Chapter.6: Justified Massacre05
6章 虐殺の正当化05
Djambo visits the village on the left.
ジャンボが左の村に訪問する。
(Andre would be fine too.)
(アンドレでも良い。)

Soldier ! You're a soldier, aren't you ? Listen, I'm worried for my daughter. I agreed to have her enlisted in the army 'cause the pay was good, and I never heard of someone disobeying our laws before... It seemed such an easy and safe job ! But look at it now, damn ! Who would ever think she'd end fighting some bandits... Oh my poor Sae'rah ! Please, if there are any youngsters among your ranks, bring them here. sae'rah probably won't listen to any adults, and I've a favor to ask.
ああ、あなたは兵士ですね。私の娘が心配なんです。給料が良いし今まで法律に背かなかったから入隊させましたけど、今はどうしているか見て来て下さい! 危険のない仕事だと良いのですが。
まさか彼女が盗賊と戦うことになるなんて、、、ああ可哀想なサエラ!もしもあなたの部隊に子供がいたら、ここへ連れてきてください。サエラは大人の言うことは聞かないのです。お願いです。

Ah ! You boy, over there ! Come here a moment, please !
ああ!そこの坊や! ちょっとこっちへ来てちょうだい!
Uh... Yes, ma'am ?
えっ、、、はい奥様?
Listen, you have to help me. I have a daughter your age...
お願いです、助けてください。あなたと同じ年頃の娘がいます、、、

Ah ! W - Well... I'm in the middle of a fight right now, I can't flirt with --
えっと、、、今戦闘中なんです。別の仕事はできません――
No, no ! That's not it. Listen to me. My daughter's name is Sae'rah. She's a soldier assigned to this area.
いや そうじゃなくて、娘の名前はサエラ。この地域に配属されている兵士なんです。
A soldier ?
兵士?
Yes. She's only a trainee, but quite skilled. However, she shouldn't fight. Fact is, she's searching for her dad, my husband, who's been missing for a while. Since he's a mercenary, she had hopes he could be within Lazulis' ranks, but apparently, the rumors were fake. He's probably in Tartaros now.
ええ、まだ訓練生ですが腕はいいはずです。だけど戦うべきではなく帰ってきて欲しいのです。彼女の父親は傭兵なのでラズリスにいるのかと探していますが、現在はタルタロスにいるようなのです。
Oh, I see...
なるほど、、、
That's why I have to ask you a favor. You know, Sae'rah doesn't like adaults. But if a kind boy like you told her this fight has nothing to do with her, I...
... I believe she'd trust you. Please...
... Would you do this for us ?
だからお願いです。サエラは大人が苦手ですが、あなたのような優しい男の子が この戦闘が父親探しに関係がない、と言ってくれれば、 きっとあなたを信じてくれると思います。
、、、ですから、お願いできますか?
... All right ma'am, leave it to me.
、、、わかりました奥様。僕にお任せください
Oh, thank you, thank you !! May the gods bless you !
ああ、ありがとうございます! あなたに神のご加護がありますように!

... Argh.
、、、はい。
Vist left village.
右の村を訪問する。

Hmm... It seems the village has been evacuateed.
ふーむ、、、村の住民は避難したようだな。

Ho ho ho ho !
ホーホーホーホー!
Hm ?
ん?


You're one of the bandits, right ? I'm an admirer of ya evil folks, hoho ! Here, take thiiiis... ho ho ho ! It will hit those hypocrites hard !
あなたは盗賊の一人なのですね?私はラズリスの法から逃げた者。あなたたち悪党の崇拝者です。ホーホー!さあこれを受け取ってください、、、ホーホー!偽善者たちに大打撃を与えてください!

Ho ho ho ! HO HO HO HO !!
ホーホーホー!
... What the hell ?
、、、一体何なんだ?

Got a Devil Blade.
デビルブレード を手に入れた。
North side: Visit the house on the top row
北側 上段の家を訪問する

As I suspected, there is no one here anymore. But that bottle abandoned on the shelf could come in handy.
予想通りもう誰もいないようだ。棚に放置されているボトルは役に立つかもしれないから、もらっておくか。

Goa a Tonic.
傷薬 を手に入れた。
North side: Visit the lower house
北側 下段の家を訪問する
The door is closed.
I'm wasting my time here.
ドアが閉まっている。
ここで時間を無駄にしているわけには行かない。
next→Ch.6: Justified Massacre 06 6章 虐殺の正当化06
index→FE Midnight Sun
6章 虐殺の正当化05
Djambo visits the village on the left.
ジャンボが左の村に訪問する。
(Andre would be fine too.)
(アンドレでも良い。)

Soldier ! You're a soldier, aren't you ? Listen, I'm worried for my daughter. I agreed to have her enlisted in the army 'cause the pay was good, and I never heard of someone disobeying our laws before... It seemed such an easy and safe job ! But look at it now, damn ! Who would ever think she'd end fighting some bandits... Oh my poor Sae'rah ! Please, if there are any youngsters among your ranks, bring them here. sae'rah probably won't listen to any adults, and I've a favor to ask.
ああ、あなたは兵士ですね。私の娘が心配なんです。給料が良いし今まで法律に背かなかったから入隊させましたけど、今はどうしているか見て来て下さい! 危険のない仕事だと良いのですが。
まさか彼女が盗賊と戦うことになるなんて、、、ああ可哀想なサエラ!もしもあなたの部隊に子供がいたら、ここへ連れてきてください。サエラは大人の言うことは聞かないのです。お願いです。

Ah ! You boy, over there ! Come here a moment, please !
ああ!そこの坊や! ちょっとこっちへ来てちょうだい!
Uh... Yes, ma'am ?
えっ、、、はい奥様?
Listen, you have to help me. I have a daughter your age...
お願いです、助けてください。あなたと同じ年頃の娘がいます、、、

Ah ! W - Well... I'm in the middle of a fight right now, I can't flirt with --
えっと、、、今戦闘中なんです。別の仕事はできません――
No, no ! That's not it. Listen to me. My daughter's name is Sae'rah. She's a soldier assigned to this area.
いや そうじゃなくて、娘の名前はサエラ。この地域に配属されている兵士なんです。
A soldier ?
兵士?
Yes. She's only a trainee, but quite skilled. However, she shouldn't fight. Fact is, she's searching for her dad, my husband, who's been missing for a while. Since he's a mercenary, she had hopes he could be within Lazulis' ranks, but apparently, the rumors were fake. He's probably in Tartaros now.
ええ、まだ訓練生ですが腕はいいはずです。だけど戦うべきではなく帰ってきて欲しいのです。彼女の父親は傭兵なのでラズリスにいるのかと探していますが、現在はタルタロスにいるようなのです。
Oh, I see...
なるほど、、、
That's why I have to ask you a favor. You know, Sae'rah doesn't like adaults. But if a kind boy like you told her this fight has nothing to do with her, I...
... I believe she'd trust you. Please...
... Would you do this for us ?
だからお願いです。サエラは大人が苦手ですが、あなたのような優しい男の子が この戦闘が父親探しに関係がない、と言ってくれれば、 きっとあなたを信じてくれると思います。
、、、ですから、お願いできますか?
... All right ma'am, leave it to me.
、、、わかりました奥様。僕にお任せください
Oh, thank you, thank you !! May the gods bless you !
ああ、ありがとうございます! あなたに神のご加護がありますように!

... Argh.
、、、はい。
Vist left village.
右の村を訪問する。

Hmm... It seems the village has been evacuateed.
ふーむ、、、村の住民は避難したようだな。

Ho ho ho ho !
ホーホーホーホー!
Hm ?
ん?


You're one of the bandits, right ? I'm an admirer of ya evil folks, hoho ! Here, take thiiiis... ho ho ho ! It will hit those hypocrites hard !
あなたは盗賊の一人なのですね?私はラズリスの法から逃げた者。あなたたち悪党の崇拝者です。ホーホー!さあこれを受け取ってください、、、ホーホー!偽善者たちに大打撃を与えてください!

Ho ho ho ! HO HO HO HO !!
ホーホーホー!
... What the hell ?
、、、一体何なんだ?

Got a Devil Blade.
デビルブレード を手に入れた。
North side: Visit the house on the top row
北側 上段の家を訪問する

As I suspected, there is no one here anymore. But that bottle abandoned on the shelf could come in handy.
予想通りもう誰もいないようだ。棚に放置されているボトルは役に立つかもしれないから、もらっておくか。

Goa a Tonic.
傷薬 を手に入れた。
North side: Visit the lower house
北側 下段の家を訪問する
The door is closed.
I'm wasting my time here.
ドアが閉まっている。
ここで時間を無駄にしているわけには行かない。
next→Ch.6: Justified Massacre 06 6章 虐殺の正当化06
index→FE Midnight Sun
コメントをかく