ワープロの時代からミサをタイプ打ちすると美沙の文字が出ます。
この誤変換は劇場版「超時空要塞マクロス 〜愛・おぼえていますか〜」(英語識別コード:DYRL)の時代からクレジット表記ミスで有名です。
英語の Lisa Hayes は正確な国際発音【IPA】 表記では「リサ・ヘイエス」、或いは「リサ・ヘイズ」がより正確な発音ですが、日本への紹介の際は「リサ・ハイエス」としました。
これは、日本語の Misa と Lisa の音韻一致を重視した、主要スタッフの「グレゴリー・スネゴフ」氏(スコット・バーナード役の声優兼務)の意向で、日本人への紹介時は音韻を清音にすることで、女優としての氏名の普及効果を意図したものです。
似たような例としては「インカ帝国」の初代皇帝「マンコ・カバック」が歴史書などの学術文書以外では日本語では女性器を意味する性的隠語を指すことから「カバック」皇帝と婉曲された経緯があり、これらと同様の配慮によるものです。
マウザー社が日本でモーゼルと小銃の訛り音韻変化により誤って発音されたままですが、キャラクターとしての女性の姓の場合は洋画邦題に準じた清音の普及配慮が必要と判断しました。
この誤変換は劇場版「超時空要塞マクロス 〜愛・おぼえていますか〜」(英語識別コード:DYRL)の時代からクレジット表記ミスで有名です。
英語の Lisa Hayes は正確な国際発音【IPA】 表記では「リサ・ヘイエス」、或いは「リサ・ヘイズ」がより正確な発音ですが、日本への紹介の際は「リサ・ハイエス」としました。
これは、日本語の Misa と Lisa の音韻一致を重視した、主要スタッフの「グレゴリー・スネゴフ」氏(スコット・バーナード役の声優兼務)の意向で、日本人への紹介時は音韻を清音にすることで、女優としての氏名の普及効果を意図したものです。
似たような例としては「インカ帝国」の初代皇帝「マンコ・カバック」が歴史書などの学術文書以外では日本語では女性器を意味する性的隠語を指すことから「カバック」皇帝と婉曲された経緯があり、これらと同様の配慮によるものです。
マウザー社が日本でモーゼルと小銃の訛り音韻変化により誤って発音されたままですが、キャラクターとしての女性の姓の場合は洋画邦題に準じた清音の普及配慮が必要と判断しました。
私は映像作品での音を聞き取って「ヘイズ」と音訳しました。日本では英語でない言語由来の固有名詞を原語発音に基づいてカナ音訳する慣習や、日本語において差し障りのある語になってしまうので仕方なく読み方を変えるケースがあるのは承知していますが、これについてはどちらにも当たらないと思います。
とりあえず、ロボテックの映画が日本で公開されるなどして公式の訳語が決定するまではどちらでも間違いではありませんので、読み手にそうとわかる範囲で個々に好きなように音訳していいのではないでしょうか。
先ほどのツイートを引用なさること自体は構いません。わざわざ全記事に注記をつけるほどのことでもないとは思いますが。プロの翻訳家であっても人によって同じ単語を違うように音訳するのはよくある話ですので……
とりあえず、ロボテックの映画が日本で公開されるなどして公式の訳語が決定するまではどちらでも間違いではありませんので、読み手にそうとわかる範囲で個々に好きなように音訳していいのではないでしょうか。
先ほどのツイートを引用なさること自体は構いません。わざわざ全記事に注記をつけるほどのことでもないとは思いますが。プロの翻訳家であっても人によって同じ単語を違うように音訳するのはよくある話ですので……
海外版『ロボテック:マクロス・サーガ』では、"Lisa Hayes"(発音的には「リサ・ヘィエス」がより実態に近いが、日本語の語感を考量し「リサ・ハイエス」と紹介されることが多い。)という欧米人風の名前に変えられた。
テレビシリーズの最終話でカムジン・クラヴシェラ【Khyron / Quamzin Kravshera or Kamjin/Kamujin】等による砲艦の特攻を受けた際に、ヘンリー J. グローバル【Henry Josua Grobal】艦長の最後の献身で脱出ポッドで射出され、唯一の生存者となる。
海外版オリジナルであるロボテック II:センチネルズ【Robotech II: The Sentinels】にも登場し、艦隊司令(提督)となったリサ・ハイエス(提督就任期)【Admiral Lisa Hayes】(早瀬未沙)提督とリック・ハンター【Rich Hunter】名誉提督との結婚のエピソードが描かれている。
テレビシリーズの最終話でカムジン・クラヴシェラ【Khyron / Quamzin Kravshera or Kamjin/Kamujin】等による砲艦の特攻を受けた際に、ヘンリー J. グローバル【Henry Josua Grobal】艦長の最後の献身で脱出ポッドで射出され、唯一の生存者となる。
海外版オリジナルであるロボテック II:センチネルズ【Robotech II: The Sentinels】にも登場し、艦隊司令(提督)となったリサ・ハイエス(提督就任期)【Admiral Lisa Hayes】(早瀬未沙)提督とリック・ハンター【Rich Hunter】名誉提督との結婚のエピソードが描かれている。
- リン・ミンメイ (ブーケ・トス)記事に結婚式の画像があります。
最初の「マクロス・サーガ」【Macross Saga】から33年後の時代を描いたコミック版のシャドウ・クロニクルへの序曲【Robotech: Prelude to the Shadow Chronicles】とDVDアニメシャドウ・クロニクル【Robotech: The Shadow Chronicles】にも、艦隊総司令長官(階級は海軍大将=提督)に昇進して登場する。
- SDF-3 パイオニア 大改装後の射撃指揮姿。(2044年初頭。 艦隊時間。)
- シャドウ・クロニクルへの序曲本編の描写に記述される事件の後、艦首を「誘導体」として上下に分離して砲身とする反射砲は、強度上の問題があることから、ハイドニットの影次元技術提供による双子型のシンクロ・キャノンに換装された。
- 提督は、遠征艦隊軍の艦隊司令長官でもある。(艦長は別に居る。)
- 詳細は、リサ・ハイエス(提督就任期)の「ラウル・フォーサイス大佐」(艦長)
【Captain Raul Forsythe】の画像を参照。

- シャドウ・クロニクルへの序曲 第1巻の第12頁より
この突然のインビッド空母の「デ・フォールド」(英語で云えばフォールド・アウト)奇襲攻撃により、リサ・ハイエス(壮年期)提督は負傷、治療の為、その職責に耐えられない為、それまで主に航空宇宙作戦の立案をしていたリック・ハンター(老年期)名誉提督が、艦隊司令長官として着任することとなった。

夫のリック・ハンター(老年期)と会議に臨む 
- ギュンター・ラインハルト陸軍大将に注意!

「ロボテック II:センチネルズ」版 (15R 指定) 
タグ
コメントをかく