Chapter.1: Rambunctious Reunion 10
チャプター1: 騒々しい再会10
Rod has been dead for 8 turns
ロッドが死亡していて8ターン経過

Damnit, the boss is down. This ain't worth it folks, let's get out of here !
ちくしょう、ボスが倒れた。この場で生きていくことは無理だ、生き残っている野郎ども ここから逃げるんだ!
→ go to chapter1. ending.
Rod survived and 8 turns passed.
ロッドが生存していて8ターン経過。

Bah ! Damn these meddling pricks ! What a commontion they've caused ! At this rate, the enforcement squads will show up soon ! If I tarry any longer, I might end up in Malthrak's prison.
ふん! このおせっかい野郎どもめ! 大変な騒ぎを起こしたな!このままではすぐに執行部隊がやって来て、マルスラクの監獄行きになるぞ。
→ go to chapter.1 ending.
chapter.1 ending.

Look, Rodd's thugs are running away !
見てみろ、ロッドのチンピラが逃げているぞ!

I would too, if I had to fight me.
俺も敵側だったら撤退するな。


Somehow, we survived, Jakka. Thanks for backing me up.
なんとか生き延びたぞジャッカ。助けてくれてありがとよ。

Pft. As if I had any choice in the matter.
ふぅ。まるで俺に選択の余地がなかったみたいだな。(第二プランを使うまでもなかったな。)

Young master !
第二王子!

Young master Baudimon. Jakka. Now, we finally have a chance to talk. This is my granddaughter, Lilinette. She is a trainee troubadour.
バウディモン第二王子。ジャッカ。やっと話ができるな。こっちは私の孫娘リリネット。トルバドールの修行中だ。

Hi Baudimon ! Hi Jakka ! Nice to meet the both of you ! My sign is Pisces, and my favorite color is blue !
ハーイ、バウディモン王子、ジャッカさん!お二人とも初めまして! 私の星座は魚座、好きな色は青!

Hello, Lilinette. Can I call you Lily for short ?
やあ、リリネット。略してリリーって呼んでもいいかな?
Absolutely ! That's what all my gal - pals call me. I hope we can become the best of friends !
もちろん!お友達もみんなそう呼んでいるの。私たち もう親友よね!

It's a beautiful name.
素敵な名前だな。

Have you any idea what mission your father will give us ?
お前の父上、国王がお前にどんな任務を与えたのか、知っているか?
Not yet, Samuel. I'm hoping it's nothing complicated. Something about diplomacy and Timaet.
まだですサミュエル。複雑なことじゃないといいんだけど。ティアマト国と外交をすることかな?
Mmm. The dragonkin have barked at Andaron's doorstep for years. I hope we don't end up in a war.
うーん、ドラゴン族が何年もアンダーロン大陸の玄関口で吠えているから、戦争にならないとは思うのだが。
Yeah... the Plague was already bad enough. And the Rebellion.
ああ、疫病だけでも十分ひどかったからな。それに反乱軍も。

Oh, and who's that behind your hourse, Samuel ? Looks like... Colter ?
ああ、サミュエル。馬の後ろにいるのは誰だ?コルターみたいだけど?
Ah, allow me to step aside.
ああ、ちょっと脇によってくれ。

Hey, Baud. Thanks for the heads up on that random street fight. I love walking into sudden acts of violence with no preparation.
よぅ バウド。突然の大乱闘になると教えてくれてありがとうよ。何の準備もなく突然の暴力に巻き込まれるのは 俺は好きだぜ。

It was a lot of fun. And I'm not even being sarcastic. Unlike Colter, I love kicking other people's teeth in.
すごく楽しかったわ。皮肉でもなく。コルターと違って私は他人の歯を蹴り飛ばすのが大好きだから。
This is my sister, Thea.
こっちは妹のシアだ。
Hi, Thea. Colter, don't you think that was a lame introduction ? You'Ve gotta give us something so we can make conversation.
やあ、シア。 コルター、今の自己紹介ひどくないか? 何か他の自己紹介がいいよ。
I haven't seen her in a few years. Picked her up on the way here... Thea, got any fun hobbies ?
何年も会ってなくて、ここに来る途中に出会ったからな。 シア、何か楽しい趣味とかあるか?
Brother of year. Let's see. I like to paint my nails pink. I also enjoy taking walks along the each, picking up seashells...
兄貴と会うのは1年ぶりかな。そうだね ピンクのネイルを塗るのが好きだね。それから、ビーチを散歩したり、貝殻拾いをするのも好きだね、、、
Well. That's nice.
ああ。それはいいね。
Somethimes I kick the crap out of creepy guys who hit on me. You know. Casual Monday stuff.
時々、言い寄ってくる気持ち悪い男をぶっ飛ばすことも好きだ。わかるでしょ。月曜日に良くあることだね。

Vicious. Are you in a bad mood ? I can't tell.
すげえな。機嫌悪いのか? 気分悪いとか。
Nope. I'm extremely happy right now. See my smile ?
いいや。今、すごく幸せだよ。幸せで笑顔になっちゃうよ?
Uhh...
うーん、、、
チャプター1: 騒々しい再会11
index→FE Andaron Saga
チャプター1: 騒々しい再会10
Rod has been dead for 8 turns
ロッドが死亡していて8ターン経過

Damnit, the boss is down. This ain't worth it folks, let's get out of here !
ちくしょう、ボスが倒れた。この場で生きていくことは無理だ、生き残っている野郎ども ここから逃げるんだ!
→ go to chapter1. ending.
Rod survived and 8 turns passed.
ロッドが生存していて8ターン経過。

Bah ! Damn these meddling pricks ! What a commontion they've caused ! At this rate, the enforcement squads will show up soon ! If I tarry any longer, I might end up in Malthrak's prison.
ふん! このおせっかい野郎どもめ! 大変な騒ぎを起こしたな!このままではすぐに執行部隊がやって来て、マルスラクの監獄行きになるぞ。
→ go to chapter.1 ending.
chapter.1 ending.

Look, Rodd's thugs are running away !
見てみろ、ロッドのチンピラが逃げているぞ!

I would too, if I had to fight me.
俺も敵側だったら撤退するな。


Somehow, we survived, Jakka. Thanks for backing me up.
なんとか生き延びたぞジャッカ。助けてくれてありがとよ。

Pft. As if I had any choice in the matter.
ふぅ。まるで俺に選択の余地がなかったみたいだな。(第二プランを使うまでもなかったな。)

Young master !
第二王子!

Young master Baudimon. Jakka. Now, we finally have a chance to talk. This is my granddaughter, Lilinette. She is a trainee troubadour.
バウディモン第二王子。ジャッカ。やっと話ができるな。こっちは私の孫娘リリネット。トルバドールの修行中だ。

Hi Baudimon ! Hi Jakka ! Nice to meet the both of you ! My sign is Pisces, and my favorite color is blue !
ハーイ、バウディモン王子、ジャッカさん!お二人とも初めまして! 私の星座は魚座、好きな色は青!

Hello, Lilinette. Can I call you Lily for short ?
やあ、リリネット。略してリリーって呼んでもいいかな?
Absolutely ! That's what all my gal - pals call me. I hope we can become the best of friends !
もちろん!お友達もみんなそう呼んでいるの。私たち もう親友よね!

It's a beautiful name.
素敵な名前だな。

Have you any idea what mission your father will give us ?
お前の父上、国王がお前にどんな任務を与えたのか、知っているか?
Not yet, Samuel. I'm hoping it's nothing complicated. Something about diplomacy and Timaet.
まだですサミュエル。複雑なことじゃないといいんだけど。ティアマト国と外交をすることかな?
Mmm. The dragonkin have barked at Andaron's doorstep for years. I hope we don't end up in a war.
うーん、ドラゴン族が何年もアンダーロン大陸の玄関口で吠えているから、戦争にならないとは思うのだが。
Yeah... the Plague was already bad enough. And the Rebellion.
ああ、疫病だけでも十分ひどかったからな。それに反乱軍も。

Oh, and who's that behind your hourse, Samuel ? Looks like... Colter ?
ああ、サミュエル。馬の後ろにいるのは誰だ?コルターみたいだけど?
Ah, allow me to step aside.
ああ、ちょっと脇によってくれ。

Hey, Baud. Thanks for the heads up on that random street fight. I love walking into sudden acts of violence with no preparation.
よぅ バウド。突然の大乱闘になると教えてくれてありがとうよ。何の準備もなく突然の暴力に巻き込まれるのは 俺は好きだぜ。

It was a lot of fun. And I'm not even being sarcastic. Unlike Colter, I love kicking other people's teeth in.
すごく楽しかったわ。皮肉でもなく。コルターと違って私は他人の歯を蹴り飛ばすのが大好きだから。
This is my sister, Thea.
こっちは妹のシアだ。
Hi, Thea. Colter, don't you think that was a lame introduction ? You'Ve gotta give us something so we can make conversation.
やあ、シア。 コルター、今の自己紹介ひどくないか? 何か他の自己紹介がいいよ。
I haven't seen her in a few years. Picked her up on the way here... Thea, got any fun hobbies ?
何年も会ってなくて、ここに来る途中に出会ったからな。 シア、何か楽しい趣味とかあるか?
Brother of year. Let's see. I like to paint my nails pink. I also enjoy taking walks along the each, picking up seashells...
兄貴と会うのは1年ぶりかな。そうだね ピンクのネイルを塗るのが好きだね。それから、ビーチを散歩したり、貝殻拾いをするのも好きだね、、、
Well. That's nice.
ああ。それはいいね。
Somethimes I kick the crap out of creepy guys who hit on me. You know. Casual Monday stuff.
時々、言い寄ってくる気持ち悪い男をぶっ飛ばすことも好きだ。わかるでしょ。月曜日に良くあることだね。

Vicious. Are you in a bad mood ? I can't tell.
すげえな。機嫌悪いのか? 気分悪いとか。
Nope. I'm extremely happy right now. See my smile ?
いいや。今、すごく幸せだよ。幸せで笑顔になっちゃうよ?
Uhh...
うーん、、、
チャプター1: 騒々しい再会11
index→FE Andaron Saga













コメントをかく