エスペラント語の修正版として開発された人工言語、国際補助語です。

A

a
(muziko). La noto sisesma di la "do"-gamo. – AG
a
[音楽] ”ド“音階の6番目の音符。[英][独]

a(d)
Prepoziciono quan onu uzas por indikar la skopo di la ago, la loko quan onu volas atingar, la destinario, la persono a qua onu donas, donacas od atribuas ulo; konseque, lu indikas logikale la objekto di ta o ca penso o sentimento, opoze a "subjekto" qua recevas li.
a(d)
前置詞。行為の目的、到達したい場所、受信者、何かを与えられたり、贈呈されたり、割り当てられたりする人を示す前置詞。それは論理的に、各々の考えや感情の対象を示す。それらを受け取る主体の反対。

-a
La litero lasta di adjektivo.
-a
形容詞の最後の文字。

-ab-
Sufixo qua indikas, che verbo, la anteeso kompare a tempopunto di epoko pasinta o futura.
-ab-
動詞において、過去や未来の時点に比べて前の方にあることを示す接尾辞。

abado
Superioro di monakeyo (katolika) de viri, di olqua la revenui esis benefico por ilta qua havis la ofico. – AFGHIR
abado
(カトリックの)男性修道院の上位者。その収入は、執務室を持っていたので、聖職碌であった。[英][仏][独][西][伊][露]

*abako
1. (arkitekt.) Parto supra di la kapitelo di kolono, qua havas la formo di tableto. 2. (matem.) Aparato por kalkulo, de origino Greka, qua konsistas ye tabelo, dividita per ula quanto de ranuri paralela reciproke, en qui povis glitar buli movebla. – AFGHIR
*abako
1.[建築] 円柱の柱頭の上の部分で、予備テーブル形のもの。2.(数学)計算のためのギリシア由来の器具。幾つかの平板に平行な溝で分かれて、その中で動くボールを滑らせる。[英][仏][独][西][伊][露]

abandonar
{tr} Cesar sua sorgo (di persono, ofico, posteno) sive nevolunte o kontre-vole, sive violacante ula devo. (Ex.: abandonar sua filii, sua genitori, sua posteno). – AFGHI
abandonar
{他動詞}望まなかったり、意思に反したり、義務に違反したりして、(人、地位、状況の)苦労をやめる。【放棄する】(例)abandonar sua filii, sua genitori, sua posteno(自らの子供たちや、自分の両親や、自らの地位を放棄する)[英][仏][独][西][伊]

abaniko
Mi-cirklo de stofo, de papero, de plumi, muntita sur lameli movebla, quan onu desfaldas por agitar la aero cirkum su e tale produktar minvarmeso. – H
abaniko
自分の周囲の空気をかき混ぜたりして、涼しさを生じさせるために用いる、薄い板状の上の布、紙、羽の半円のもの。【団扇、扇】[西]

abasar
{tr} Pozar (plu) infre. (metaf.) (aludante persono) Retroduktar (lu) a rango infra, a situeso sociala min-supra. (Onu abasas su per situar su a rango infra, per adoptar posturo humila). – AFGI
abasar
{他動詞}より低く置く。(隠喩で)(人間のことをほのめかして)(人を)低い領域、社会的に低い状態へと退ける。【低める、下げる、格下げする】(例)Onu abasas su per situar su a rango infra, per adoptar posturo humila.(人は、自らを低い領域に身を置いたり、謙虚な姿勢を取り入れて、自らを低める)[英][仏][独][伊]

abatar
{tr} Faligar, per plura frapi (ulu od ulo qua stacas). – FGHI
abatar
(他動詞)複数回叩くことで(立っている人や物を)倒す。【倒す】[仏][独][西][伊]

abatiso
Parti acesora di animali (precipue pultro) quin onu buchas por manjo.
abatiso
食用に屠殺(とさつ)された動物(特に家禽)の付属物。【鶏モツ】

abceso
(patol.) Kavajo pusoza en la korpo homala.
abceso
(病理学)人体の中で化膿した窪み。【膿瘍(のうよう),腫れもの】

abciso
(geom.) Un ek la du koordinati rekta-linea qui uzesas por determinar la situeso di punto en spaco. – AFGHIR
abciso
(幾何学)空間の点の状態を決定するために使われる二本の直線座標の一つ。【横座標】[英][仏][独][西][伊][露]

abdikar
{tr} (pri rejo od altra suvereno). Cesar sua regno per transmisar la autoritato imperala a sucedanto, o naturala, o selektita. – AFGHIR
abdikar
他動詞}(王または高位の統治者について)命令に関する権威を生得的あるいは選択的な後継者に移すことにより、自らの統治を辞める。【退位する】[英][仏][独][西][伊][露]

abdomino
(anat.) Korpo-kavajo qua kontenas la viceri digestala. (Ta vorto ciencala esas plu preciza kam "ventro".) – AFGHI
abdomino
{解剖学}消化に関する内臓を含む身体の空洞。(この学問的な単語は「ventro(腹)」よりも正確である)【腹部】[英][仏][独][西][伊]

abduktar
{tr} Movigar parto di la homo-korpo tale ke la movajo eskartesas de la plano mediana di la korpo. – AFGHI
abduktar
{他動詞}動きが身体の中央の基準から脇にそれるように人間の身体の部分を動かす。【外転させる】[英][仏][独][西][伊]

abelo
(zool.) Insekto himenoptera qua vivas esame e produktas mielo e vaxo. – (L. apis mellifica). –AFGHI
abelo
(動物学)群れで生活し蜜と蝋を生産する蜂類の昆虫。【ミツバチ】[英][仏][独][西][伊]

aberaco
1. (astron.) Deviaceso semblanta di la radii luma qui venas de astro. 2. (fiziko) Disperseso di la radii luma qui trairas lenso. – AFGHIR
aberaco
1.(天文学)宇宙から来る光線の外見的な偏差。2.(物理)レンズを通過する光線の屈曲。【偏り、逸脱、偏差、屈曲】[英][仏][独][西][伊][露]

abieto
(bot.) Arboro rezinifera, di qua la folii nula-sezone divenas flavatra e sika. – (L. abies pectinata). – AFHI
abieto
(植物学)季節に関係なく黄色で乾いた葉っぱの樹脂を産する樹木。(学名「abies pectinata」)【モミ】[英][仏][西][伊]

abismo
1. Profundegajo qua ne esas mezurebla pro la grandeso di lua dimensioni. 2. (metaf.) (a) Profundegajo quan spirito ne povas mezurar konceptale. (b) Profundegajo en qua onu esas quaze nihiligata, su-egaranta. – AFHI
abismo
1.寸法の大きさの故に計測不能の深い底 2.(比喩) (a)概念的に知力によって計測できない深い底 (b)あたかもその中では、滅ぼされたり、無くなってしまうような深い底 【深淵】[英][仏][西][伊]

abiso
Profundegajo submara.
abiso
海の下の深淵

abjekta
Qua esas ye la grado maxim infra di desnobleso, pri la hierarkio sociala e pri lua karaktero personala. – AFGHI
abjekta
社会階層と人間の性格について、もっとも程度の低い〜【絶望的な、悲惨な、惨めな】[英][仏][独][西][伊]

abjurar
{tr} 1. Renuncar, en su-obligo solena, la religio quan onu profesis til-lore. 2. (metaf.) Renuncar publike to quon onu profesis kredar, amar, prizar. – AFGHI
abjurar
{他動詞} 1.それまで公言していた宗教を、宣誓または宣誓による厳粛な否認する 2.(比喩)信じること、愛すること。感謝することを公言していたことを公に放棄する【誓って放棄する】[英][仏][独][西][伊]

ablacionar
{tr} (kirurg.) Deprenar de la korpo homala (per operaco kirurgiala) parto morboza, malada. – AFGHI
ablacionar
{他動詞}(外科)病気にかかった悪い人間の部位を(外科的な手術で)除去する 【切除する】[英][仏][独][西][伊]

ablaktar
{tr} Separar infanteto de lua matro o de la salariato qua alaktis lu, kande oportas komencar donar a lu alimente nutrivi altra kam lakto. – AFGHI
ablaktar
[他動詞] 乳からほかの栄養素を与え始める必要があるとき、母親あるいは授乳していた乳母からから赤ん坊を切り離す 【離乳させる】[英][仏][独][西][伊]

ablativo
(gram.) Kazo di la deklino-sistemo Greka, Latina, e c., qua indikas ke substantivo esas la departo-punto, o la instrumento, di ago. – AFGHIR
ablativo
(文法)ギリシア語やラテン語などの曲用(名詞の語形が数や格によって変化すること)において、行為の起点である名詞を示す格のこと 【奪格】[英][仏][独][西][伊][露]

ablegato
(religio katolika) Delegito qua komisesis por portar la bireto a prelato jus nominita "kardinalo". – AFGI
ablegato
(カトリック) "枢機卿"と称されたばかりの高位聖職者に ビレッタ帽を運ぶために任命された特使 【教皇特使】[英][仏][独][伊]

ableto
(zool.) Mikra fisho ek la familio "kiprinoidi", di qua la squami perlomatrea uzesas por facar la perli artificala. (L. albernus ludicus). – AF
ableto
(動物学)人工的な真珠を作るために使われる真珠層のウロコをもつ「kiprinoidi」の仲間の小型魚【ブリーク(小型淡水魚)】[英][仏]

コメントをかく


「http://」を含む投稿は禁止されています。

利用規約をご確認のうえご記入下さい

Menu

イド語文法編(4)

Wiki内検索

メンバーのみ編集できます