" /> UA-112510989-1

We've Inc. 旧「マクロスクロニクル」に習い Web 独自機能を加味した日本初のロボテック辞典です。

内部検索案内

  • この案内は、Google など検索エンジンにより初訪問される方が毎月100人を超えるページ、つまり当方ロボテック・クロニクル以外には資料がない〔代替性がない〕記事の冒頭に表示します。
見たいページの探し方

推定『愛おぼえていますか』のプロトカルチャー原語発音はどのようなもの?

コレジャナイ! 語彙が足りない原始ゼントラーディ語




ALTIRA... 【アルティラ・・・】



早瀬未沙が劇場版にて、ゼントラーディ語、メルトランディ語を比較言語学の要領で解析しながら原初プロトカルチャー言語を解読、その翻訳文の地球言語【たぶん英語】の結果が
愛・おぼえていますか。
スペイン語やイタリア語/ラテン語、フランス語のように女言葉があり、格変化があるものと仮定。超時空要塞マクロスII -LOVERS AGAIN-〔ミア ラブル エルケスタ〕

ミア 【呼び掛け、あなた,あなたたち、一人称、三人称かは不明】例:イシュタル『ミア・センテス・レン【あなたを感じている】

ラブル【愛、好き、好意、うれしい】例:ト・ア ウィアブルレン 〔もう一度、 Love You 〕、もう一度、貴方を愛します

エルケスタ【エルケスのメルトラン活用語、女言葉、わかる、思い出す】

【ゼントラ語のエスケスタ 『了解した』の派生語】

言語考察の対象とした詠唱者

先頭の銀髪の女性がヒロイン「チェルシー」、そしてその“義姉妹”たち

  1. 画像は古いブラウザで閲覧に来る方の為に、横 660 pixel に圧縮されています。クリックにて保存された原寸画像 1,140 pixel x 931 pixel を呼び出し、展開して閲覧が可能です。
  2. Campaign by Chelsea Scarett and her sisters. Please, so you'll peruse orijinal size 1,140 pixel x 931 pixel

「マクロス・ザ・ライド」より、対訳対照表

本編で掲載された歌詞〔歌の歌詞の一部と推察される〕

幾千の星々、無数の想い出
響いて来る歌、溢れる想い
行こう、遙か空の果てまでも


響け、私の胸の高鳴りよ

歌よ教えて、予感の意味を
凡例 → ♪:詠唱する/♯:半音高くする/文末の"♮":元に戻す/♭:半音下げる  
ゼントラーディ語
日本語片仮名・音読み表記
現代ゼントラーディ語原始ゼントラーディ語彙
(ごい)
ザルク・ダルカーン♪ 
ザルク・デザンチャーッ ♯
幾千の星々、
無数の想い出
多くの星、
多くの残骸
メナ・ミゾーン♪
メルケスザンツ♪ エスケス ♮
響いて来る歌、
溢れる(生まれて来る)想い
ある種の音波、
出現する了解
ウケイ ♯ アルマ・デルケ ♪ 行こう、遙か空の果てまでも進め、空、果て
ザンツ ♯ ニルケザーン♪響け、私の胸の高鳴りよ栄える、近い、音
ミゾーン ♮ 
ホルトラスカス♪
エルケスガーマ ♭
歌よ教えて、
予感の意味を
音波、
未来への思考、
理解せよ
参考となる 外部 Webページの URL
この項目の文責
構成・ゼントラーディ語の再翻訳及び比較言語学注記指南by yui-1107
文字画像抽出・記事発案by Terui

大戦終結20周年記念映画「愛・おぼえていますか」

オリジナルの「原始ゼントラーディ語」による発言

しかし、詠唱〔歌〕とかいうもの一つで、敵の領域に、これほどの服従を了解させることができたのだ。
文化の威力を信念とする他はない

劇中俳優【男優】台詞 (日本語)
「しかし歌ひとつでさえ、これだけのことが出来たのだ。
文化の力を信じるしかあるまい」

史実家が推定する戦史上の発言

  • ゼントラーディ語の音韻を日本語カタカナ文字に変換。


    更には『原始ゼントラーディ語』特有の特徴、つまり感情表現の帯域が狭小で軍事用語に特化した、ネィティブ(土着)・ゼントラーディ人の語彙(ごい)になるべく忠実になるように、再度正確な対訳になるように修正(フィックス / Fix)したもの。
一応プロトカルチャー (太古の異星人)の言語を基本にしながらも単純化。
命令形重視・破裂音化され、戦闘種族の嗜好・思考に専門特化して「単純化の方向に退化した言語」とはいえ、男性語【Male language】女言葉で微妙に用法が違うものがあります。

例えば、「了解」を意味する語である自動詞「エスケス」(了解しろ)と、他動詞「エスケスタ」(了解しました)の他に、殆どの場面で女子の間でしか使われていない、例えば 超時空要塞マクロスII -LOVERS AGAIN- に登場の歌巫女 イシュタル が多用した「サース」(「はぁーい」又は「はーい」)などがある為、この差異に関して注意しながら原文を推定してみました。

参考文献

  1. ゼントラーディ語講座(フォントと文字体系を参照)
  2. ゼントラーディ軍について(初級編)(母言語の系譜に関して参照)
  3. ゼントラーディ軍について(中級編)(時間単位の概念を参照)
前半部

ヤック アンフ ミーゾーン エスケスタ トゥ
 デブラン ダカン


しかし、歌とかいうもの一つで、敵の領域に、これほどの服従を了解させることができたのだ。

YaKanf
~
merzone
eskesta
to
deburan
daquin
後半部
タルニ カールチューン ゲーマー ダンツ

文化の威力を信念とする他はない
Taruni

CULTURNE
Gema
dantz

ゼントラーディ語からアルファベット文字列への対応文字の変換表



この項目の文責
構成・ゼントラーディ語の再翻訳及び比較言語学注記指南by yui-1107
文字画像抽出・記事発案by Terui

語彙とは

出典

語彙(ごい)とは、ある特定の範囲(例えば、一つの文学作品や、一個人の発言記録など)において使われる単語の総体(「彙」は「集まり」の意味)。

したがって、通例「語彙」を個々の語を示す表現として用いることはできない。

たとえば、「あの人は語彙が豊富だ。」という文は容認できるが、「『もったいない』という語彙」と述べることには不自然さが伴う。

語彙を体系的に記述研究する言語学の分野を語彙論という。

A person's vocabulary is the set of words within a language that are familiar to that person. A vocabulary usually develops with age, and serves as a useful and fundamental tool for communication and acquiring knowledge. Acquiring an extensive vocabulary is one of the largest challenges in learning a second language.

【某掲示板から】

「マクロス・ザ・ライド、歌うパイロットへの疑問 」投稿者:ゆい奈 :「 武装したレーシング機に乗って歌いながら戦闘するというバサラ並の無茶苦茶をした我等がヒロイン、チェルシーですが、ゼントラーディの体力とマルチタスク能力で言い訳するとして、語彙(ごい)に乏しい、ゼントラーディ語でどうやって高度な歌詞を歌えるのだろう? 疑問に思えてなりません


KG さんの意見
>ゆい奈さんへのお返事です。
ゼントラーディ語の全貌が明らかでない状態で忖度(そんたく)註*1「するのは困難な問題と認識しますが、40年の間にどれだけ地球文化を表現する語彙が増加したんでしょうね。

また、ゼントラーディ社会の価値観から導き出される表現の転化もあるのではないでしょうか。

現代ヘブライ語は、正にこうした流れを持って構築されたという話で、宗教的な世界の範囲内の語彙から転用を重ねて現代社会に使える様に組み替えられていったとかで、正統派 ユダヤ教 徒からすると、許し難い転用もあるとか。

こうやって想像していくと、チェルシーの歌った歌詞の中には、実は「アンジェ 672」にとって、許し難い表現があったのではないかとも思えてきます。
劇中で気になった事としては、「上下関係しかない」って書かれていた事。彼らに同期愛・戦友愛的な物は無いんだろうか?

ゼントラーディ軍・大本営の某女史も書いてますが、ゼントラーディにも偵察特務小隊【青い風】三人組のように軍隊内部限定の戦友愛、カリタ・トラカジーテに対する『これら全部、歌の人形も皆お前にやる』発言【カリタはその後、空戦ポッド『ジナール』で戦死と推定される。

日本版の第28話「ロンリーソング」、ロボテック版 ep.30 Robotech MASTERS参照】から戦友愛や、疑似同期愛的な感情もあるものと推察されます。


【チェルシーの歌った歌詞の中には、実はアンジェにとって許し難い表現】

これについては、転用無くして現代ゼントラーディ国語の進化【帰化人スコットランド名のチェルシーの価値観で】はないと考える彼女自身の価値観と、前世紀の大和撫子や帝国軍人の「文語体語彙」【デスマス、アリマス】を美学と考える超右翼『アンジェ 672』とは、本来相入れない価値観です。

それが妹分的な理屈を超えたコダワリ、もっとハッキリ云えば、『この娘を自分の物にしたい』欲望を捨てられなかったのがアンジェ 672の誤算でした。


小太刀 右京 先生はどうお考えで書いたのか知りませんが、私はそう解釈しています。
大戦終結20周年記念映画『愛・おぼえていますか』【英語識別コード:DYRL】を戦後のバラック小屋で視聴して育った戦後生まれの純潔プロトカルチャー人の小太刀先生が「ゼントラーディには上下関係しかない」って誤解したのも、ハリウッド映画【英語識別コード:DYRL / Macross: Do You Remember Love? 】の影響でしょうね。

関連記事

【Boquomouxy design bureau "Quel-Quallie " Electronic warfare / long range recon Command Reconnaissance /Theatre Scout Pod】
【Terran codename: Cyclops/ Bug EYE】

コメントをかく


「http://」を含む投稿は禁止されています。

利用規約をご確認のうえご記入下さい

Menu

  1. ロボテックシリーズの登場人物 - Wikipedia
  2. 超時空コンベンション 2020 湖川友謙
  3. ロボテック:実写映画の構成案
  4. 超時空騎団サザンクロス 日本語同人ゲーム
  5. 超時空騎団サザンクロス雑誌記事
  6. 超時空騎団サザンクロス・故マイアニメ記事
  7. 超時空騎団サザンクロス と 故アニメック
  8. 機甲創世記モスピーダ と 故アニメック



開く(Open)

の Flash が機能しない Apple & 携帯電話 向けに、メニュー(左 Side-bar)の展開内容を記載 ↓

Variable Fighter / Attacker MASTER File

管理人/副管理人のみ編集できます