エスペラント語の修正版として開発された人工言語、国際補助語です。

PREFIXES
                                                                               
anti-: contra-: against, counter, opposing. Used only in a few scientific      
   terms : anti-bakterio, bactericide ; anti-vermo, vermifuge.                 
                                                                               
   Ordinarily the preposition "kontre" is used instead of and in the same      
   sense as anti- : kontre-Juda, (kontre-Yuda*) anti-semitic ; kontre-skorbuta,
   anti-scorbutic. The use of anti- therefore should be confined strictly to   
   cases where the prefix has been definitely approved by the scientific and   
   technical committees.                                                       
                                                                               
arki-: arch-, of eminent degree, chief. Used especially in titles :            
   arki-duk(ul)o, archduke; arki-episkopo, archbishop.                         
                                                                               
bo-: indicates relationship by marriage, as :                                  
   bo-patrulo, father-in-law; bo-fratino, sister-in-law.                       
                                                                               
bi-: two-, Used in scientific terms, as :                                      
   bi-kapa, bicephalous ; bi-loba, bilobate.                                   
   The numeral "du" can be used to express the same idea:                      
   du-kapa, two-headed, bicephalous.                                           
                                                                               
 Note : Mono-: quadri-: quinqua-, sexa-. septua-. okto-, nona- are likewise    
   prefixes often used with technical terms.                                   
                                                                               
des-: (as found in the English words : destruct, destroy) denoting the direct  
   opposite of the idea to which it is prefixed, as :                          
   des-agreabla, disagreeable; des-charjar, to unload;                         
   des-equilibr-igar, to unbalance; des-bel-igar, to disfigure.                
                                                                               
 Note : For the difference between des- and ne- see note under ne- in the dic- 
   tionary. It should have been added that in distinction from ne-, which ex-  
   presses simple negation, sen- expresses the idea of privation or lack, as : 
   sen-denta, without teeth; sen-hara, hairless.                               
                                                                               
dis-: denotes separation or dispersion; apart, asunder:                        
   dis-part-igar, or dis-pec-igar, to dismember; dis-pozar, to dispose, lay out
   dis-ruptar, to disrupt; dis-donar, to distribute (promiscuously).           
   Used with verbal roots.                                                     
                                                                               
elk*-: e-. electric. As in elk*-letro, e-mail                                  
   'e-', kom prefixo por komunikado komputorala, semblas tro mikra,            
   tro des'facile audebla kompare kun la Angla e-[i:].                         
   Onu ne facile mis'audas elk*- per telefono, kad Yes? Tamen en kazo di "e-", 
   pos ke onu recevabas suficanta "e-e"xperienco del "e-e"dukado, lu komencas  
   "e-a"fero (e-business), "e-k"omercante_"e-v"ari per "e-l"etri kun klienti.  
                                                                               
ek- {prep}: out of (motion from; made or extracted from; fractional part of),  
   out from, (US) out (forth from), of (made of)                               
                                                                               
   el portis ol ek la chambro : she carried it out of (US: out) the room       
   irar ek la domo : go out of (US: out) the house                             
   sis ek dek : six out of ten                                                 
   vazo ek oro : gold vase                                                     
                                                                               
   ek'irar = to go out, get out, walk out                                      
   ek'apareskar = to appear to be, to turn out to be                           
   Ek'apareskabas ke ni lernis en la sama skolo.                               
                                                                               
ex-: ex-, late, former, retired. Indicates one who formerly held a position :  
    ex-prezidanto, ex-president; ex-oficiro, a former officer.                 
                                                                               
gala-: gala-. This is properly an adjective but is used in a few instances as  
    the first element of a composed word:                                      
    gala-festo, gala festival; gala-robe, a gala robe.                         
                                                                               
ge-: denotes both sexes taken together : ge-patri, father and mother, parents; 
    ge-siori, Mr. and Mrs-, ladies and gentlemen.                              
                                                                               
 Note: This prefix is to be used only when it is desired to emphasize the pre- 
    sence of both sexes. In direct derivation (simple endings in -ar, -o, -a), 
    substantives in general denote undetermined sex, therefore, simple "patri" 
    translates the idea of parents, and "siori" that of ladies and gentlemen.  
    In modern standard Ido "ge-patri" has been substituted with "genitori".    
                                                                               
mi-: half; partly, semi-, demi-, in the sense of less than is usual, full and  
    normal:                                                                    
    mi-cirklo, half-circle; ml-horo, half an hour; mi-fratulo, hall-brother;   
    mi-lumo, half-light, twilight; mi-ombre, half-shade, partial shadow;       
    ml-mortinta : half-dead (cf. quaz-a, -e); mi-mond-umo : demi-monde.        
                                                                               
neben*-: vice-. Indicates one who would act in the place of an authentic       
    person in the position in case of emergency.                               
    neben*-prezidanto, vice-president, vice-chairman                           
                                                                               
mis-: denotes erroneous, wrong action; used with verbal roots:                 
    mis-komprenar, to misunderstand; mis-pronuncar, to mispronounce;           
    mis-prezentar, to misrepresent; mis-uzo, misuse.                           
                                                                               
ne-: (adv. used as prefix) not, non-, un-, in-, im-, ir- :                     
    ne-savar, to be ignorant of; ne-posibla, impossible ;                      
    ne-populara, unpopular; ne-responsiva, irresponsible; (cf. des-).          
                                                                               
par-: (used especially with verbal roots) denoting perfection or thorough com- 
    pletion of an action:                                                      
    par-lernar, to learn thoroughly; par-plugar, to plow thoroughly;           
    par-lektar, to read thoroughly or through to the very end;                 
    par-facer, to do thoroughly, to complete;                                  
    par-irar, to go (through) to the end.                                      
                                                                               
para-: (with substantive roots) denoting protection against, something to      
    ward off :                                                                 
    para-fairo, a screen or protection against fire, a fire-guard;             
    para-fulmino, some sort of a protection against lightning, a lightning     
    conductor; para-pluvo, a protection against rain, an umbrella;             
    para-vento, a wind-shield.                                                 
                                                                               
pra-: pra-, before ; replaces the preposition "ante" in composed words:        
    pre-datizar, to antedate; pre-destinar, to predestine;                     
    pre-dicar, to predict; pre-hiere, (on the) day before yesterday ;          
    pre-avino, great-grandmother.                                              
                                                                               
pseudo*-: pseudo, false, counterfeit, as in English. A rarely used prefix.     
                                                                               
quadri-: quadri-, quadru-: quad- ; four ; used chiefly in scientific words:    
    quadri-latera, quadrilateral; quadri-peda : quadruped.                     
                                                                               
retro-: (with verbal roots) retro-, backtward), inverse action :               
    retro-agar, to retroact; retro-irar, to go back(ward).                     
                                                                               
ri-: (with verbal roots) re-, back (to an original or former state or position)
    again (in the sense of repetition or restoration) ;                        
    ri-elektar, to re-elect ; ri-enirar, to re-enter;                          
    ri-donar, to give back (again); ri-facar, to do over again, remake;        
    ri-dicar, to say again, repeat.
                                                                               
sen-: -less, without, free from : Indicates absence, lack, privation,          
    destitution :                                                              
    sen-kapa, headless ; sen-kulpa, guiltless ;                                
    sen-arma, without arms, weapon-less; sen-denta, toothless;                 
                                                                               
stif(a): step-: Indicates that the person spoken of is a relative only through 
   the second marriage of a parent and is not a relative by blood:             
   stif(a)-filiino, step-daughter  stif(a)-matro, step-mothtr.                 
                                                                               
                                                                               
Note : The prepositions en, ek, for, kun, inter, de, etc. are also used as     
   prefixes, as: en-irar, ek-irar, also some original adverbs, as:             
   plu-alt-igar, plu-bel-igar                                                  
                                                                               

コメントをかく


「http://」を含む投稿は禁止されています。

利用規約をご確認のうえご記入下さい

Menu

イド語文法編(4)

Wiki内検索

メンバーのみ編集できます