海外で改造されたファイアーエムブレムの翻訳ページです。これらのゲームは全部英語なので日本語に翻訳してみます。ファイアーエムブレム大好きなHP主が、がんばって翻訳してみます。

×
Chapter.5: Shrouded Shrine 06
 5章 隠された聖堂 06


4 turns ally phaze.
 4ターン目味方フェイズ。




...
 、、、







Zakarias
A traveling enigma. He seems to be searching for something.
 ザカリアス
旅する謎めいた人物。何かを探し求めている。




Slayer: Deal effective damage to Terrors.
 スレイヤー: 魔物に特攻効果のダメージを与える。




War Monk
Holy warriors wielding axes and staves.
 ウォーモンク
斧と杖を使う聖なる戦士。




LevinAxe
An axe infused with thunder.
 レヴィンアックス
雷の力を宿した斧。








Baudimon talk to Zakarias
 バウディモンがザカリアスに話しかける。




Hello ? Who are you ?
 おい、お前? アンタは何者だ?


...
 、、、




Are you a Silvermist citizen ? A Timaetan ? Answer me !
 お前はシルバーミストの市民か? ティアマタン人か? 応えろよ!




Child of Flame. Son of Steel. You pursue opportunity, so your path wavers at random. You think yourself invincible. However, you are no Divine. Karma determines yourfate.
 炎の心を持つ子供よ。スティール家の息子だな。お前は運命を追い求め、その道は気まぐれに揺れ動く。お前は自分にかなう敵はいないと信じている。だがお前は神ではない。お前の運命はお前のカルマが決めるのだ。


Are you some sort of priest ? Howe do you know who I am ?
 おまえは何かの神官なのか?どうして俺のことを知っているんだ?




I am Zakarias. A simple traveler. My story is not important. I am merely the Creator's agent, a person who chases divinty. But what of you ? wield a holy blade, yet pay no attention to its origins or its history. Dawncaller is not yours. So long as you hold it, you will meet the Creator, willing or unwilling.
 我はザカリアス。ただの旅人だ。我の言葉は重要ではない。我は創造主の代理人。神の後を追う者。だがお前はどうだ?聖なる剣を振りながら、その起源や歴史に無関心だ。ドーンコーラーはお前のものではない。お前がそれを持てば、望むと望まざるを関わらず、お前は創造主と出会うことになるだろう。


Look, if you're here to ramble my ear off, just get lost. I don't have time for a bunch of hocus - pocus and sorcery. I have a shrine to cleanse.
 おいお前、俺に耳障りの言葉を言いたいなら、さっさと立ち去れ、くだらない魔法や魔術に付き合っている暇はない。俺は神殿の魔物を駆逐しないといけないんだ。


Farewell, Prince of Steel. Our paths won't cross again.
 さらばスティール家の王子よ。お前とは二度と出会うことはないだろう。


...
 、、、




That fellow gave me the creeps. My skin has turned to ice...
 、、、
 あの男はぞっとするような目をしていた。肌が凍り付きそうだった、、、





Aylanda talk to Zakarias.
 アイランダがザカリアスに話しかける。




Who are you ? I don't recall seeing you in Silvermist.
 あなたは誰? シルバーミストの村で出会ったことはないわよね。


...
 、、、




Wait a minute, that attire. How can this be ? Are you one of Joseph's Acolytes ? But... the war monks perished hundreds of years ago.
 ちょっと待って、その服装は?どういうこと?ジョセフの弟子の服装でしょ。でも、、、ウォーモンクは数百年前に滅びたはずよ。




Aylanda, Descendant of Joseph. Distant Daughter of Dawn. My name is Zakarias. I am no more than a humble traveler. A man who walks the many roads between life and death.
 アイランダよ、ジョセフの子孫よ。暁の遠い子孫の娘よ。我の名はザカリアス。ただの旅人。生と死の狭間をさまよう男。


You know my name ?
 あなたは私の名前を知っているの?


My knowledge encompasses many topics. Some, I sought out. Other things, I did not. I would be remiss in my duties if I did not know the name of Kaethis's only daughter.
 我は全能の知識を持つ者。自ら探求して得た知識があれば、元から持つ知識もある。カエティスの唯一の子孫の名前を知らないのであれば、我は勤めを怠ったことになる。


My father never mentioned you. Are you a friendo of his ?
 父はあなたのことを教えてくれなかったのですが、あなたは父の友人ですか?


A friend. No. An advisor, no. Few know of me. I have driffed alone throughout the world. Those I loved have long since passed on to the Great Beyond. I seek only to redeem myself.
 友人とは、助言者のことか、それとも違う。我のことを知る者は世界でほとんどいない。我は世界中を孤独にさ迷って来た。我が愛した人々は、とうの昔にあの世へと旅立っていった。我が望むのは、ただ自らの罪を償うこと。


Why do you seek redemption ?
 なぜ贖罪を求めるのですか?


I forsook my father's teachings. I thought myself better than him, and so, lost my way. Now, I guide those who have become lost as well, so that they might not suffer a similar fate.
 我は神の教えを捨てた者。神より自分の方が優れていると思い込み、道を見失ってしまった。今、我と同じように道に迷った者たちを導き、彼らが我と同じ運命を辿らないように生きているのだ。


I see. Have you come to help clean up this shrine ?
 なるほど。この聖域に群がる魔物を倒しに来たということですか?


Terrors come, and Terrors go. Their existence is transitory. My work lays in the world of the living, with those who need me.
 魔物は現れては消える。その存在は儚いもの。我の使命は、生者の世界を守り、我の助けを与えること。


So you're here to help me ?
 では、私を助けに来られたのですか?


You face a violent future. Only the light of the Divines can shield you. As the last of Dawn's descendants, you must not give in to fear.
 お主は絶望の未来に直面している。神々の光だけがお主を守ることができるだろう。ドーンコーラーの最後の継承者として、お主は魔物に屈してはならない。


Thank you for your wisdom, Sir Zakarias, last of the War Monks.
 ザカリアス卿、最後のウォーモンクよ。あなたの助力に感謝します。


next→Ch.5: Shrouded Shrine 07  5章 隠された聖堂 07 

index→FE Andaron Saga

コメントをかく


「http://」を含む投稿は禁止されています。

利用規約をご確認のうえご記入下さい

Menu

翻訳する予定の海外FE


FE devourer of worlds
FE devourer of worlds cloud ff7
FE Blood lines
FE The road to ruin
FE Dream of Five
FE gheb saga
FE Death or Glory


FE Devourer of Time
FE Elivian Nights
FE PROJECTZ
FE gorilla gadek SG
FE Book of Eden
FE Yuri's sidestory
FE Carcino's Civil war
FE Clash of Fates
FE Crossover
FE sacred dawn dx
FE Will of Good and Evil
FE sun gods challenge
FE Fallen King
FE Inheritors of the Crusade
FE nintendolord sage
FE The Blade's Legacy
FE The Grand Aechipelago
FE Void's Blitzarre Adventure

フリーエリア

アクセスカウンター
アクセスカウンター
アクセスカウンター
ブランド品***word-2******word-3******word-4******word-5******word-6******word-7******word-8******word-9***

メンバーのみ編集できます

広告募集中