最終更新:
cogas_uasanbon 2013年12月26日(木) 17:44:04履歴
(1) .i ca lo bavlamdei mi cu cilre fi lo zdani xrula
(2) .i djuno .iacu'i lo du'u le tcadu cu tsali
(3) .i lo pendo ku poi ke’a merko ku’o dunda fi mi fe lo se dunda ku noi ke’a ponjo
(2) .i djuno .iacu'i lo du'u le tcadu cu tsali
(3) .i lo pendo ku poi ke’a merko ku’o dunda fi mi fe lo se dunda ku noi ke’a ponjo
【ロジバン】{nicte} {gerku} {fonxa} {tamca} {blanu}
【日本語】 「電話」 「トマト」 「夜」 「青」 「犬」
【日本語】 「電話」 「トマト」 「夜」 「青」 「犬」
(1) nian
(2) canko
(3) pbar
(4) isopp
(5) sangs
(6) lrmun
(7) bancx
(2) canko
(3) pbar
(4) isopp
(5) sangs
(6) lrmun
(7) bancx
(1) .i mi ( a ) ti ( b ) - 私はこれをあなたに与える。
(2) .i ( c ) ( d ) - これは黄色い。
(3) .i mi ( e ) .i ku'i ( f ) ( g ) - 私は走る。しかし、あなたは歩く。
(4) .i xu do ( h ) mi - あなたは私を愛しますか?
※ {.i}の直後に{ku'i}を置くと「しかし」という意味に、{xu}を置くと「〜ですか?」という疑問文になる。
(2) .i ( c ) ( d ) - これは黄色い。
(3) .i mi ( e ) .i ku'i ( f ) ( g ) - 私は走る。しかし、あなたは歩く。
(4) .i xu do ( h ) mi - あなたは私を愛しますか?
do | あなた |
ti | これ |
dunda | x1 は x2 を x3 (者)に与える |
bajra | x1 は x2 (表面)を x3 (肢)・ x4 (調子)で走る |
cadzu | x1 は x2 (表面)を x3 (肢)で歩く |
prami | x1 は x2 を愛する |
(1) .i do pinxe tu .i mi citka ti
(2) .i mi sanga zo'e do
(3) .i ta penbi .i ti pinsi
(4) .i do pendo mi
(2) .i mi sanga zo'e do
(3) .i ta penbi .i ti pinsi
(4) .i do pendo mi
pinxe | x1 は x2 (液体)を x3 (容器/起源)から飲む |
citka | x1 は x2 を食べる |
sanga | x1 は x2 (音楽)を x3 (聴衆)に歌う/詠唱する |
penbi | x1 は x2 (インク)の、手順 x3 に従って使われるペン・筆 |
pinsi | x1 は x2 (素材)の鉛筆 |
pendo | x1 (者)は x2 (者)の友人 |
(1) do se tavla mi ti
(2) mi klama fu ta fe tu
(3) ti te penmi mi do
(4) ti se karce
(2) mi klama fu ta fe tu
(3) ti te penmi mi do
(4) ti se karce
tavla | x1 (者)は x2 (者)に x3 (題目)について x4 (言語)で話す/語る |
klama | x1 は x2 (終点)に x3 (起点)から x4 (経路)を x5 (方法)で行く/来る |
penmi | x1はx2にx3(所)で会う |
karce | x1 は x2 (客/荷)・ x3 (原動力)の車 |
(1) lo karce
(2) lo bajra
(3) lo se prami
(4) lo te tavla
(5) lo pinsi
(6) la .gugl.
(7) la .tokion.
(2) lo bajra
(3) lo se prami
(4) lo te tavla
(5) lo pinsi
(6) la .gugl.
(7) la .tokion.
(1) mi citka lo plise ku
(2) lo nanmu ku prami lo se sanga ku
(3) lo ninmu ku pinxe lo djacu ku
(4) lo kumfa ku barda
(5) lo verba ku cortu lo xance ku
(6) mi klama lo tcadu ku lo te penmi ku fu lo karce ku
(7) la .taron. ku prami la .gugl. ku
(2) lo nanmu ku prami lo se sanga ku
(3) lo ninmu ku pinxe lo djacu ku
(4) lo kumfa ku barda
(5) lo verba ku cortu lo xance ku
(6) mi klama lo tcadu ku lo te penmi ku fu lo karce ku
(7) la .taron. ku prami la .gugl. ku
plise | x1 は x2 (種類)のリンゴ属植物 |
nanmu | x1 は男(の人) |
ninmu | x1 は女(の人) |
verba | x1 は x2 (年齢)の、 x3 (観点)での子供 |
djacu | x1 は水 |
kumfa | x1 は x2 (構造)内の x3 (壁/天井/床)で仕切られた部屋/室 |
barda | x1 は x2 (性質)に関して、 x3 (基準)で大きい |
cortu | x1 (者)は x2 (箇所)に痛みを感じる |
xance | x1 は x2 (本体)の手 |
tcadu | x1 は x2 (交通/コミュニケーション/配給のネットワーク)の駅 |
(1) 車は大きい。
(2) 男は女と部屋について話す。
(3) 友人は子供に会う。
(4) 私は林檎を食べるが、あなたは林檎を飲む。
(5) ミク(.mik.)は水を飲む。
(2) 男は女と部屋について話す。
(3) 友人は子供に会う。
(4) 私は林檎を食べるが、あなたは林檎を飲む。
(5) ミク(.mik.)は水を飲む。
コメントをかく