海外で改造されたファイアーエムブレムの翻訳ページです。これらのゲームは全部英語なので日本語に翻訳してみます。ファイアーエムブレム大好きなHP主が、がんばって翻訳してみます。

×
Chapter.2x: Angvik's Forest 02
 2章外伝: アングヴィクの森02 






I'm hot on the trail ! Sir Allen must be in this direction. And here are some suspicious - looking campfires ! Hmm !
 ようやく見つけた! ここで捕まえるぞ! アレン卿はこの方角にいるはずだ。怪しげな焚火がいくつもある!






Aha ! I've caught up to you. You dark deeds are over. Prepare yourself to fae this expert's wrath, evildoer !
 追い詰めたぞ。お前たち! お前たちの悪事はここで終わりだ。国民の怒りを思い知れ! 




Uhh... who are you, little girl ? What are you doing in Angvik's Forest this late at night ?
 えっと、、、アンタは誰だ、小娘? こんな夜更けにアングヴィクの森で何をしているんだ?


Don't think you can question me, unless you want to do so from the afterlife ! Give me back my teacher, or I'll unleash magic on you that you can't comprehend !
 死んでから質問できると思うなよ! 師匠を返せ。さもないとお前が想像できない極大魔法を食らわせてやる!


There must be some misunderstanding. I don't have your... ' teacher. '
 何か誤解をしているぞ。アンタの師匠なんて ここにはいない、、、 


Sir Allen definitely came this way. And just look at you ! You're obviously a hooligan ! Creeping about, up to no good.
 アレン卿は間違いなくここへ来た。それにお前の姿は明らかに不審者だ! ここでうろついて悪さをしているのだろう。


The only one creeping around is you. I am Prince Baudimon of House Steel. I'm not the type to go kidnapping a random magical teacher or whoever.
 ここをうろついているのはお前だ。俺はスティール家のバウディモン第二王子だ。魔法の先生を誘拐するとか、そんなことはしない。




What ?! Prince Baudimon of House Steel ?! Gasp !
...
Never heard of you.
 何だと?! スティール家のバウディモン王子だと?! 本当か?
、、、
聞いていた風貌とまるで違う。


Alright... and you are ?
 わかってくれたか、、、それでアンタは?




Lady Estelle. An unfathomable expert of the Lightbringers !
 私はエステルだ。誇りあるライトブリンガー家の一族だ!


The Lightbringers ? Not possible. Your robes are too shabby. I doubt you're even a librarian.
 ライトブリンガーだと? ローブがみすぼらしすぎるな。マジかよ。貴族ですらないんじゃないか?


Watch your tongue, hooligan ! This expert packs a punch ! My tracking skills are divine ! I trailed Sir Allen right to you. You kidnapped him !
 言葉に気をつけろ、このマヌケ王子め! 私の追跡スキルは大陸一だ。神業だ! アレン師匠を追跡してここまで来たんだ。お前が師匠を誘拐したんだな!


I didn't.
 そんなことはしない。


You totally did ! I'm almost sure !
 したに決まっている!


That statement lacked cnfidence.
 その根拠は何なんだよ。


...I'm an expert !
 、、、私の追跡スキルが言っている!


Alright, look. You can stick around for tonight, Estelle. These woods are dangerous for a lone girl, at theis hour. I wouldn't want you to wander off and get hurt or something.
 わかった、それなら今夜はこの場で好きに探してくれ。エステル。この森のこの時間に1人でいるのは危険だ。徘徊して怪我をすることになる。


Gasp ! The hooligan threatened me ! I knew you were a vile fiend ! You will not touch me, you stinky hooligan - pervert !
 ハッ! 下劣男に騙されるか! この下劣で変態で不良野郎め、私の身体に手を出すつもりなんだろう!


Just... search the camp for Allen. When you don't find him, stay here. You can camp with Lilinette for now.
 とにかく、、、キャンプでアレンを探してくれ。見つからなければ、ここにいるリリネットと一緒にテントで泊ってくれ。




Lady Lilinette ? The famous playwright ?! Oh, oh my gosh, I'm such a big fan !
 レディ・リリネット? あの有名な劇作家?! あらあら、私大ファンなの!




Sigh... so you've heard of her, but not me...
 はあ、、、アンタは彼女の名前を知っているのに、俺の名は知らないのか、、、



2章外伝:アングヴィクの森03 

index→FE Andaron Saga

コメントをかく


「http://」を含む投稿は禁止されています。

利用規約をご確認のうえご記入下さい

Menu

翻訳する予定の海外FE


FE devourer of worlds
FE devourer of worlds cloud ff7
FE Blood lines
FE The road to ruin
FE Dream of Five
FE gheb saga
FE Death or Glory


FE Devourer of Time
FE Elivian Nights
FE PROJECTZ
FE gorilla gadek SG
FE Book of Eden
FE Yuri's sidestory
FE Carcino's Civil war
FE Clash of Fates
FE Crossover
FE sacred dawn dx
FE Will of Good and Evil
FE sun gods challenge
FE Fallen King
FE Inheritors of the Crusade
FE nintendolord sage
FE The Blade's Legacy
FE The Grand Aechipelago
FE Void's Blitzarre Adventure

フリーエリア

アクセスカウンター
アクセスカウンター
アクセスカウンター
ブランド品***word-2******word-3******word-4******word-5******word-6******word-7******word-8******word-9***

メンバーのみ編集できます

広告募集中