海外で改造されたファイアーエムブレムの翻訳ページです。これらのゲームは全部英語なので日本語に翻訳してみます。ファイアーエムブレム大好きなHP主が、がんばって翻訳してみます。

×
Chapter.1: Rambunctious Reunion 07
 チャプター1: 騒々しい再会07


Visit bar.
 酒場を訪問する。




Hm ? You're still alive ? I thought you'd have died by now. What a shame. Your body would have made for an excellent sacrifice. Anyway. Rodd's out there. He's a tough guy. If he corners you, go for the groin. It's his weak spot. Well, it's every man's weak spot. Who am I kidding ? Anyway, if you get a boo - boo, use this. It'll clean you up. When you die, please ensure that I get your corpse. It's for research - related purposes. I promise.
 あれ? まだ生きているの? もう死んでいると思っていたわ。ロッドはこの街の住民全員が恨んでいる。アンタが死んでも倒してくれると嬉しい。とにかくロッドはタフな男だ。追い詰められたら股間を狙え。彼の弱点だが、まあ男ならだれでも弱点だ。冗談だ。 とにかく怪我をしたらこれを使ってアイツを倒してくれ。
 アイツが死んだら必ず遺体を持って来てほしいの。アイツが死んだ証明になるからね。倒してくれれば一杯おごるよ。




Got an Elixir.
 エリクサーを手に入れた。





Visit the northeast house.
 北東の家を訪問する。




Rodd the Rambunctious runs these slums with an iron fist. He goes around collecting debts while acting as a landlord... But we all know the truth. He's a thug, through and through. I impaled many foes with this lance, my treasured weapon. Please do us all a favor and run it through Rodd's chest.
 ロッド・ザ・ランバンクシャスは、このスラム街を暴力で牛耳っている。地主を装いながら弱いものから借金させ金利を奪っている。奴は街のチンピラを雇っている。この秘蔵の武器の槍で皆の願いをかなえて、ロッドの胸に突き刺してやってくれ。




Got a steel lance.
 鋼の槍を手に入れた。





Visit the east house.
 東の家を訪問する。




Oh, good morning, young precious ! You look positively famished ! Old grandma Bella just finished baking a tray of cookies. Yes I know they perfectly resemble stone statuettes, but look ! These little crumbly bits are edible, hee - hee ! I've been told they give you good luck if you eat them in one go. Well ? What are you waiting for ? Don't be shy now, little cutie ! Eat them while they're warm !
 おはよう。愛しい我が子!すごくお腹が空いてるみたいだね! ベラおばあちゃんのクッキーが焼き終えたところだよ。石像みたいに見えるけど、クッキーでできていて食べられるんだよ!ふふふ!このクッキーを食べると幸運が訪れるって噂だよ。さあ遠慮しないで持っていきなよ。あったかいうちに食べてね。愛しい我が子!




Got a Goddess Icon.
 女神像を手にいれた。
Gain 10 experience points.
 経験値を10得た。





Visit the house in the southeast.
 南東の家を訪問する。






Rodd has turned Malthrak's slums into his personal playground ! These streets were decent once, decades ago. I still remember it ! Children could go out and play. There weren't any animals roaming the streets, looking for food. Now, with King Thorgrim runnig things, people fight for scraps ! I hope he passes away soon, but I bet the next in line will be worse ! That whole family is riddled with narcissistic monsters. It's hard to believe I onde thought the Lightbringers were pure evil. Now I see that they were the best of two evils...
 ロッドはマルスラクのスラム街を自分の遊び場にしてしまった! 数十年前、ここはまともな通りだった。今でも覚えている!子供たちは外に出て遊ぶことができた。食べ物を探して通りをうろつく動物などいなかった。今はソーグリム王が仕切っているので、人々は食料を奪い合うほど貧しい! 国民は全て王が早く亡くなることを願っている。だけど次の王はもっとひどい奴だ! あの一族は皆、馬鹿でナルシストだ。ライトブリンガーが悪だと思う国民はいません。今となっては、彼らは二つの悪の最悪の組み合わせです…




Gain 10 experience points.
 経験値10を得た。





Visit the house in the west.
 西の家を訪問する。




Is everything okay out there ? I hear a lot of fighting. I hope my wife isn't involved. She owns the local tavern. Yeah, we met when I had to pull her off of five dead guys. She kept smacking their skulls with a frying pan. What was most odd was her facial expression. She didn't smile or blink the whole time... That was when I knew I'd found my one true love. We have three kids now. Not one of them smiles. They're the cutest children a man could ever hope for.
 外は大丈夫か?すごい喧嘩が始まっていると聞くけど。妻が巻き込まれていないか心配だ。彼女は地元の酒場のオーナーなんだ。彼女と出会ったのは、5人の死んだ男たちから彼女を引き離す時だった。彼女はフライパンで彼らの頭蓋骨を殴り続けていた。一番奇妙だったのは彼女の表情だった。ずっと笑って瞬きをしなかった、、、 その時私は真実の愛を見つけて求婚した。今は3人の子供がいる。誰一人として笑わない。それでも私が子供たちを愛している。最高にかわいい子供たちだ。




Gain 10 experience points.
 経験値10を得た。





Visit the house in the southwest.
 南西の家を訪問する。




You there ! Rapscallion ! Simpleton ! Yes, I am speaking to you ! I am Sir Ferdinand the Third, lord of Windlance, mightiest of kings ! Surely you have heard of my royal legacy ? My most heroic feats ? Bards sing songs regarding my martial prowess, AND my bedrooms conquests !
 そこのお前! 間抜けそうな悪党の顔をしているお前だ! お前に話しかけているのだ! 私はウィンドランスの領主、最強の王、フェルディナンド三世卿だ!私の王家の歴史、英雄的な偉業について聞いたことはあるだろう? 吟遊詩人たちは私の武勇と、征服の歴史を歌で歌っている!




Yes, I am a man who has partaken of many a fine, buxom woman ! I have visited foreign palaces, and traveled across the three seas ! And what of you ? Are you familiar with Andaron's many noble houses ?
 私は多くの麗しく豊満な女性と交わってきた男だ! 外国の宮殿を訪れ、三つの海を旅してきた!では君はどうだ? アンダーロン大陸の多くの貴族の家々を知っているか?




...
 、、、 




Hah ! thought not ! Just look at your blank, dazed expression ! Foolish ! No doubt, you must hail from one of the poorest, most miserly houses. Just look at those torn - apart rags swaddling your bosom ! How tragic ! If I had to guess, you must be from House Steel ! Or perhaps Windlance ! Hmm, maybe you are a Lightbringer ? Ah, but a Darkholmian might fit the bill, too, judging by your dull gaze. I mustn't exclude the possibility you are from House Speargarden, or Rose ! You might even hail from Flameguard ! Do you enjoy playing with fire, fool ? If so, you might even be from the House of Ashburn ! A lineage of commoners !
 ハッ!考えもしなかったのだろうが! その茫然とした、何も考えていない顔! 愚か者め! お前は貧しく、けちな家の出身なのだろう。そのぼろ布のマントを見れば なんと悲劇的なことかわかる! 推測するなら、スティール家の出か! それともウィンドランス家か! ふむ、もしかしたらライトブリンガーか? だがその眼付きの悪さから判断すると、ダークホルム家かもしれない。スピアガーデン家かローズ家の可能性も否定できないな! もしかしたらフレイムガード家の出身かもしれないぞ! 火遊びは好きか、大馬鹿者め? もしそうなら、アッシュバーン家の出かも知れないな! 平民の血筋だ!




So, basically, you have no idea.
 つまり、あなたは何も知らないってことだ。


...
 、、、 




Ignorant ! You know nothing, you smart - mouthed little runt ! Already, you have wasted too much of this ancestor's time ! Begone ! Speak not of my name to anyone ! ... It is Ferdinand, by the way. You do remember, don't you ?
 馬鹿者が! 何も知らないのか、この生意気な小僧め! この私の偉大な時間を無駄にしてしまった! 出て行け! 誰にも私の名前を口にするな! …私の名前は、フェルディナンドだ。覚えてたのだろうな?


I wish I could forget.
 忘れられたらよかったよ。


Gain 10 experience points.
 経験値10を得た。



チャプター1: 騒々しい再会08

index→FE Andaron Saga

コメントをかく


「http://」を含む投稿は禁止されています。

利用規約をご確認のうえご記入下さい

Menu

翻訳する予定の海外FE


FE devourer of worlds
FE devourer of worlds cloud ff7
FE Blood lines
FE The road to ruin
FE Dream of Five
FE gheb saga
FE Death or Glory


FE Devourer of Time
FE Elivian Nights
FE PROJECTZ
FE gorilla gadek SG
FE Book of Eden
FE Yuri's sidestory
FE Carcino's Civil war
FE Clash of Fates
FE Crossover
FE sacred dawn dx
FE Will of Good and Evil
FE sun gods challenge
FE Fallen King
FE Inheritors of the Crusade
FE nintendolord sage
FE The Blade's Legacy
FE The Grand Aechipelago
FE Void's Blitzarre Adventure

フリーエリア

アクセスカウンター
アクセスカウンター
アクセスカウンター
ブランド品***word-2******word-3******word-4******word-5******word-6******word-7******word-8******word-9***

メンバーのみ編集できます

広告募集中