Ch.26: The Crimson Knight 26-02
チャプター26 クリムゾンナイト 02
Here's the therone room... But where's Feran ?
ここが玉座の間だな、、、だけどファランはどこにいるんだ?
Deep below the palace is a vast network of catacombs. That is where he resides.
この地下深くに広大な地下墓地の迷宮がある。そこがファランの住みかだ。
How are we supposed to get there ?
どうやってそこに行けばいいのでしょう?
Just follow me.
こっちだ ついて来い。
An illusory wall ?
隠し扉?
To think that was hiding in plain sight this whole time...
今まで見ていて気が付かなかったわ、、、
Zach knew that was there the whole time, too...
ザックは隠し扉がわかっていたんだな、、、
... Regardless, we must press on.
、、、とにかく、先に進もう。
zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
This way. Feran shouldn't be far. ( Hm... I wonder if my old spellbook is still down here as well ? )
こっちだ。ファランはここから遠くないはず。( うん、、、俺の古代魔法書はまだここにあるだろうか、?)
It's starting to get cresspy around here now...
ここは、不気味だな、、、
Feran will undoubtedly have some defenses in here. We must be ready.
ファランがここに防衛線を張っているのは間違いない。みんな気をつけろ。
Wait... I hear someone coming... It sounds like... a horse ?
待って、、、誰かが来ます、、、この音は馬蹄の音ですか?
zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
Well, well, well... You must be the ones who got rid of Virgil for me.
よしよしよし、、、お前たちが 俺のためにヴァージルを始末してくれた者たちだな。
You... You're Dante ! Virgil's second in command !
おまえは、、、ダンテ! ヴァージル将軍の副官だな!
Shut up ! I ain't playing second fiddle to that idiot any longer ! All I had to do was trick him into fighting a battle he couldn't win. You all did the hard part for me. Now he's out of the picture, and I get to be the famaous one !
黙れ! 俺はもうあのバカの副官ではない!アイツ死んだのだから俺はテオドロス軍の総指揮官だ!
Famous ? But it looks like you're working with Feran !
総指揮官だと? だがお前はファランの部下だろう!
Just for the time being. But once I take care of you guys, I'll just go kill him, too. It's surprisingly easy to manipulate a crazy person. I actually got him to put this magic seal on me ! What a fool !
とりあえずお前たちを始末したら俺はファランを殺しに行く。狂った人間を操るの簡単だ。アイツは俺にこの魔法の封印をしてくれた。なんて馬鹿な奴だ!
You idiot ! You could've killed Feran right then and there !
お前は馬鹿だな!その場でファランを倒すこともできただろに!
But then you all would come in and steal my thunder, and I'm not letting that happen. I'm gonna become the greatest hero Ibril's ever known ! And the only way I can do that is by destroying the competition ! Dante the Crimson Knight will be a household name soon enough !
俺の栄光のためにまずはお前たちを殺す、その次がファランだ。
俺はイブリール史上最高の英雄となる! そのために俺以外の英雄を全て壊滅させてやる!
クリムゾンナイトのダンテの名はイブリール中に轟くのだ。
zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
That fool ! Feran is just using him to buy more time !
ファランは時間を稼ぐために あの馬鹿を利用しているだけだ!
Then we'll just have to smash that ego of his, fast !
それなら、あの馬鹿の自尊心と共に打ち砕こう!
We'll have to move quickly. We can't afford to give Feran any more time, or else !
いそいで行動しよう。ファランにこれ以上時間を与えるわけには行かない!
Dante, you... ! I'll kill you ! I will avenge my brother !
ダンテ、あの男、、、私がアイツを殺す! 兄の仇を討ってやる!
Wait !
待て!
Vin ?! Don't stop me ! Dante must die !
ヴィン?! 私を止めないで、ダンテに死を与えないといけないの!
Don't be reckless. Let me help. And everyone else, too.
無謀なことはやめろ。俺に手伝わせてくれ。他の皆にも頼るんだ。
But I --
だけど、、、私はーー
Don't go it alone. That will only get you killed. Please...
一人でやろうとするな。そうしたらお前は殺されるだけだ。頼む、、、
...Alright. I'm sorry, Vin... We'll defeat him together !
、、、分かりました。ごめんなさい。ヴィン。一緒にアイツを倒しましょう!
next→The Crimson Knight 26-03 クリムゾンナイト 26‐03
index→FE four Kings
チャプター26 クリムゾンナイト 02
Here's the therone room... But where's Feran ?
ここが玉座の間だな、、、だけどファランはどこにいるんだ?
Deep below the palace is a vast network of catacombs. That is where he resides.
この地下深くに広大な地下墓地の迷宮がある。そこがファランの住みかだ。
How are we supposed to get there ?
どうやってそこに行けばいいのでしょう?
Just follow me.
こっちだ ついて来い。
An illusory wall ?
隠し扉?
To think that was hiding in plain sight this whole time...
今まで見ていて気が付かなかったわ、、、
Zach knew that was there the whole time, too...
ザックは隠し扉がわかっていたんだな、、、
... Regardless, we must press on.
、、、とにかく、先に進もう。
zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
This way. Feran shouldn't be far. ( Hm... I wonder if my old spellbook is still down here as well ? )
こっちだ。ファランはここから遠くないはず。( うん、、、俺の古代魔法書はまだここにあるだろうか、?)
It's starting to get cresspy around here now...
ここは、不気味だな、、、
Feran will undoubtedly have some defenses in here. We must be ready.
ファランがここに防衛線を張っているのは間違いない。みんな気をつけろ。
Wait... I hear someone coming... It sounds like... a horse ?
待って、、、誰かが来ます、、、この音は馬蹄の音ですか?
zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
Well, well, well... You must be the ones who got rid of Virgil for me.
よしよしよし、、、お前たちが 俺のためにヴァージルを始末してくれた者たちだな。
You... You're Dante ! Virgil's second in command !
おまえは、、、ダンテ! ヴァージル将軍の副官だな!
Shut up ! I ain't playing second fiddle to that idiot any longer ! All I had to do was trick him into fighting a battle he couldn't win. You all did the hard part for me. Now he's out of the picture, and I get to be the famaous one !
黙れ! 俺はもうあのバカの副官ではない!アイツ死んだのだから俺はテオドロス軍の総指揮官だ!
Famous ? But it looks like you're working with Feran !
総指揮官だと? だがお前はファランの部下だろう!
Just for the time being. But once I take care of you guys, I'll just go kill him, too. It's surprisingly easy to manipulate a crazy person. I actually got him to put this magic seal on me ! What a fool !
とりあえずお前たちを始末したら俺はファランを殺しに行く。狂った人間を操るの簡単だ。アイツは俺にこの魔法の封印をしてくれた。なんて馬鹿な奴だ!
You idiot ! You could've killed Feran right then and there !
お前は馬鹿だな!その場でファランを倒すこともできただろに!
But then you all would come in and steal my thunder, and I'm not letting that happen. I'm gonna become the greatest hero Ibril's ever known ! And the only way I can do that is by destroying the competition ! Dante the Crimson Knight will be a household name soon enough !
俺の栄光のためにまずはお前たちを殺す、その次がファランだ。
俺はイブリール史上最高の英雄となる! そのために俺以外の英雄を全て壊滅させてやる!
クリムゾンナイトのダンテの名はイブリール中に轟くのだ。
zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
That fool ! Feran is just using him to buy more time !
ファランは時間を稼ぐために あの馬鹿を利用しているだけだ!
Then we'll just have to smash that ego of his, fast !
それなら、あの馬鹿の自尊心と共に打ち砕こう!
We'll have to move quickly. We can't afford to give Feran any more time, or else !
いそいで行動しよう。ファランにこれ以上時間を与えるわけには行かない!
Dante, you... ! I'll kill you ! I will avenge my brother !
ダンテ、あの男、、、私がアイツを殺す! 兄の仇を討ってやる!
Wait !
待て!
Vin ?! Don't stop me ! Dante must die !
ヴィン?! 私を止めないで、ダンテに死を与えないといけないの!
Don't be reckless. Let me help. And everyone else, too.
無謀なことはやめろ。俺に手伝わせてくれ。他の皆にも頼るんだ。
But I --
だけど、、、私はーー
Don't go it alone. That will only get you killed. Please...
一人でやろうとするな。そうしたらお前は殺されるだけだ。頼む、、、
...Alright. I'm sorry, Vin... We'll defeat him together !
、、、分かりました。ごめんなさい。ヴィン。一緒にアイツを倒しましょう!
next→The Crimson Knight 26-03 クリムゾンナイト 26‐03
index→FE four Kings
コメントをかく