海外で改造されたファイアーエムブレムの翻訳ページです。これらのゲームは全部英語なので日本語に翻訳してみます。ファイアーエムブレム大好きなHP主が、がんばって翻訳してみます。

×
Chapter.4: Maiden of Light 10
 4章 光の乙女 10


9 turn.
 9ターン目




My time has nearly run out. If my men can't make a final push, our battle line will crumble ! I won't stay in the backlines. I shall join my soldiers for one final stand !
 この戦いはもうすぐ終わりだ。部下たちが勝利しなければ戦線は崩壊するだろう!私は脱出するつもりはない。兵士たちと共に最後の抵抗をしてやろう。





テオドールがボスと戦う。




Oh, how unfortunate, Wilhelm. Your end has arrived.
 お前は不運だったなヴィルヘルム。これでお前の最期の時だ。




Tsk. I thought you were the Lightbringer, from afar. It seems my eyes played a little trick on me.
 チッ。遠くから見て、お前がライトブリンガーだとみていた。私の思い違いだったようだな。


You winged worn. How dare you chase after my lady. Those who seek her death will instead face oblivion !
 この翼の生えたミミズめ。よくも我が貴婦人を捕まえようとは、彼女の殺す者は、俺が死を与えてやろう!


So you are the Lightbringer's guard, chosen by the Divines. Bah, if only I could get a look at the woman I've pursued. At least then my death might have some meaning.
 ふん。お前は神々に選ばれたライトブリンガーの護衛か。ふん、女を発見できれば私の死にも意味があったというのにな。


There is no meaning in devilry. Now fall silent and die.
 お前の悪事に興味はない。さあ黙って死ね。





When Theodore died
 テオドールが死んだとき




Fight on, brave militia. I will retreat for now. Once I've tender to my wounds, I'll return.
 勇敢なる民兵よ。戦いを続けろ。私は一時撤退する。傷が癒えたら戻って戦う。


――――


The boss fights regular soldiers.
 ボスが一般兵と戦う。




I might live my life as someone's pawn. I might even follow the orders of someone I hate. But I'll never die on my knees ! I am Lord Wihelm ! I am the Ravenous Dragon ! Die to my teeth !
 誰かの駒として生きるだけかもしれない。 憎むべき者の命令で死ぬだけかもしれない。だが、決して屈服してない!我はヴィルヘルム!我は貪欲なる竜! 私は戦いによって死ぬのだ!





Battle to Wilhelm for Baudimon.
 バウディモンがヴィルヘルムと戦う。




Commander Wilhelm. Finally, we get a chance to talk. Tell me the truth. Why have you come here ? Why did you to take control of Silvermist ?
 ヴィルヘルム司令官。やっと話ができた。真実を話せ。なぜここに来た? なぜシルバーミストを支配しようとした?




I suppose it doesn't matter anymore. I need not lie. You'll find out the answer on your own, soon enough.
 もうどうでもいいだろう。嘘をつく必要はない。答えはすぐに自分で見つけるだろう。


The answer ? So you're not searching for a deserter.
 答えだと? つまり脱走兵を探しているのは違うのだな。


Tsk. Of course not. I came in search of a certain lost member of royalty. A lamb who escaped a horrific end at your father's hands.
 もちろん違う。わたしはある行方不明の王族を探しに来た。お前の父の手による恐ろしい最期から逃れた子羊だ。


You speak in riddles. Just tell me your reason for coming here !
 謎めいたことを言うな。なぜここに来たのか、理由を応えてくれ!


No. I speak the truth. If you are half the man your father is, you'll understand. Thorgrim's hellspawn will lead the world down a dark path. And you will be the worst one, Baudimon of House Steel.
 いや、私は真実を話している。お前が父の半分でも人間の心を持っているのならば、理解するだろう。ソーグリムの子供は地獄へ落ちる。世界を暗い道へと導くだろう。そして、お前は最悪な存在となるだろう。スティール家のバウディモンめ。


Babbling buffon. I've no more patience for your wordplay. Raise your weapon ! Let's see if dragons are as ferocious as people claim.
 べらべらとしゃべるマヌケめ。お前の言葉遊びには我慢がならない。武器を持て! ドラゴンが噂通り狂暴なのか見てみようじゃないか。



next→Ch.4: Maiden of Light 11 4章:光の少女 11 

index→FE Andaron Saga

コメントをかく


「http://」を含む投稿は禁止されています。

利用規約をご確認のうえご記入下さい

Menu

翻訳する予定の海外FE


FE devourer of worlds
FE devourer of worlds cloud ff7
FE Blood lines
FE The road to ruin
FE Dream of Five
FE gheb saga
FE Death or Glory


FE Devourer of Time
FE Elivian Nights
FE PROJECTZ
FE gorilla gadek SG
FE Book of Eden
FE Yuri's sidestory
FE Carcino's Civil war
FE Clash of Fates
FE Crossover
FE sacred dawn dx
FE Will of Good and Evil
FE sun gods challenge
FE Fallen King
FE Inheritors of the Crusade
FE nintendolord sage
FE The Blade's Legacy
FE The Grand Aechipelago
FE Void's Blitzarre Adventure

フリーエリア

アクセスカウンター
アクセスカウンター
アクセスカウンター
ブランド品***word-2******word-3******word-4******word-5******word-6******word-7******word-8******word-9***

メンバーのみ編集できます

広告募集中