¥¤¥É¸ì | ±Ñ¸ì | ÆüËܸìÌõ¤Ê¤É |
---|---|---|
ed,e | and | [¸ì¶ç¤ò¤Ä¤Ê¤°]¡Á¤È [ʸƬ¤Ë¤ª¤¤¤Æ]¤½¤·¤Æ¡¢¤½¤¦¤¹¤ì¤Ð |
od,o | or | [ÁªÂò»è¤ÎÄó¼¨]¡Á¤Þ¤¿¤Ï¡¢¤¢¤ë¤¤¤Ï¡¢¤½¤¦¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð |
od ... od | either ... or | ¡Á¤«¡Á¤« |
nek | nor | [ÈÝÄê¤ÎÊÂΩ]¡Á¤â¡Á¤â¤Ê¤¤ |
nek ... nek | neither ... or | ¡Á¤â¡Á¤â¡Á¤Ê¤¤ |
or*2 | now | ¤µ¤Æ |
nam*3 | for | ¤Ê¤¼¤Ê¤é¡Á |
do*4 | then, so (=therefore) | ½¾¤Ã¤Æ |
ma | but | ¤·¤«¤· |
tamen | however, nevertheless, yet | ¤·¤«¤·¤Ê¤¬¤é¡¤¤È¤Ï¸À¤Ã¤Æ¤â |
yen | here is, here are | ¤½¤ì¤³¤³¤Ë,¤¢¤½¤³¤Ë*5 |
lore ... lore | now ... then | »þ¤Ë¤Ï¡Á¤â¤¢¤ì¤Ð¡¢»þ¤Ë¤Ï¡Á¤â¤¢¤ë |
ka,kad*6 | (question word) whether | ¡Á¤«¤É¤¦¤« |
ke*7 | that | ¡Á¤È¤¤¤¦¤³¤È |
se*8 | if | ¤â¤·¡Á¤Ê¤é |
sive ... sive | whether ...or | ¡Á¤Ç¤¢¤í¤¦¤È¡¢¡Á¤Ç¤¢¤í¤¦¤È |
se ne | if not | ¤½¤¦¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð |
se ... nur, nur se | provided that | ¡Á¤Ç¤µ¤¨¤¢¤ì¤Ð¡¢¡Á¤Ç¤µ¤¨¤¹¤ì¤Ð |
ecepite se | unless | ÈÝÄê¤Î¾ò·ï¤òɽ¤ï¤·¤Æ] ¡Ä¤Ç¤Ê¤¤¸Â¤ê¡¤¤â¤·¡Ä¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð |
quale se | as though | ¡Á¤Ç¤¢¤ë¤«¤Î¤è¤¦¤Ë |
quamkam | although | ¡Á¤È¤¤¤¦»ö¼Â¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢¡Á¤Ç¤Ï¤¢¤ë¤¬¡¢¡Á¤À¤±¤ì¤É¤â |
pro quo?*9 | why? | ¤É¤¦¤·¤Æ¡Á¤Ê¤Î¤« |
por quo?*10 | what for? | ¤Ê¤ó¤Î¤¿¤á¤Ë¡Á¤Ê¤Î¤« |
de kande | as soon as, since when | ¡Á¤¹¤ë¤È¤¹¤°¤Ë¡¢¡Á¤¤¤Ä¤«¤é |
por ne | lest should (with infinitive) | ¡Á¤·¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¡¢¡Á¤¹¤ë¤È¤¤¤±¤Ê¤¤¤«¤é |
pro ne | becaause ... not ... | ¡Á¤Ç¤Ê¤«¤Ã¤¿¤ª°þ¤Ç |
¥¤¥É¸ì | ±Ñ¸ì | ÆüËܸìÌõ¤Ê¤É |
---|---|---|
take ke | so that *11, in such a way that | [ÌÜŪ]¡Á¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¡¢[ÄøÅÙ¡¢·ë²Ì]¡Á¤È¤Ê¤ë¤è¤¦¤Ë |
tante ke | so much that | ¡Á¤Û¤É¿¤¯¤Î |
tam longe ke | as long as | ¡Á¤À¤±¤º¤Ã¤È |
kaze ke | in case | ¡Á¤Î¾ì¹ç¤Ë¤Ï |
kondicione ke | on condition that | ¡Á¤È¤¤¤¦¾ò·ï¤Ç |
unfoye ke | once that | °ìÅÙ¡Á¤¹¤ë¤È |
omnafoye ke | each time that | ¡Á¤¹¤ë¤¿¤Ó¤´¤È¤Ë |
tam ofte ke | as often as | ¡Á¤¹¤ë¤¿¤Ó¤Ë |
time ke | for fear that | ¤â¤·¤«¤·¤¿¤é¡Á¤·¤Ê¤¤¤«¤È¿´ÇÛ¤·¤Æ¡Î¶²¤ì¤Æ¡¦Í«Î¸¤·¤Æ¡¦µ¤¸¯¤Ã¤Æ¡Ï¡¢¡Á¤¹¤ë¤È¤¤¤±¤Ê¤¤¤«¤é |
tante plu ... ke | all the more ... that | ¤Ê¤ª¤¤¤Ã¤½¤¦¡Á, ¤«¤¨¤Ã¤Æ¤Þ¤¹¤Þ¤¹¡Á |
quante plu ... tante plu | the more ... the more | ¡Á¤¹¤ì¤Ð¤¹¤ë¤Û¤É¡¢¤Þ¤¹¤Þ¤¹¡Á |
quante min ... tante min | the less ... the less | ¡Á¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤·¤Ê¤¤¤Û¤É¡Á¤Ç¤Ê¤¯¤Ê¤ë |
tante plu bone ke | all the better ... because | ¡Á¤À¤«¤é¤½¤ì¤À¤±¤¤¤Ã¤½¤¦¡Á¡¢¡Á¤À¤«¤é¤«¤¨¤Ã¤Æ¡Á |
¥¤¥É¸ì | ±Ñ¸ì | ÆüËܸìÌõ¤Ê¤É |
---|---|---|
se nur | provided that | ¤¿¤À¤·¡Á¤Ê¤é¤Ð¡¢¡Á¤È¤¤¤¦¾ò·ï¤Ç |
de kande | since when? or how long? | ¤¤¤Ä¤«¤é¡Á¡© |
pro quo | why? | ¤Ê¤¼¡© |
quik kande | as soon as | ¡Á¤¹¤ë¤È¤¹¤°¤Ë¡Á |
pro to | that's why | ¤½¤ó¤Ê¤ï¤±¤Ç |
¥¤¥É¸ì | ±Ñ¸ì | ÆüËܸìÌõ¤Ê¤É |
---|---|---|
Quante min me manjas, tante min me drinkas. | The less I eat, the less I drink. | ¿©¤Ù¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¿¤Ù¤Ê¤¯¤Ê¤ë¤Û¤É¡¢°û¤Þ¤Ê¤¯¤Ê¤ë¡£ |
De kande vu lojas hike? Me lojas hike de un monato. | How long have you lived here? I have lived here one month. | ¤³¤³¤Ë¤¤¤Ä¤«¤é½»¤ó¤Ç¤¤¤ë¤Î¡© ¤³¤³¤Ë¤Ï°ì¥ö·î´Ö½»¤ó¤Ç¤¤¤ë¡£ |
De kande ilu arivis ... | - As soon as he arrived ... | Èà¤ÏÅþÃ夹¤ë¤ä¤¤¤Ê¤ä¡Á |
Apene ilu arivis, kande elu klozis la pordo. | He no sooner arrived than she closed the door. | Èà¤ÏÅþÃ夹¤ë¤ä¤¤¤Ê¤ä¡¢Èà½÷¤Ï¥É¥¢¤òÊĤ᤿¡£ |
Prepare a room in case he comes (should come). | Preparez chambro pro la kazo se ilu venus. | ÈबÍè¤ë¾ì¹ç¤ËÈ÷¤¨¤Æ¡¢Éô²°¤ò½àÈ÷¤·¤Ê¤µ¤¤¡£ |
In case he comes (will come), show him in. | En la kazo ke ilu venos, enduktez ilu. | ÈबÍ褿¤é¡¢Ãæ¤Ë°ÆÆ⤷¤Ê¤µ¤¤¡£ |
Very well; we'll take our umbrellas, in case it begins again. | Bone; ni prenos nia parapluvi, kaze ke olu rikomencus. | ¤è¤í¤·¤¤¡£±«¤¬¹ß¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢±«»±¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤¤Þ¤¹¤è¡£ |
±Ñ¸ì | ¥¤¥É¸ì | ÆüËܸìÌõ |
---|---|---|
Take care and behave yourself. =Take care that you behave yourself. | Sorgez ke vu kondutas bone. | ¹Ôµ·¤è¤¯¤¹¤ë¤è¤¦¤ËÃí°Õ¤·¤Ê¤µ¤¤¡£ |
Be careful and see that he does it. =Carefully see that he does it. | Sorge atencez ke ilu facas ol. | Èब¤½¤ì¤ò¤¹¤ë¤è¤¦¤ËÃíÌܤ·¤Ê¤µ¤¤¡£ |
Be sure and come. =Fail not to come. | Ne faliez venar. | ɬ¤º¡¢Íè¤Ê¤µ¤¤¡£ |
Come and see me. =Come to see me. | Venez por vidar me. | »ä¤Ë²ñ¤¤¤ËÍè¤Ê¤µ¤¤¡£ |
Call and see if she's home yet. | Telefonez por vidar kad el ya es home. | Èà½÷¤¬¤â¤¦µ¢Â𤷤Ƥ¤¤ë¤«¤É¤¦¤«ÅÅÏ䷤Ƥ´¤é¤ó¡£ |
±Ñ¸ì | ¥¤¥É¸ì | ÆüËܸìÌõ |
---|---|---|
He came in as I spoke (=while I spoke). | Ilu envenis dum ke me parolis. | »ä¤¬Ï䷤Ƥ¤¤ë´Ö¤Ë¡¢Èà¤ÏÆþ¤Ã¤Æ¤¤¿¡£¡Ê¡Öas¡×¤ÏƱ»þÀ¤òɽ¤¹¡Ë |
It happened as I told you (=in the way in which I told you). | Lo eventis quale me predicis a vu. | ¤¿¤Þ¤¿¤Þ¡¢»ä¤¬¤¢¤Ê¤¿¤ËÏä·¤¿¤è¤¦¤Ê¤³¤È¤¬µ¯¤¤¿¡£ |
They were as like as two peas (comparison). | Li esis tam simila kam du pizi. Li tam similesis una a l'altra kam du pizi. | Èà¤é¤Ï¤Þ¤ë¤Ç¤¦¤êÆó¤Ä¤À¡£¡ÊÆóγ¤ÎƦ¤Î¤è¤¦¤Ë»÷¤Æ¤¤¤ë¡Ë |
Great as he is, he is not infallibel (=although he is great). | Quankam ilu esas granda, ilu esas eroriva. | Èà¤Ï°ÎÂç¤Ç¤Ï¤¢¤ë¤¬¡¢ÌµÉµ¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¡£ |
Much as I regret it.. (=however much ..) | Irge quante me regretas olu ... | »ä¤¬¤½¤Î¤³¤È¤ò¸å²ù¤·¤Æ¤¤¤ë¤Ë¤·¤Æ¤â¡Á¡£ |
Such as have anything to say .. (=those who) | Ti qui havas ulo dicenda .. | ¸À¤¤¤¿¤¤¤³¤È¤¬¤¢¤ë¿Í¤Ï¡Á¡£¡Öas¡×¤Ï´Ø·¸»ì¡Ë |
It's pluck as does it (=which causes success). | La audaco esas to quo sucesigas. | À®¸ù¤ÎÍ×°ø¤Ï¡¢Í¦µ¤¤Ç¤¢¤ë¡£ |
As you are angry, you should not speak (=because you are angry). | Pro ke vu iracas, vu devas silencar. | ¤¢¤Ê¤¿¤ÏÅܤäƤ¤¤ë¤Î¤Ç¡¢Ï乤٤¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¡£ |
±Ñ¸ì | ¥¤¥É¸ì | ÆüËܸìÌõ |
---|---|---|
He was received like a king.(and he was a king). | Ilu esis aceptata kom rejo. | Èà¤Ï²¦ÍͤȤ·¤Æ´¿·Þ¤µ¤ì¤¿¡£ |
He was received like a king.(though he was not a king). | Ilu esis aceptata quale rejo. | Èà¤Ï²¦ÍͤΤ褦¤Ë´¿·Þ¤µ¤ì¤¿¡£¡ÊÈà¤Ï²¦ÍͤǤϤʤ¤¡Ë |
He appeared as Hamlet (in the character of Hamlet). | Ilu aparis quale Hamlet. Ma, ilu aparis kom Hamlet (in the theatre). | Èà¤Ï¥Ï¥à¥ì¥Ã¥È¤Î¤è¤¦¤ËÅо줷¤¿¡£ ¤·¤«¤·¡¢Èà¤Ï¥Ï¥à¥ì¥Ã¥È¤È¤·¤ÆÅо줷¤¿¡Ê·à¾ì¤Ç¡Ë¡£ |
I do not speak as an expert (as one who was an expert would). | Me ne parolas kom experto. | Èà¤ÏÀìÌç²È¤È¤·¤ÆÏ䵤ʤ«¤Ã¤¿¡£ |
±Ñ¸ì | ¥¤¥É¸ì | ÆüËܸìÌõ |
---|---|---|
Nor was he tired. | Ed ilu ne esis fatigita. | Èà¤âÈè¤ì¤Æ¤Ï¤¤¤Ê¤«¤Ã¤¿¡£ |
I am not tired, nor he either. | Me ne esas fatigita, nek ilu anke. | »ä¤ÏÈè¤ì¤Æ¤Ï¤¤¤Ê¤¤¤·¡¢Èà¤â¤Þ¤¿Èè¤ì¤Æ¤Ï¤¤¤Ê¤¤¡£ |
Ek la unesma chapitro dil Injenioza Hidalgo DON QUIJOTE DE LA MANCHA |
---|
¡ÖÁÏ°Õ¤ËËþ¤Á¤¿²¼µéµ®Â²¥É¥ó¡¦¥¥Û¡¼¥Æ¡¦¥Ç¡¦¥é¡¦¥Þ¥ó¥Á¥ã¡×Âè°ì¾Ï¤è¤ê |
Ula vilajo-n en la Mancha, di qua nomon me preferas ne memorigar, ne tre multa tempo ante nun habitis hidalgo, qua havis sen-uza lanco, anciena shildo, tenua kavalo e kurema levriero. |
---|
¥Þ¥ó¥Á¥ãÃÏÊý¤Î¤¢¤ë¼¤Ë¤Ï¡¢¤½¤Î̾Á°¤Ï³Î¤«¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤¬¡¢º£¤è¤ê¤½¤ì¤Û¤É¤ÎÀΤǤϤʤ¤¤â¤Î¤Î¡¢Ìò¤ËΩ¤¿¤Ê¤¤Áä¤ÈÀΤν⡢Á餻ºÙ¤Ã¤¿ÇϤÈÁö¤ë¤³¤È¤¬¹¥¤¤ÊÎĸ¤¤ò»ý¤Ä²¼µéµ®Â²¤¬½»¤ó¤Ç¤¤¤¿¡£ |
±Ñ¸ì | ¥¤¥É¸ì | ÆüËܸìÌõ | |
---|---|---|---|
A | Do you have the time? | Qua kloko esas nun? | ¤¤¤Þ¡¢²¿»þ¤Ç¤¹¤«¡© |
B | Sure, it's 6:50. | Segun mea horlojo, esas sis kloki kinadek. | Ëͤλþ·×¤À¤È¡¢£¶»þ£µ£°Ê¬¤À¤è¡£ |
A | Do you have time? | Ka tu deziras (sexu-)ludar kun me? | ¡Ê»ä¤ÈÍ·¤Ö¡Ë¤ª»þ´Ö¡¢¤¢¤ë¤«¤·¤é¡©*15 |
B | I'm not that kind of person. | Me ne esas tal'speca persono. | ËͤϤ½¤ó¤Ê¿Í´Ö¤¸¤ã¤Ê¤¤¤è¡£ |
±Ñ¸ì | ¥¤¥É¸ì | ÆüËܸìÌõ | |
---|---|---|---|
A | Close the window.I'm freezing. | klozez la fenestro. Me frostetas. | Áë¤òÊĤá¤Æ¤è¡£Åन¤½¤¦¤À¡£ |
B | Not now. I'm letting in some fresh air. | Ma ne nun, nam me en'irigas kelka fresha aero. | º£¤Ï¥À¥á¤À¤è¡¢¿·Á¯¤Ê¶õµ¤¤òÄ̤·¤Æ¤¤¤ë¤«¤é¡£ |
A | Close that window! I'm going to catch a cold. | Klozez ta fenestro! Me esas prenesonta da kataro. =Me preneskos kataro. | ¤¢¤ÎÁë¤òÊĤá¤Æ²¼¤µ¤¤¡£ É÷¼Ù¤ò°ú¤¤½¤¦¤Ê¤ó¤À¡£ |
±Ñ¸ì | ¥¤¥É¸ì | ÆüËܸìÌõ | |
---|---|---|---|
A | I'd like a coke. | Me deziras kolao*. Me prenas kolao*. | »ä¤Ï¥³¡¼¥é¤¬¤Û¤·¤¤¡£ |
B | For here or to go. | Drinkebla o portebla? | ¤³¤³¤Ç¾¤¤·¾å¤¬¤ê¤Þ¤¹¤«¡¢¤ª»ý¤Áµ¢¤ê¤Ç¤¹¤«¡© |
A | To go, please. | Portebla, pliz. | »ý¤Áµ¢¤ê¤Ç¡¢¤ª´ê¤¤¤·¤Þ¤¹¡£ |
±Ñ¸ì | ¥¤¥É¸ì | ÆüËܸìÌõ | |
---|---|---|---|
A | I'd like coke. | Me deziras kokaino. Vendez a me' kokaino. | ¥³¥«¥¤¥ó¤¬¤Û¤·¤¤¡£ ¥³¥«¥¤¥ó¤òÇä¤Ã¤Æ¤¯¤ì¡£ |
B | It's $200 a gram. | Kustas 200 dolari po gramo. | °ì¥°¥é¥àÅö¤¿¤ê£²£°£°¥É¥ë¤À¡£ |
A | I don't care. I just want it. | Ne sucias la preco. Mustas havar olu. | ¹½¤ï¤Ê¤¤¤è¡£Íߤ·¤«¤Ã¤¿¤ó¤À¡£ |
±Ñ¸ì | ¥¤¥É¸ì | ÆüËܸìÌõ | |
---|---|---|---|
A | Where to? | Ad'ube? | ¤É¤Á¤é¤Ø¡Ê¹Ô¤¯¤Î¡Ë¡© |
B | The airport. I'm in a hurry. | A la aero'portuo. E me hastas. | ¶õ¹Á¤Ø¡£µÞ¤¤¤Ç¤¤¤ë¤ó¤Ç¤¹¡£ |
±Ñ¸ì | ¥¤¥É¸ì | ÆüËܸìÌõ | |
---|---|---|---|
A | Are you ready to order? | Ka vu esas pronta komendar? | ¤´Ãíʸ¤Ï¤ª·è¤Þ¤ê¤Ç¤¹¤«¡© |
B | What do you recommend? I'm in a hurry. | Quon vu rekomendas? Nam me mustas hastar. | ¤ª´«¤á¤Ï²¿¤Ç¤¹¤«¡© µÞ¤¬¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡£ |
±Ñ¸ì | ¥¤¥É¸ì | ÆüËܸìÌõ | |
---|---|---|---|
A | Waiter, is my order ready yet? | Garsono! Ka mea komendajo ja esas pronta? | ¥¦¥§¥¤¥¿¡¼¡ªËͤÎÃíʸ¡¢¤Þ¤À¤Ç¤¹¤«¡© |
B | I'll check and see. | Me irez por certigar. | Ì䤤¹ç¤ï¤»¤Æ¤¤Þ¤¹¡£ |
A | I'm in a hurry, please. | Acelerez! Me hastas quale tu facile vidas lo. Ho, Lala! | Á᤯¤·¤Æ¤Í¡£ Ëͤϵޤ¤¤Ç¤¤¤ë¤ó¤À¤è¡£³Îǧ¤Ê¤ó¤Æ´Êñ¤À¤í¤¦¡£¤Ê¤Ã¤Æ¤³¤Ã¤¿¡£*16 |
±Ñ¸ì | ¥¤¥É¸ì | ÆüËܸìÌõ | |
---|---|---|---|
A | Hurry up. We need to leave. | Hastez. Ni mustas departar. | µÞ¤¤¤Ç¡£½Ð¤«¤±¤Ê¤±¤ê¤ã¡£ |
B | Am I missing anything? | Ka me oblivias irgo? Me ne kredas ke me oblivius irgo. Me esas pronta. | ¤Ê¤Ë¤«Ëº¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤«¤Ê¡£Ëº¤ì¤¿µ¤¤Ï¤·¤Ê¤¤¤è¡£½àÈ÷½ÐÍ褿¤è¡£ |
±Ñ¸ì | ¥¤¥É¸ì | ÆüËܸìÌõ | |
---|---|---|---|
A | We'd better leave now. | Ni devus/as departar nun. | º£¡¢½Ðȯ¤·¤¿¤Û¤¦¤¬¤¤¤¤¤è¡£ |
B | Okay, but am I missing something? | Okida*, ma me kredas ke me oblivias ulo. | ¥ª¡¼¥±¡¼¡£¤Ç¤â¡¢¤Ê¤Ë¤«Ëº¤ì¤Æ¤Ê¤¤¤«¤Ê¡£¤Ê¤Ë¤«Ëº¤ì¤¿¤È»×¤¦¡£ |
±Ñ¸ì | ¥¤¥É¸ì | ÆüËܸìÌõ |
---|---|---|
Are you going somewhere? | Me kredas ke vu iras ad'ulube, ka No? | ¤É¤³¤«¤Ø¹Ô¤¯¤ó¤Ç¤·¤ç¡£¡Ê¹ÎÄê¤ÎÊÖ»ö¤ò´üÂÔ¤·¤Æ¤¤¤ë¡Ë |
Are you going anywhere? | Me ne kredas ke vu irus ad'irgube, kad Yes? | ¤É¤³¤«¤Ø¹Ô¤¯¤ó¤Ç¤ó¤¹¤«¡©¡Ê¹ÎÄê¤ÎÊÖ»ö¤ò´üÂÔ¤·¤Æ¤¤¤ë¥Ë¥å¥¢¥ó¥¹¤Ï¤Ê¤¤¡Ë |
±Ñ¸ì | ¥¤¥É¸ì | ÆüËܸìÌõ |
---|---|---|
Is someone there? | Kad ulu esas ibe? Me supozas ke ulu esas ibe. | ¤½¤³¤Ë狼¡¢¤¤¤Þ¤«¡©¤½¤³¤Ë狼¤¤¤ë¤È»×¤¦¤ó¤Ç¤¹¤±¤É¡£ |
Is anyone there? | Kad irgu esus ibe? Me dubas ke irgu esus ibe. | ¤É¤³¤Ë狼¡¢¤¤¤Þ¤¹¤«¡©»ä¤Ï¡¢Ã¯¤«¤¤¤ë¤È¤Ï»×¤Ã¤Æ¤Ê¤¤¤±¤É¡£ |
±Ñ¸ì | ¥¤¥É¸ì | ÆüËܸìÌõ | |
---|---|---|---|
A | Let's go get a drink. | Ni irez por drinkar alkoholaji. | ¤ª¼ò¤ò°û¤ß¤Ë¤¤¤³¤¦¤¼¡£ |
B | Okay, sure. | Certe okida*! | ¤â¤Á¤í¤ó¡¢¥ª¡¼¥±¡¼¤À¡£ |
A | What are you doing Saturday night? | Quon tu facos yel nokto dil nexta saturdio? | ÅÚÍˤÎÌë¡¢²¿¤ò¤¹¤ëͽÄ꤫¤Ê¡© |
B | Nothing.Let's go drinking. | Nulon specala. Ni do drinkez por esar ebria. | ²¿¤â¤Ê¤¤¤è¡£¿ì¤Ãʧ¤¦¤¿¤á¤Ë¡¢°û¤ß¤Ë¹Ô¤³¤¦¤¼¡£ |
±Ñ¸ì | ¥¤¥É¸ì | ÆüËܸìÌõ | |
---|---|---|---|
A | My father drinks. | Mea patro esas alkoholika. | »ä¤ÎÉã¤Ï¡¢¤ª¼ò¤ò°û¤ß¤Þ¤¹¤è¡£ |
B | Is that so? Is he alcoholic? | Vere? Ka lu fakte esas alkoholika? | ¤¨¤Ã¡¢¤½¤¦¤Ê¤Î¡©¥¢¥ëÃæ¤Ê¤Î¡© |
A | Oh, No! My father likes to have a drink. | Ho, No! Lu prizas drinkar.. | ¤½¤¦¤¸¤ã¤Ê¤¤¤è¡£Éã¤Ï°ìÇÕ¤ä¤ë¤Î¤¬¹¥¤¤Ê¤ó¤À¡Ä |
±Ñ¸ì | ¥¤¥É¸ì | ÆüËܸìÌõ |
---|---|---|
What's the spelling? | Quo esas la espelo? | ¤½¤ÎÄÖ¤ê¤Ï²¿¤Ç¤¹¤«¡© |
What's the spell? | Quo esas tua sorco(magiala dicajo)? | ¤½¤Î¼öʸ¤Ï²¿¤Ç¤¹¤«¡© |
±Ñ¸ì | ¥¤¥É¸ì | ÆüËܸìÌõ | |
---|---|---|---|
A | How do you spell your name? | Quale vu espelas vua nomo? | ¤¢¤Ê¤¿¤Î̾Á°¤Ï¤É¤Î¤è¤¦¤ËÄÖ¤ê¤Þ¤¹¤«¡© |
B | Okay. H-O-C-H-F-E-L-D. | Okida*! H-O-C-H-F-E-L-D. | ¥ª¡¼¥±¡¼¡£¡ÖH¡×¡ÖO¡×¡ÖC¡×¡ÖH¡×¡ÖF¡×¡ÖE¡×¡ÖL¡×¡ÖD¡×¤Ç¤¹¡£ |
±Ñ¸ì | ¥¤¥É¸ì | ÆüËܸìÌõ | |
---|---|---|---|
A | Could you spell it for me? | Ka vu voluntus espelar olu por me? | ¤½¤ì¤ÎÄÖ¤ê¤ò¶µ¤¨¤Æ²¼¤µ¤¤¡£ |
B | Okay, sure. A-N-T-H-R-O-P-O-L-O-G-Y. | Certe okida*! A-N-T-R-O-P-O-L-O-G-I-O. | ¤â¤Á¤í¤ó¡¢¥ª¡¼¥±¡¼¤µ¡£ ¡ÖA¡×¡ÖN¡×¡ÖT¡×¡ÖR¡×¡ÖO¡×¡ÖP¡×¡ÖO¡×¡ÖL¡×¡Ö¡×¡ÖO¡×¡ÖG¡×¡ÖI¡×¡ÖO¡×¡Ê¿ÍÎà³Ø¡Ë¤Ç¤¹¡£ |
±Ñ¸ì | ¥¤¥É¸ì | ÆüËܸìÌõ | |
---|---|---|---|
A | I can make him fall in love with you. | Me povas igar ilu amorar tu. | »ä¤ÏÈà¤Ë¤¢¤Ê¤¿¤ÈÎø¤ËÍî¤Á¤ë¤è¤¦¤Ë¤µ¤»¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤ë¡£ |
B | Really? What's the spell? | Kad vere? Quo esas tua sorco? | ËÜÅö¡©¤½¤Î¼öʸ¤Ï²¿¤Ê¤Î¡© |
A | It's a secret. | To esas (mea) sekretajo. | ¤½¤ì¤ÏÈëÌ©¤À¤è¡£ |
±Ñ¸ì | ¥¤¥É¸ì | ÆüËܸìÌõ | |
---|---|---|---|
A | It's getting late. Let's to to bed. | Ja tardesas. Ni do dormeskez. | ¤â¤¦¡¢ÃÙ¤¯¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¿¤Í¡£¿²¤è¤¦¤¼¡£ |
B | It's already 1:00. Let's go to sleep. | Esas ja un kloko. Ni ya dormez. | ¤â¤¦£±»þ¤À¡£¿²¤Þ¤·¤ç¤¦¡£ |
±Ñ¸ì | ¥¤¥É¸ì | ÆüËܸìÌõ | |
---|---|---|---|
A | You are so hot. I can't control myself. | Tu esas multe sexual. Me ne povas guvernar me. | ·¯¡¢ÌµÃã¶ìÃ㥻¥¯¥·¡¼¤À¤Í¡£ ²æËý¤Ç¤¤Ê¤¤¤è¡£ |
B | No, not here. | No, ne hike. | ¥À¥á¤è¡¢¤³¤³¤¸¤ã¡¢¥À¥á¡£ |
A | Let's go to the bed. | Se tal, ad'sur la lito. | ¤½¤ì¤À¤Ã¤¿¤é¡¢¥Ù¥Ã¥É¤Ë¹Ô¤³¤¦¤è¡£ |
Saluto Amiki!(A Winnie, anke me esas nova en Idia.) |
---|
³§¤µ¤ó¡¢¤³¤ó¤Ë¤Á¤Ï¡ª¡Ê¥¦¥£¥Ë¡¼¤µ¤ó¤Ø¡¢»ä¤â¥¤¥É¸ì¤Î¿·¿Í¤Ç¤¹¤è¡£¡Ë |
Hodie, me iris a liceo (Usa'ana publika skolo) itere. Me esis en somero-vakanco. |
---|
º£Æü¡¢»ä¤ÏºÆ¤Ó¡¢¥ê¥»¡¼¡ÊÊƹñ¿Í¤Î¸øΩ³Ø¹»¡Ë¤Ø¹Ô¤Ã¤Æ¤¤Þ¤·¤¿¡£»ä¤Ï¥Ð¥«¥ó¥¹Ãæ¤À¤Ã¤¿¤Î¤Ç¤Í¡£ |
Ye ica somero me havis lernar-experienco (quale formacar "gerundio" en Ido? Kad "gerundio" esas adjektival formo di verbo?) en lingui. |
---|
¤³¤Î²Æ¡¢»ä¤Ï½ô¸À¸ì¤Ç³Ø½¬Â賤·¤Þ¤·¤¿¡Ê¡Øgerundio¡Êư̾»ì¡Ë¡Ù¤Ï¡¢¥¤¥É¸ì¤Ç¤Ï¤É¤Î¤è¤¦¤Ëºî¤ë¤Î¤«¤Ê¡©Æ°Ì¾»ì¤Ï¡¢Æ°»ì¤Î·ÁÍÆ»ì·Á¤Ê¤ó¤À¤í¤¦¤«¡©¡Ë |
Me exploris Ido ed lernis altra lingui quala "lojban". |
---|
»ä¤Ï¥¤¥É¸ì¤òÄ´ºº¤·¤¿¤ê¡¢¥í¥¸¥Ð¥ó¤Î¤è¤¦¤Ê¾¤Î½ô¸À¸ì¤â³Ø½¬¤·¤Þ¤·¤¿¡£ |
Nun me kredas ke Ido esas bela linguo, ma me ne kredas ke Ido devus esar la linguo por la tota mondo. |
---|
¸½ºß¡¢»ä¤Ï¡¢¥¤¥É¸ì¤ÏÁÇÀ²¤é¤·¤¤¸À¸ì¤À¤È¿®¤¸¤Æ¤Ï¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢Á´À¤³¦¤Î¤¿¤á¤Î¸À¸ì¤Ç¤¢¤ë¤Ù¤¤À¤È¤Ï»×¤¤¤Þ¤»¤ó¡£ |
Me kredas ke Ido devas esar la linguo nur por Europa. |
---|
¥¤¥É¸ì¤Ï¥è¡¼¥í¥Ã¥Ñ¤À¤±¤Î¸À¸ì¤Ç¤¢¤ë¤Ù¤¤À¤È»×¤¤¤Þ¤¹¡£ |
Ni povas pluse unionar la mondo se ni asemblas regioni di la mondo. |
---|
¤â¤·»ä㤬À¤³¦¤ÎÎΰè¤ò½¸¹ç¤µ¤»¤ë¤Ê¤é¡¢À¤³¦¤ò¤µ¤é¤ËÅý¹ç¤µ¤»¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£ |
(Ma regretinde BYT ne komprenas la lasta frazo.:-P) |
---|
¡Ê¤·¤«¤·°ä´¸¤Ê¤¬¤é¡¢¥Ù¥Ö¥½¥ó¤Ï¤³¤ÎºÇ¸å¤Îʸ¤ÏÍý²ò¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Í¡£¡Ë |
Me imaginas la tempo kande Afrika ganos un linguo unionita, ed anke la (multe plu developita) Europana-Uniono regardos sua linguala uneso. |
---|
»ä¤Ï¡¢¥¢¥Õ¥ê¥«¤¬Åý¹ç¤µ¤ì¤¿¸À¸ì¤ò³ÍÆÀ¤¹¤ë»þÂå¤òÁÛÁü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤·¡¢¡Ê¤â¤Ã¤ÈȯŸ¤·¤¿¡Ë¥è¡¼¥í¥Ã¥ÑÏ¢¹ç¤¬¼«¤é¤Î¸À¸ìŪÅý°ì¤ò¤ß¤ë¤³¤È¤òÁÛÁü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£ |
Til tala fortunajo, mem Esperanto ne sucesos divenar l'internaciona-linguo. |
---|
¤½¤Î¤è¤¦¤Ê±¿Ì¿¤Î·ë¼Â¤ÎÆü¤Þ¤Ç¡¢¥¨¥¹¥Ú¥é¥ó¥È¤Ç¤µ¤¨¤â¹ñºÝ¸À¸ì¤È¤·¤ÆÀ®¸ù¤Ï¤·¤Ê¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£ |
Ma mea realajo esas trista. Me ne havas sata tempo por studiar Ido. |
---|
»ä¤Î¸½¼Â¤ÏÈᤷ¤¤¤â¤Î¤À¡£»ä¤Ë¤Ï¥¤¥É¤ò³Ø½¬¤¹¤ë½½Ê¬¤Ê»þ´Ö¤¬¤Ê¤¤¡£ |
Tamen me ne dicas ke me cesos lernar Ido, me dicas, danke la sendaji, ke sen li, me ne parolus Ido nul-tempe. |
---|
¤·¤«¤·¡¢»ä¤Ï¥¤¥É¸ì¤Î³Ø½¬¤ò¤ä¤á¤ë¤È¤Ï¸À¤¤¤Þ¤»¤ó¡£¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¤ª¤«¤²¤Ç¡¢¤½¤ì¤é¤Ê¤¯¤·¤Æ¡¢»ä¤Ï¥¤¥É¸ì¤òÏ䵤ʤ¤¤ï¤±¤Ë¤Ï¤¤¤«¤Ê¤¤¤È¡¢¸À¤¤¤Þ¤·¤ç¤¦¡£ |
Me prizas Ido, ed dankas vi pro la aktivesi en idolerneyo! |
---|
»ä¤Ï¥¤¥É¸ì¤¬¹¥¤¤Ç¤¹¤Î¤Ç¡¢¥¤¥É¸ì³Ø¹»¤Ç¤Î³èÌö¤ò¡¢¤¢¤Ê¤¿Ã£¤Ë´¶¼Õ¤·¤¿¤¤¡£ |
Se vu plus lernos Ido, vu povos komprenar to quon me predikas a vu quale: |
---|
¤â¤·¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬¤µ¤é¤Ë¥¤¥É¸ì¤ò³Ø¤Ö¤Ê¤é¤Ð¡¢¼¡¤Î¤è¤¦¤Ë¤ªÏ乤뤳¤È¤òÍý²ò¤·¤Æ¤â¤é¤¨¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦¡£ |
Onu ne bezonas unionita linguo, se lu povas vivar en sate mikra ambianco. |
---|
¿Í¤¬¾®¤µ¤Ê´Ä¶¤ÎÃæ¤ÇÀ¸¤¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤ë¤Ê¤é¡¢Åý°ì¤µ¤ì¤¿¸À¸ì¤ÏɬÍפǤϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ |
Esas nur giganta ekonomio' ta qua demandas l'unionita linguo ultre metral¡¡sistemo quala metri, grami, litri, Celsiusa gradi edc., e kalendario edc. |
---|
Åý°ì¤µ¤ì¤¿¸À¸ì¡¢¤µ¤é¤Ë¡¢¥á¡¼¥È¥ë¡¢¥°¥é¥à¡¢¥ê¥Ã¥È¥ë¡¢ÀݻᲹÅ٤ʤɤΥ᡼¥È¥ë¬Äê´ð½àÂηϤ䡢¥«¥ì¥ó¥À¡¼¤Ê¤É¤òÍ׵᤹¤ëµðÂç¤Ê·ÐºÑ¤¬Â¸ºß¤¹¤ë¤À¤±¤Ç¤¹¡£ |
Afrika ne meritas unionita linguo, pro ke lua ekonomio esas tro ne'matura¡¡por havar e mantenar un. |
---|
¥¢¥Õ¥ê¥«¤Ï¡¢°ì¤Ä¤Ç¤¢¤ë¤³¤È¤ò°Ý»ý¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï¡¢¤½¤Î·ÐºÑ¤¬¤È¤Æ¤â̤½Ï¤Ç¤¢¤ë¤Î¤Ç¡¢Åý°ì¤µ¤ì¤¿¸À¸ì¤Ë¤Ï²ÁÃͤ¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ |
Recente India sucesabas realigar granda ekonomio ne per sua propra linguo ma per l'Angla. |
---|
ºÇ¶á¡¢¥¤¥ó¥É¤ÏÆȼ«¤Î¸À¸ì¤Ç¤Ê¤¯¡¢±Ñ¸ì¤òÍѤ¤¤ÆµðÂç¤Ê·ÐºÑ¤ò¼Â¸½¤¹¤ë¤³¤È¤ËÀ®¸ù¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£ |
Chinia nun pretendas atingar sat granda ekonomio per sua unionita China linguo. |
---|
Ãæ¹ñ¤Ï¸½ºß¡¢¼«¤é¤ÎÅý°ì¤µ¤ì¤¿Ãæ¹ñ¸ì¤òÍѤ¤¤Æ¡¢µðÂç¤Ê·ÐºÑ¤òãÀ®¤·¤¿¤È¼çÄ¥¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£ |
Tamen lia ekonomio ad'vere esas frajila, pro ke tre multa Chini falias par'lernar la unionita China. |
---|
¤·¤«¤·¡¢Èà¤é¤Î·ÐºÑ¤Ï¼ÂºÝ¡¢ÀȤ¤¤Î¤Ç¤¹¡£¤Ê¤¼¤Ê¤é¿¤¯¤ÎÃæ¹ñ¿Í¤ÏÅý°ì¤µ¤ì¤¿Ãæ¹ñ¸ì¤Î½¬ÆÀ¤Ë¤Ï¼ºÇÔ¤·¤Æ¤¤¤ë¤«¤é¤Ç¤¹¡£ |
USA juas la maxim granda ekonomio sur la mondo per sua championatra linguo l'Angla. |
---|
Êƹñ¤Ï¡¢¥Á¥ã¥ó¥Ô¥ª¥ó¤Î¤è¤¦¤Ê¼«¤é¤Î¸À¸ì¡¦±Ñ¸ì¤òÍѤ¤¤ÆÀ¤³¦¤ÇºÇ¹âºÇÂç¤Î·ÐºÑ¤òµý¼õ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£ |
Japonia juas la duesme granda ekonomio kam ta di Anglia, Francia e Germania kombinita' per sua feroca Japona linguo, pro ke la omna membri di Japonia parlernabas la linguo. |
---|
ÆüËܤϡ¢ÆüËܸì¤òÍѤ¤¤Æ¡¢±Ñ¹ñ¡¢¥Õ¥é¥ó¥¹¡¢Åý¹ç¥É¥¤¥Ä¤Î·ÐºÑÁ´ÂΤè¤ê¤âÂ礤¤ÂèÆó¤Î·ÐºÑ¤òµý¼õ¤·¤Æ¤¤¤ë¡£¤Ê¤¼¤Ê¤é¡¢ÆüËܤÎÁ´¹ṉ̃¤Ï¹ñ¸ì¤ò½¬ÆÀ¤·¤Æ¤¤¤ë¤«¤é¤Ç¤¹¡£ |
Fakte til nun me ne renkontrabas Japono qua ne komprenas l'unionita Japona, irge quale lu parolas sua "dialekto". |
---|
¼ÂºÝ¤Î¤È¤³¤í¡¢º£¤Þ¤Ç»ä¤Ï¡¢¤¿¤È¤¨¼«Ê¬¤Î¡ÉÊý¸À¡É¤òÏ䷤Ƥ¤¤Æ¤â¡¢Åý°ì¤µ¤ì¤¿ÆüËܸì¤òÍý²ò¤·¤Ê¤¤ÆüËܿͤȽвñ¤Ã¤¿¤³¤È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ |
Japono ne bezonas l'Angla, se lu deziras ganar granda richeso en Japonia. |
---|
ÆüËܿͤϡ¢ÆüËܤǵðÂç¤ÊÉÙ¤ò³ÍÆÀ¤¹¤ë¤³¤È¤ò˾¤ó¤Ç¤â¡¢±Ñ¸ì¤òɬÍפȤ·¤Þ¤»¤ó¡£ |
Co esas ke mem ne'Japona Japoniani quala Chini, Korei* edc. povas divenar richi se li par'lernabas la Japona por trovar komercal afero apta por si. |
---|
¤³¤ì¤Ï¡¢Ãæ¹ñ¿Í¤ä´Ú¹ñ¿Í¤Ê¤É¤Î¤è¤¦¤ÊÈóÆüËÜŪÆüËܹṉ̃¤Ç¤âÆüËܸì¤ò½¬ÆÀ¤¹¤ì¤Ð¡¢¼«¤é¤Ë¤Õ¤µ¤ï¤·¤¤¾¦¶ÈŪ¼è°ú¤ò¸«¤Ä¤±¤Æ¶â»ý¤Á¤Ë¤Ê¤ì¤ë¡¢¤È¤¤¤¦¤³¤È¤Ç¤¹¡£ |
Tragedio esas ke Europa til nun ne sucesabas selektar sua unionita linguo por pluse grandigar sua ekonomio, konkurencante kun forta Japonia ed USA. |
---|
º£¤Þ¤Ç¥è¡¼¥í¥Ã¥Ñ¤Ï¡¢ÆüËܤÈÊƹñ¤È¶¥¤¤¹ç¤¤¤Ê¤¬¤é¡¢¼«¤é¤Î·ÐºÑ¤ò¤è¤êÂ礤¯¤¹¤ë¤¿¤á¤ËÅý°ì¸À¸ì¤òÁªÂò¤Ç¤¤Ê¤«¤Ã¤¿¤³¤È¤¬¡¢Èá·à¤Ê¤Î¤Ç¤¹¡£ |
L'EU ne afordas* expektar plu komfortoza ekonomio sen sua unionita linguo apta e facila por singla membri di Europa. |
---|
EU¤Ï¡¢¥è¡¼¥í¥Ã¥Ñ¤Îñ°ì¥á¥ó¥Ð¡¼¤Î¤¿¤á¤ËŬÀڤǴʰפʼ«¤é¤ÎÅý°ì¸À¸ì¤ò»ý¤¿¤º¤·¤Æ¤Ï¡¢¤è¤ê²÷Ŭ¤Ê·ÐºÑ¤ò˾¤à;͵¤Ï¤Ê¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£ |
Do anke me kredas ke Ido devas esar la linguo nur por Europa. |
---|
¤·¤¿¤¬¤Ã¤Æ¡¢»ä¤â¡¢¥¤¥É¸ì¤¬¥è¡¼¥í¥Ã¥Ñ¤Î¤¿¤á¤À¤±¤Î¸À¸ì¤Ë¤Ê¤ë¤Ù¤¤À¡¢¤È¿®¤¸¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£ |
Qui altra bezonas Ido por esar plu felica? |
---|
¤â¤Ã¤È¹¬¤»¤Ë¤Ê¤ë¤¿¤á¤Ë¡¢Â¾¤Î²¿¤â¤Î¤¬¡¢¥¤¥É¸ì¤òɬÍפȤ·¤Æ¤¤¤ë¤Î¤À¤í¤¦¤«¡Ê¥è¡¼¥í¥Ã¥Ñ¤Ï¥¤¥É¸ì¤òɬÍפȤ·¤Æ¤¤¤ë¡Ë¡£ |
Toyre kumt nit b'yerushe. Onu ne heredas la lernado. (Mea Yida proverbo) |
---|
³Ø¤Ö¤³¤È¤ÏÁ곤µ¤ì¤Ê¤¤¡Ê³Ø¤Ö¤³¤È¤Ï¶â¤Ç¤âÇ㤨¤Ê¤¤¤·¡¢¼«Ê¬¤Ç¤ä¤ë¤·¤«¤Ê¤¤¡Ë¡£¡Ê»ä¤Î¥¤¥Ç¥£¥Ã¥·¥å¸ì¤Î¤³¤È¤ï¤¶¡Ë |
Wem nicht zu raten ist, dem ist auch nicht zu helfen. (Germana proverbo) |
½õ¸À¤ò¼õ¤±Æþ¤ì¤Ê¤¤¿Í¤Ï¡¢µß¤¤¤è¤¦¤¬¤Ê¤¤¡Ê¥É¥¤¥Ä¤Î¸Á¡Ë |