を奪い合うほど貧しい! 国民は全て王が早く亡くなることを願っている。だけど次の王はもっとひどい奴だ! あの一族は皆、馬鹿でナルシストだ。ライトブリンガーが悪だと思う国民はいません。今となっては、彼らは二つの悪の最悪の組み合わせです…

Gain 10 experience points.
経験値10を得た。
Visit the house in the west.
西の家を訪問する。

Is everything okay out there ? I hear a lot of fighting. I hope my wife isn't involved. She owns the local tavern. Yeah, we met when I had to pull her off of five dead guys. She kept smacking their skulls with a frying pan. What was most odd was her facial expression. She didn't smile or blink the whole time... That was when I knew I'd found my one true love. We have three kids now. Not one of them smiles. They're the cutest children a man could ever hope for.
外は大丈夫か?すごい喧嘩が始まっていると聞くけど。妻が巻き込まれていないか心配だ。彼女は地元の酒場のオーナーなんだ。彼女と出会ったのは、5人の死んだ男たちから彼女を引き離す時だった。彼女はフライパンで彼らの頭蓋骨を殴り続けていた。一番奇妙だったのは彼女の表情だった。ずっと笑って瞬きをしなかった、、、 その時私は真実の愛を見つけて求婚した。今は3人の子供がいる。誰一人として笑わない。それでも私が子供たちを愛している。最高にかわいい子供たちだ。

Gain 10 experience points.
経験値10を得た。
Visit the house in the southwest.
南西の家を訪問する。

You there ! Rapscallion ! Simpleton ! Yes, I am speaking to you ! I am Sir Ferdinand the Third, lord of Windlance, mightiest of kings ! Surely you have heard of my royal legacy ? My most heroic feats ? Bards sing songs regarding my martial prowess, AND my bedrooms conquests !
そこのお前! 間抜けそうな悪党の顔をしているお前だ! お前に話しかけているのだ! 私はウィンドランスの領主、最強の王、フェルディナンド三世卿だ!私の王家の歴史、英雄的な偉業について聞いたことはあるだろう? 吟遊詩人たちは私の武勇と、征服の歴史を歌で歌っている!

Yes, I am a man who has partaken of many a fine, buxom woman ! I have visited foreign palaces, and traveled across the three seas ! And what of you ? Are you familiar with Andaron's many noble houses ?
私は多くの麗しく豊満な女性と交わってきた男だ! 外国の宮殿を訪れ、三つの海を旅してきた!では君はどうだ? アンダーロン大陸の多くの貴族の家々を知っているか?

...
、、、

Hah ! thought not ! Just look at your blank, dazed expression ! Foolish ! No doubt, you must hail from one of the poorest, most miserly houses. Just look at those torn - apart rags swaddling your bosom ! How tragic ! If I had to guess, you must be from House Steel ! Or perhaps Windlance ! Hmm, maybe you are a Lightbringer ? Ah, but a Darkholmian might fit the bill, too, judging by your dull gaze. I mustn't exclude the possibility you are from House Speargarden, or Rose ! You might even hail from Flameguard ! Do you enjoy playing with fire, fool ? If so, you might even be from the House of Ashburn ! A lineage of commoners !
ハッ!考えもしなかったのだろうが! その茫然とした、何も考えていない顔! 愚か者め! お前は貧しく、けちな家の出身なのだろう。そのぼろ布のマントを見れば なんと悲劇的なことかわかる! 推測するなら、スティール家の出か! それともウィンドランス家か! ふむ、もしかしたらライトブリンガーか? だがその眼付きの悪さから判断すると、ダークホルム家かもしれない。スピアガーデン家かローズ家の可能性も否定できないな! もしかしたらフレイムガード家の出身かもしれないぞ! 火遊びは好きか、大馬鹿者め? もしそうなら、アッシュバーン家の出かも知れないな! 平民の血筋だ!

So, basically, you have no idea.
つまり、あなたは何も知らないってことだ。
...
、、、

Ignorant ! You know nothing, you smart - mouthed little runt ! Already, you have wasted too much of this ancestor's time ! Begone ! Speak not of my name to anyone ! ... It is Ferdinand, by the way. You do remember, don't you ?
馬鹿者が! 何も知らないのか、この生意気な小僧め! この私の偉大な時間を無駄にしてしまった! 出て行け! 誰にも私の名前を口にするな! …私の名前は、フェルディナンドだ。覚えてたのだろうな?
I wish I could forget.
忘れられたらよかったよ。
Gain 10 experience points.
経験値10を得た。
チャプター1: 騒々しい再会08
index→FE Andaron Saga
チャプター1: 騒々しい再会07
Visit bar.
酒場を訪問する。

Hm ? You're still alive ? I thought you'd have died by now. What a shame. Your body would have made for an excellent sacrifice. Anyway. Rodd's out there. He's a tough guy. If he corners you, go for the groin. It's his weak spot. Well, it's every man's weak spot. Who am I kidding ? Anyway, if you get a boo - boo, use this. It'll clean you up. When you die, please ensure that I get your corpse. It's for research - related purposes. I promise.
あれ? まだ生きているの? もう死んでいると思っていたわ。ロッドはこの街の住民全員が恨んでいる。アンタが死んでも倒してくれると嬉しい。とにかくロッドはタフな男だ。追い詰められたら股間を狙え。彼の弱点だが、まあ男ならだれでも弱点だ。冗談だ。 とにかく怪我をしたらこれを使ってアイツを倒してくれ。
アイツが死んだら必ず遺体を持って来てほしいの。アイツが死んだ証明になるからね。倒してくれれば一杯おごるよ。

Got an Elixir.
エリクサーを手に入れた。
Visit the northeast house.
北東の家を訪問する。

Rodd the Rambunctious runs these slums with an iron fist. He goes around collecting debts while acting as a landlord... But we all know the truth. He's a thug, through and through. I impaled many foes with this lance, my treasured weapon. Please do us all a favor and run it through Rodd's chest.
ロッド・ザ・ランバンクシャスは、このスラム街を暴力で牛耳っている。地主を装いながら弱いものから借金させ金利を奪っている。奴は街のチンピラを雇っている。この秘蔵の武器の槍で皆の願いをかなえて、ロッドの胸に突き刺してやってくれ。

Got a steel lance.
鋼の槍を手に入れた。
Visit the east house.
東の家を訪問する。

Oh, good morning, young precious ! You look positively famished ! Old grandma Bella just finished baking a tray of cookies. Yes I know they perfectly resemble stone statuettes, but look ! These little crumbly bits are edible, hee - hee ! I've been told they give you good luck if you eat them in one go. Well ? What are you waiting for ? Don't be shy now, little cutie ! Eat them while they're warm !
おはよう。愛しい我が子!すごくお腹が空いてるみたいだね! ベラおばあちゃんのクッキーが焼き終えたところだよ。石像みたいに見えるけど、クッキーでできていて食べられるんだよ!ふふふ!このクッキーを食べると幸運が訪れるって噂だよ。さあ遠慮しないで持っていきなよ。あったかいうちに食べてね。愛しい我が子!

Got a Goddess Icon.
女神像を手にいれた。
Gain 10 experience points.
経験値を10得た。
Visit the house in the southeast.
南東の家を訪問する。


Rodd has turned Malthrak's slums into his personal playground ! These streets were decent once, decades ago. I still remember it ! Children could go out and play. There weren't any animals roaming the streets, looking for food. Now, with King Thorgrim runnig things, people fight for scraps ! I hope he passes away soon, but I bet the next in line will be worse ! That whole family is riddled with narcissistic monsters. It's hard to believe I onde thought the Lightbringers were pure evil. Now I see that they were the best of two evils...
ロッドはマルスラクのスラム街を自分の遊び場にしてしまった! 数十年前、ここはまともな通りだった。今でも覚えている!子供たちは外に出て遊ぶことができた。食べ物を探して通りをうろつく動物などいなかった。今はソーグリム王が仕切っているので、人々は食料を奪い合うほど貧しい! 国民は全て王が早く亡くなることを願っている。だけど次の王はもっとひどい奴だ! あの一族は皆、馬鹿でナルシストだ。ライトブリンガーが悪だと思う国民はいません。今となっては、彼らは二つの悪の最悪の組み合わせです…

Gain 10 experience points.
経験値10を得た。
Visit the house in the west.
西の家を訪問する。

Is everything okay out there ? I hear a lot of fighting. I hope my wife isn't involved. She owns the local tavern. Yeah, we met when I had to pull her off of five dead guys. She kept smacking their skulls with a frying pan. What was most odd was her facial expression. She didn't smile or blink the whole time... That was when I knew I'd found my one true love. We have three kids now. Not one of them smiles. They're the cutest children a man could ever hope for.
外は大丈夫か?すごい喧嘩が始まっていると聞くけど。妻が巻き込まれていないか心配だ。彼女は地元の酒場のオーナーなんだ。彼女と出会ったのは、5人の死んだ男たちから彼女を引き離す時だった。彼女はフライパンで彼らの頭蓋骨を殴り続けていた。一番奇妙だったのは彼女の表情だった。ずっと笑って瞬きをしなかった、、、 その時私は真実の愛を見つけて求婚した。今は3人の子供がいる。誰一人として笑わない。それでも私が子供たちを愛している。最高にかわいい子供たちだ。

Gain 10 experience points.
経験値10を得た。
Visit the house in the southwest.
南西の家を訪問する。

You there ! Rapscallion ! Simpleton ! Yes, I am speaking to you ! I am Sir Ferdinand the Third, lord of Windlance, mightiest of kings ! Surely you have heard of my royal legacy ? My most heroic feats ? Bards sing songs regarding my martial prowess, AND my bedrooms conquests !
そこのお前! 間抜けそうな悪党の顔をしているお前だ! お前に話しかけているのだ! 私はウィンドランスの領主、最強の王、フェルディナンド三世卿だ!私の王家の歴史、英雄的な偉業について聞いたことはあるだろう? 吟遊詩人たちは私の武勇と、征服の歴史を歌で歌っている!

Yes, I am a man who has partaken of many a fine, buxom woman ! I have visited foreign palaces, and traveled across the three seas ! And what of you ? Are you familiar with Andaron's many noble houses ?
私は多くの麗しく豊満な女性と交わってきた男だ! 外国の宮殿を訪れ、三つの海を旅してきた!では君はどうだ? アンダーロン大陸の多くの貴族の家々を知っているか?

...
、、、

Hah ! thought not ! Just look at your blank, dazed expression ! Foolish ! No doubt, you must hail from one of the poorest, most miserly houses. Just look at those torn - apart rags swaddling your bosom ! How tragic ! If I had to guess, you must be from House Steel ! Or perhaps Windlance ! Hmm, maybe you are a Lightbringer ? Ah, but a Darkholmian might fit the bill, too, judging by your dull gaze. I mustn't exclude the possibility you are from House Speargarden, or Rose ! You might even hail from Flameguard ! Do you enjoy playing with fire, fool ? If so, you might even be from the House of Ashburn ! A lineage of commoners !
ハッ!考えもしなかったのだろうが! その茫然とした、何も考えていない顔! 愚か者め! お前は貧しく、けちな家の出身なのだろう。そのぼろ布のマントを見れば なんと悲劇的なことかわかる! 推測するなら、スティール家の出か! それともウィンドランス家か! ふむ、もしかしたらライトブリンガーか? だがその眼付きの悪さから判断すると、ダークホルム家かもしれない。スピアガーデン家かローズ家の可能性も否定できないな! もしかしたらフレイムガード家の出身かもしれないぞ! 火遊びは好きか、大馬鹿者め? もしそうなら、アッシュバーン家の出かも知れないな! 平民の血筋だ!

So, basically, you have no idea.
つまり、あなたは何も知らないってことだ。
...
、、、

Ignorant ! You know nothing, you smart - mouthed little runt ! Already, you have wasted too much of this ancestor's time ! Begone ! Speak not of my name to anyone ! ... It is Ferdinand, by the way. You do remember, don't you ?
馬鹿者が! 何も知らないのか、この生意気な小僧め! この私の偉大な時間を無駄にしてしまった! 出て行け! 誰にも私の名前を口にするな! …私の名前は、フェルディナンドだ。覚えてたのだろうな?
I wish I could forget.
忘れられたらよかったよ。
Gain 10 experience points.
経験値10を得た。
チャプター1: 騒々しい再会08
index→FE Andaron Saga













コメントをかく