汎用TRPG「ガープス(GURUPS)」について、だべったりつづったりする所。 魔法関連ルールの編集者募集中!

×
GURPS Martial Arts』第6章より。

第6章:マーシャルアーツの武器と装備(6. WEAPONS AND EQUIPMENT) p.211

翻訳途中。
 純粋に素手による戦闘スタイルも存在しますが、伝統的な格闘技の多くは、武器を用いた戦闘や決闘のために進化しました。その多くは、鎧を身にまとった戦士が、同様の装いをした敵と対峙することを目的としていました。こうした基本的な事実は現代の戦闘スタイルにも引き継がれていますが、芸術やスポーツでは、殺傷武器、あるいはあらゆる武器が非殺傷武器に置き換えられることが多く、鎧は典型的には存在しないか、訓練用具として特別に設計されています。

 伝統的であれ現代的であれ、殺傷性であれ非殺傷性であれ、多くのスタイルの実践者が使用する装備は、その戦術と同じくらい複雑です。明日の装備はおそらくさらに精巧なものになるでしょう。本章で紹介されている多くのアイテムの未来版については、『GURPS Ultra-Tech?』を参照してください。

Purely unarmed fighting styles exist, but most traditional martial arts evolved for use in battles or duels involving weapons. Many were intended for armored warriors facing similarly clad opponents. These basic realities remain for today’s combat styles, but art and sport forms often replace lethal weapons – or all weapons – with nonlethal ones, and armor is typically either nonexistent or designed specifically as training equipment.

Traditional or modern, lethal or nonlethal, the hardware used by the practitioners of many styles can be as complex as their tactics. Tomorrow’s gear will probably be even more elaborate. See GURPS Ultra-Tech for futuristic equivalents to many items found in this chapter.

目次

コラム:異文化遭遇(Cross-Cultural Encounters)p.212

 武器は真空中で進化するわけではありません。特定の場所や時代のニーズに合わせて最適化されます。戦士は通常、自らの文化の武器を用いて、起こりうる脅威、つまり自らの地域や近隣地域で一般的な武器、特に敵の文化で好まれる武器に対抗できるよう訓練します。遠い土地や異なる時代の武器を扱ったり、対峙したりした経験は滅多にありません。ましてや、遥か彼方の惑星や異次元の時代から来た武器など、経験はまずないでしょう。この点の扱いはGMが決定します。

 最も単純な選択肢は、白兵武器スキルには新しい道具や脅威に素早く適応する能力が含まれていると仮定することです。そのようなスキルを持つ者は、そのスキルに対応する『ベーシックセット』と『GURPS Martial Arts』(全く未知の武器であっても)の武器全てを、ペナルティなしで使用できます。武力衝突においては、表のステータスデータと脚注によって各武器の性能は完全にパラメータ化されます。あり得ない決闘(札対三部棍、刀対レイピアなど)を決着させるには、武器の由来を無視し、記載されているルールに従ってください。例えば、グラディウスを携えたローマ軍団兵と16世紀のレイピア使いとの乱闘において、どちらも相手の武器に関する知識不足によるペナルティを受けません。さらに、軍団兵が大型のインドのカタール(短剣と共に使用)を持ち、レイピア使いが中国の剣(レイピアと共に使用)を持っている場合、どちらも自身の武器に不慣れであることによるペナルティを受けません。

 一方、細部にこだわるGMは、馴染みのない白兵武器での戦闘に技能-2の修正を加えることもできます。詳細は「馴染み」(p. B169)を参照してください。

 これが真実であれば、珍しい武器との戦闘もまた挑戦的であるべきです。これは、戦士がこれまで見たことも訓練したこともない武器と直接交戦するたびに、技能-2の修正を与えることを意味します。このペナルティは攻撃ロールには影響しませんが、クイックコンテスト(武装解除、フェイントなど)にペナルティを与え、特殊な武器の受け流しに-1のペナルティを与えます。ほとんどの場合、両方のファイターがこれらのペナルティを受けます。その場合は、クイックコンテストへの影響は無視(打ち消されます)し、受け流しの-1のみにするのが最善です。

 馴染みのなさによるペナルティを使用する場合、GMはファイターにとってどの武器が「馴染みのある」武器でどの武器が「馴染みのない」武器であるかを決定します。GMは文化的馴染み(B23ページ)、マップ上の境界線、あるいは法定規則などを用いる場合があります。世界によっては、軍用武器と民間用武器、異なる社会階級の武器などが互いに馴染みのない武器となる場合があります。これは双方向であることを覚えておいてください!あなたがあまり知られていない文化の出身であると宣言すれば、誰もがあなたのクールな民族武器の受け流しに-1のペナルティを受けることになります…しかし、あなたは他のほとんどの人の武器の受け流しに-1のペナルティを受けることになります。

 これは、相手の戦闘スタイルに精通しているということとは異なります。詳しくは「スタイルの精通」(p.49)を参照してください。

Weapons don’t evolve in a vacuum. They’re optimized to meet the needs of a particular place and time. A fighter normally trains to use his culture’s weapons to confront probable threats – meaning armaments common in his region and in nearby areas, especially those favored by enemy cultures. He’ll rarely have experience wielding or facing weapons from distant lands and other times, much less those from far-off planets and crosstime! The GM decides how to handle this.

The simplest option is to assume that Melee Weapon skills include the ability to adapt quickly to new tools and threats. Those who know such a skill can use all of the weapons listed for it the Basic Set and Martial Arts – even completely alien ones – at no penalty. In armed clashes, the statistics and footnotes on the tables completely parameterize each weapon. To settle unlikely duels (bill vs. three-part staff, katana vs. rapier, etc.), follow the rules as written and ignore the weapons’ provenance. For instance, in an affray between a gladius-wielding Roman legionary and a 16th-century rapierist, neither is penalized for lack of knowledge of the other’s weapon.
Moreover, if our legionary has a large Indian katar (wielded with Shortsword) and our rapierist has a Chinese jian (used with Rapier), neither suffers a penalty for unfamiliarity with his own weapon, either.

On the other hand, the detail-oriented GM is free to rule that fighting with an unfamiliar melee weapon gives -2 to skill. See Familiarity (p. B169) for details.

If this is true, then it follows that fighting against an unusual weapon should also be challenging. This gives -2 to skill whenever a fighter directly engages a weapon that he has neither seen before nor trained against. This penalty doesn’t affect attack rolls, but it does penalize Quick Contests (to disarm, feint, etc.) and give -1 to parry the unusual weapon. In most cases, both fighters will suffer these penalties, in which case it’s best to ignore the effect on Quick Contests (it cancels out) and keep only the -1 to parry.

When using penalties for unfamiliarity, the GM decides which weapons are “familiar” and “unfamiliar” to fighters. He might use Cultural Familiarity (p. B23), boundaries on a map, or fiat. In some worlds, military and civilian weapons, the arms of different social classes, etc., might be mutually unfamiliar. Remember that this is a two-way street! You can declare that you’re from an obscure culture so that everybody has -1 to parry your cool ethnic weapons . . . but you will have -1 to parry almost everybody else’s weapons.

This isn’t the same thing as familiarity with your opponent’s fighting style. For that, see Style Familiarity (p. 49).

武器リスト(WEAPONS) p.212

 ほとんどの武術は、それぞれの文化に伝わる伝統的な武器を基盤として設計されており、戦術、技術、そして脅威が互いに刺激し合いながら進化を遂げていきます。既存の武器よりも優れた新しい武器が最終的に採用され、戦士たちは古来の技をそれらに応用し、その強みを活かすための新しい戦闘スタイルを編み出します。もちろん、武術家は美的理由や迷信的な理由から、実に奇妙な武器を用いることも知られています。現代の流派では、こうした奇妙な武器を、最も実用的な伝統武器、他文化の武器、そして現代武器と並べて教えることが多く、その結果、その流派以外では「伝統的」ではないハイブリッド武器が生み出されるのです。

 以下は、白兵武器と筋力駆動型白兵武器の用語集です。伝統的な武器と現代的な武器、一般的な武器と珍しい武器、一般的な武器と文化特有の武器を網羅しています。本書で紹介する武術の流派で使用される武器を主に扱っていますが、網羅的なものではありません。小文字で書かれた項目は、B271〜276ページまたは226〜232ページの武器一覧表に掲載されている武器を示します。その他の武器は、これらの武器のいずれかと機能的に類似しているため、外観が大きく異なっていても、同じステータスを使用できます。詳細については、該当項目をご覧ください。

Most martial arts are designed around their home culture’s traditional weapons, which evolve as tactics, technology, and threats spur each other on. New armaments that prove to be better than existing ones are eventually adopted, and warriors adapt old techniques to them and invent new fighting styles to exploit their strengths. Of course, martial artists have also been known to employ truly bizarre weapons for aesthetic or superstitious reasons. Modern schools frequently teach the strangest of these alongside the most practical of traditional weapons, other cultures’weapons, and modern weapons, leading to hybrids that aren’t “traditional” anywhere but at that school!

Below is a glossary of melee and muscle-powered melee weapons – traditional and modern, common and unusual, generic and culturally specific. It favors weapons used by martial-arts styles in this book and definitely isn’t exhaustive. An entry in SMALL CAPS indicates a weapon that appears on the weapon tables on pp. B271-276 or pp. 226-232. The rest are functionally similar enough to one of these weapons that they can use the same statistics, even if they differ radically in appearance. For details, read the entry.

Ahlspiess – Germany. A pole weapon that’s roughly equal proportions handle and long metal spike, with a rondel (round handguard) where the halves meet. Used primarily for dueling – usually in a Defensive Grip (pp. 109- 111). Treat as a SPEAR (p. B273), but it can’t be thrown and is considered a solid-metal (DR 6) sword for breakage; see pp. B483-485.


p.212

アリット(Arit)p.212
インドネシア。鎌(p. 226)。
Arit – Indonesia. A SICKLE (p. 226).

アトラトル(ATLATL)p.212
(p. B276) - アステカ。槍を投げるために用いられた棒。ナワトル語(アステカ語)で名付けられたが、世界中に類似の武器が多数存在する。使用者は槍をくぼみに差し込み、片手で棒を振り回して投げる。
ATLATL (p. B276) – Aztec. A stick used to launch javelins. The name is Nahuatl (Aztec), but many similar weapons exist worldwide. The user fits the javelin into a notch and then launches it with a one-handed swing of the stick.

斧(AXE)p.212
(p. B271) - 万能。木製の柄に楔形の刃が付いたもので、片手で使用し、投げるにはバランスが取れていない。様々な形や大きさがあり、例えばスモールアックス(p. 226)は手斧(p. B271)よりわずかに大きい程度である。
AXE (p. B271) – Universal. A wedge-shaped blade on a wooden handle, for use in one hand and not balanced for throwing. It comes in many shapes and sizes, such as the SMALL AXE (p. 226), which is only slightly larger than a HATCHET (p. B271).

バックソード(BACKSWORD)p.212
(p. 226-227) - イングランド。バスケット柄の片刃突き広刃剣(p. B271)。
BACKSWORD (pp. 226-227) – England. A single-edged THRUSTING BROADSWORD (p. B271) with a basket hilt.

p.213

バグ・ナク()p.213
(図解、102ページ)― インド。「虎の爪」としても知られるこの鉤爪のような武器は、手に装着し、小指と親指に指輪をはめて持つ。「刃物のある手」(226ページ)として扱う。
Bagh-Nakh (illustration, p. 102) – India. Also known as “tiger claws,” this claw-like weapon is worn on the hand and held with rings for the pinky and thumb. Treat as a BLADED HAND (p. 226).

バリソン()p.213
(228ページ、図解、212ページ)― フィリピン。中空のハンドルを2つ備えた、タングのない折りたたみ式ナイフ。ハンドルは前方に回転して刃を収納したり、後方に回転させてグリップとして使用したりできる。現代のバリソンには金属製のベアリングが付いており、使用者は劇的に開閉することができる。「ファスト・ドロー」(56〜57ページ)を参照。「バタフライナイフ」と呼ばれることもある。
BALISONG (p. 228; illustration, p. 212) – Philippines. A tangless folding knife with a pair of hollow handles that pivot forward to sheathe the blade or back to serve as a grip. A modern balisong has metal bearings that let the user flick it open and shut theatrically; see Fast-Draw (pp. 56-57). Sometimes called a “butterfly knife.”

バスタード・ソード()p.213
(B271、B274ページ)― ヨーロッパ。片手で扱える程度に扱いやすいが、両手で扱えるほど長いグリップを持つ剣。鋭い先端が標準装備でした。史実では「突き刺すバスタードソード」(B271、B274ページ)を使用しました。TL4以降は「ハンドアンドハーフソード」と呼ばれることが多いです。
BASTARD SWORD (pp. B271, B274) – Europe. A sword manageable enough to wield one-handed but with a grip long enough for two hands. A sharp point was standard – use the THRUSTING BASTARD SWORD (pp. B271, B274) in a historical campaign. Often called a “handand- a-half sword” after TL4.

バトン()p.213
(B273ページ) - 汎用。短くバランスの取れた棍棒で、通常は木製または金属製です。警察用の警棒は硬質プラスチック製であることが多く、「警棒」とも呼ばれています。ナイフサイズの警棒もあります。これらには「ショートバトン」(228、229ページ)の統計情報を使用してください。
BATON (p. B273) – Universal. A short, balanced club, usually wooden or metal. The police version, often in hard plastic, is also called a “nightstick.” Some batons are only knife-sized; use the SHORT BATON (pp. 228, 229) statistics for these.

ビル()p.213
(229ページ) - イングランド。背面にフックが付いた刃のついた長柄武器で、使用者はフックテクニック(74ページ)を使用でき、通常は騎乗者を落馬させるのに使用されます。当初は戦場の武器でしたが、個人戦用に短い柄が与えられることもあり、決闘用のビル(229、230ページ)となりました。
BILL (p. 229) – England. A bladed polearm with a hook on the back that lets the wielder use the Hook technique (p. 74), typically to unseat a horseman. Initially a battlefield weapon, it was sometimes given a shorter haft for individual combat, resulting in the DUELING BILL (pp. 229, 230).

眉尖刀()p.213
日本、沖縄。中国の長柄武器を模した、より大型で重い薙刀(B272-274ページ)です。統計情報は「重馬斬り」(229ページ)の統計情報を使用してください。
Bisento – Japan, Okinawa. A larger, heavier NAGINATA (pp. B272-274) copied from a Chinese polearm. Use the statistics for a HEAVY HORSE-CUTTER (p. 229).

ブラックジャック()p.213
(B271ページ) – 普遍的。布、ゴム、または柔らかい革で作られた、小型で重みのある警棒。明らかな打撲傷を残さずに打撃を与えるように設計されています(診断-2:一見して傷に気づく)。文化ごとに独自の名称があります。「cosh(コッシュ)」「sap(サップ)」など。
BLACKJACK (p. B271) – Universal. A small, weighted truncheon made of cloth, rubber, or soft leather, designed to deliver a beating without obvious bruising (Diagnosis-2 to notice the injury on a casual examination). Every culture has its own name: “cosh,” “sap,” etc.

ブレードハンド()p.213
(226ページ) – 異国風。ほぼ平行に繋がった、ほぼ等しい長さの刃のセット。手に装着し、動物のように引っ掻くのに使用します。短くナイフのような形状のものもあれば、長く熊手のような形状のものもあります。
BLADED HAND (p. 226) – Exotic. A set of joined, nearly parallel blades – of close to equal length – worn on the hand and used to claw like an animal. Some are short and knife-like; others are long and rake-like.

吹き矢()p.213
(B275ページ) – 普遍的。息で推進するダーツを発射するための細長い管。発射されるダーツは小さすぎるため、毒がなければ大型動物や人間には効果がない。また、相手の顔に火薬を吹き付けるのにも役立つ。
BLOWPIPE (p. B275) – Universal. A long, narrow tube that lets the user launch breath-propelled darts. The projectiles are too tiny to be effective against large animals or humans without poison. Also useful for blowing powders into an opponent’s face.

棒(BO)p.213
日本。棍棒(Quarterstaff)(B273-274ページ)。
BO – Japan. A QUARTERSTAFF (pp. B273-274).

木剣(BOKKEN)()p.213
(227、230ページ) - 日本。木刀。通常は鍔が付いている。現在はゴムとプラスチック製だが、古いものは木製や革製、あるいは鍔がない。「木刀」とも呼ばれる。
BOKKEN (pp. 227, 230) – Japan. A wooden sword. Usually has a handguard: rubber-and-plastic today, but wood or leather – or absent – on older versions. Also called a “bokuto.”

ボラ・ペルディーダ(BOLA PERDIDA)()p.213
(227、231ページ) - アルゼンチン。革紐に石(またはその他の重り)を固定したもの。アルゼンチン由来の名称だが、この武器は汎用性が高い。投擲武器(石投げと石の両方を投げる単発投擲武器のように)として、またフレイルとしても使用される。「ボラ・ロカ」と呼ばれることもある。
BOLA PERDIDA (pp. 227, 231) – Argentina. A rock (or other weight) fastened to a thong. The name is from Argentina but the weapon is universal. Used for throwing – like a one-shot sling that tosses both sling and stone – and as a flail. Sometimes called a “bola loca.”

ボーラ()p.213
(p. 227, B275)― 汎用。2つ以上の重りを紐に結びつけたもの。狩猟者が動物の脚を絡めるのに用いるが、フレイルとしても使える。しばしば「ボレアドーラ」と呼ばれる。
BOLAS (p. 227, B275) – Universal. Two or more weights attached to cords and knotted together. Used by hunters to entangle the legs of animals, but also a serviceable flail. Often called a “boleadora.”

ボロ(bolo)()p.213
フィリピン。刃渡りの広いマチェーテ。ファルシオン(p. 229)として扱う。
Bolo – Philippines. A wide-bladed machete. Treat as a FALCHION (p. 229).

ブーメラン()p.213
(p. 231)― オーストラリア。狩猟用に設計された、角度がつき、より空気力学的に優れた投擲棒(throwing stick)(p. 225)。戻ってこない。戻ってくるタイプは武器としては不適切であり、いずれにせよ命中しても戻ってこない。投擲術を持つ格闘家の場合、GMは例外を認めてもよい。棍棒として使用する場合は、バトン(p. B273)として扱う。
BOOMERANG (p. 231) – Australia. An angled, more aerodynamic THROWING STICK (p. 225) designed for hunting. Doesn’t return; returning versions are unsuitable as weapons and in any event wouldn’t return if they hit. The GM may make an exception for martial artists with Throwing Art! Treat as a BATON (p. B273) if used as a club.

弓(bow)()p.213
汎用。柔軟な棍棒で、両端に弦を巻き付けることで張力を保ちながら曲げます。これによりバネが生まれ、矢を弦に当てて引いたり放したりすることで矢を射ることができます。ショートボウは、扱いやすい枝で作られることもありますが、丈夫なものはそうではありません。これは初期の弓の典型です。レギュラーボウはより長く、より強力です。ウェールズで有名になったロングボウは、単一素材(「セルフ」)弓技術の最高峰であり、少なくとも6フィート(約1.8メートル)の長さがあります。コンポジットボウは、異なる素材を層状に接着して作られています。これにより強度と圧縮抵抗が向上し、レギュラーサイズの弓でロングボウよりも強力な威力を発揮します。しかし、最高級のロングボウはイチイ材で作られており、その天然特性によりコンポジットボウに似た武器が生み出されます。GMは、高品質のロングボウを実質的にコンポジットボウと判断する場合があります。
BOW (p. B275) – Universal. A flexible stave, bent and kept under tension by fastening a string between its ends. This creates a spring that enables the user to shoot arrows by placing them against the string and drawing and releasing it. The SHORT BOW might be made of little more than a handy bough, although strong ones aren’t, and is typical of the earliest bows. The REGULAR BOW is longer and more powerful. The LONGBOW – made famous in Wales – is the pinnacle of single-material (“self”) bow technology, and at least 6’ long. The COMPOSITE BOW is made of layers of different materials glued together. This improves strength and compression resistance, giving a regular-sized bow more power than a longbow. The finest longbows, however, are made of yew, the natural properties of which yield a weapon similar to a composite bow; the GM may rule that fine-quality longbows are effectively composite bows.

ボウイナイフ()p.213
アメリカ合衆国サバテの修行者に好まれる、幅広で刃の厚いナイフ。サイズに応じて、ラージナイフ(B272、B276ページ)またはロングナイフ(228〜229ページ)として扱う。
Bowie Knife – USA. A broad, heavy-bladed knife, favored by Savate practitioners. Treat as a LARGE KNIFE (pp. B272, B276) or a LONG KNIFE (pp. 228-229), depending on size.

ブラスナックル()p.213
(B271ページ) - 汎用。拳に装填する弾丸で、ナックル全体を覆う。真鍮製だけでなく、角、鉄、鋼、鉛で補強された革製であることが多い。着用者はパンチ時に「自傷行為」(B379ページ)を無視し、パンチダメージに+1のボーナスを得るが、「悪い握り方3」(B123ページ)の影響を受ける。
BRASS KNUCKLES (p. B271) – Universal. A fist load that covers the knuckles. As likely to be horn, iron, steel, or leadreinforced leather as brass. The wearer ignores Hurting Yourself (p. B379) when punching and gets +1 to punching damage, but also suffers from Bad Grip 3 (p. B123).

ブロードソード()p.213
(B271ページ) - ヨーロッパ。中世の戦士が「アーミングソード」と呼んでいた剣を指す用語。17世紀の著述家が、頑丈な軍刀と刃の細い民間刀を区別するために作った造語。通常、長さは30インチから40インチ。伝統的に尖っている。突き刺しブロードソード(B271ページ)のステータスを使用する。
BROADSWORD (p. B271) – Europe. A term for what medieval warriors called an “arming sword,” coined by 17thcentury writers to distinguish robust military swords from narrow-bladed civilian ones. Typically 30” to 40” long. Traditionally pointed; use the THRUSTING BROADSWORD (p. B271) statistics.

バタフライソード()p.213
中国。ナックルガード付きの、短く幅広の刃を持つチョッピングソード。スモールファルシオン(229ページ)として扱う。
Butterfly Sword – China. A short, wide-bladed chopping sword with a knuckle guard. Treat as a SMALL FALCHION (p. 229).

p.214

杖()p.214
普遍的。杖は世界中の紳士の装身具である。軽い棍棒(p. B271)として扱う。多くの杖には先端に曲がった部分(コストや重量は増加しない)があり、これによりフック技(p. 74)が可能になる。
Cane – Universal. The walking stick is an accessory of gentlemen worldwide. Treat as a LIGHT CLUB (p. B271). Many are topped with a crook (adds no cost or weight), which enables the Hook technique (p. 74).

騎兵用サーベル(p. B271)()p.214
ヨーロッパ、アメリカ合衆国。馬上から片手で操作できるように最適化された湾曲した剣。
剣士のサーベル(p. B273)に横顔が似ているが、より重く、ブロードソード(p. B271)のように振るわれる。
CAVALRY SABER (p. B271) – Europe, USA. A curved sword optimized for one-handed use from horseback.
Resembles the fencer’s SABER (p. B273) in profile, but is heavier and wielded more like BROADSWORD (p. B271).

セスタス()p.214
(p. 226) ― 古代ローマ。鋲またはスパイクのついた革製の手甲。ガントレット(DR 4)として扱う。肘までの長さのものが一般的で、コストは2円、重量は4円。 1〜3ターン目に腕にDR4を与え、+1ダメージはエルボーストライク(p.71)にも適用されます。
CESTUS (p. 226) – Ancient Rome. A studded or spiked leather hand covering; treat as a gauntlet (DR 4). Elbow-length versions were common: 2\ cost and 4\ weight. They provide DR 4 to the arm on 1-3 on 1d, and their +1 damage extends to Elbow Strike (p. 71).

チャ()p.214
中国。トライデント(p.229)。サザンタイガーフォーク(p.225)も参照。
Cha – China. A TRIDENT (p. 229). See also Southern-Tiger Fork (p. 225).

チェーンウィップ()p.214
(p.228、図解、p.4) - 中国。鎖または短い金属棒(通常7本または9本)を鎖で繋いで作られた鞭。敵を鞭打ったり、鎖(p.B272)のように絡め取ったりするのに用いられます。
CHAIN WHIP (p. 228; illustration, p. 4) – China. A whip made of chain or short metal bars (usually seven or nine of them) joined by chain. Used to lash foes and to entangle like a KUSARI (p. B272).

チャクラム()p.214
(p.231、図解、p.42) - インド。外側に縁のある金属製の輪で、内側の縁で指に巻き付けて投げます。
CHAKRAM (p. 231; illustration, p. 42) – India. A metal ring, edged on the outside, that’s spun around the finger on the inside rim and thrown.

槍 (qiāng, チアン)()p.214
中国。槍(p.B273, B276)。
Chiang – China. A SPEAR (pp. B273, B276).

契木(ちぎりき)()p.214
日本。片端にフランジ付きの重りが付いた鎖と、もう片端に房飾りの紐が結ばれた奇妙な組み合わせの武器。鎖は鉄管に通され、この鉄管がスライド式の柄となっている。両手で使用すると、実質的に鎖(B272ページ)となり、技能に-2の修正を受けるが、鉄管による受け流しが可能になり、受け流しが-2Uから0Uに向上する。鎖の価格と重量にそれぞれ20ドルと1ポンドが加算される。類似の武器であるコンペイは、短い柄に突き出た翼を持つ。
Chigoridani – Japan. An odd combination weapon consisting of a chain with a flanged weight on one end and a tasseled cord tied to the other, the chain passing through an iron pipe that serves as a sliding handle. Used twohanded, it’s effectively a KUSARI (p. B272) that gives -2 to skill but permits a parry with the pipe, improving its Parry from -2U to 0U. Add $20 and 1 lb. to kusari cost and weight. A similar weapon, the konpei, has projecting wings on a shorter handle.

チュコヌ()p.214
中国。連射式クロスボウ(231ページ)。「諸葛弩」とも表記される。
Chukonu – China. A REPEATING CROSSBOW (p. 231). Also transliterated “zhuge nu.”

コラム:複合武器(Combination Weapons) p.214
戦士は、複数の特殊な近接武器の戦術的利点を一度に享受したいと考えるかもしれません。明白な解決策は両手に異なる武器を持つことですが、盾や両手武器を使用する場合は現実的ではありません。回避策として、片方の武器の有効な部分を別の武器に取り付け、「コンビネーション武器」を作ることができます。

コンビネーション武器を設計するには、基本的な近接武器(通常は柄のある武器(斧や杖のように棒状のもの))をベースに、以下の必要な機能のコストと重量を追加します。これらのオプションは、武器の標準的な選択肢に加えて、使用者に追加の攻撃モードを追加します。これらの攻撃は、特に明記されていない限り、武器の通常のスキルを使用します。

ハンマー:振り回す、柄のある切断または突き刺す武器は、打撃ヘッドの後ろにハンマーヘッドを持つことができます。ダメージは通常の振り回し攻撃と同じですが、粉砕攻撃となります。$25; 0.5ポンド

フック:剣であっても、振り回す武器であればフック技(p.74)を使用できるように、小さなフックを取り付けることができます。
フッ​​クは、片手武器の場合は突き-2、切断、両手武器の場合は突き-1のダメージを与えます。フックは、相手にダメージを与えずに引っ掛けるために鈍角にすることもできますが、その場合もコストは安くなります。$25;重量はマイナスです。

鎖(2ヤード):リーチ1以上の武器であれば、短い鎖(重みのある鎖)を取り付けることができます。リーチは1、2*のみであることを除き、p.B272の統計値を使用します。これは、打撃武器やポールウェポンのヘッドまたはバット、あるいは棍棒や剣の柄頭に取り付けます(金属製の警棒や十手などに取り付ける場合は、『隠し武器』p.218を参照)。使用者は武器を通常通り使用するか、鎖スキルを使って鎖を振り回すことができます。武器は両手持ちでない場合は両手持ちになり、常に片方の手で鎖を操作します。$40; 2.5ポンド。

四ヤード鎖:上記と同じですが、鎖はフルサイズで、リーチは1〜4*です。$80; 5ポンド。

ピック:振り回して斬撃または粉砕ダメージを与える柄付き武器は、柄に対して直角に硬化したスパイクを装備できます。ダメージは通常の振り回しての攻撃と同じですが、-1で突き刺しダメージを与えます。ピックと同様に、引っかかることがあります(B405ページ参照)。また、フックの効果も得られます。$50; 0.5ポンド。

鎌:振り回しての柄付き武器は、小さな鎌状の頭を装備できます。ダメージは通常の振り回しての攻撃と同じですが、-1で斬撃ダメージ、-2で突き刺しダメージを与えます。この武器はフックの恩恵も得ます。$30; 0.5ポンド

槍:柄のある武器は、片手武器で突き+2の突きダメージ、両手武器で突き+3の突きダメージを与える槍先を追加できます。突きでは武器の準備状態が解除されません(通常の振りでは解除されます)。$30; 0.5ポンド

片手武器の場合は1ポンド(またはその一部)、両手武器の場合は2ポンド(またはその一部)追加するごとに、武器のSTステータスに+1を適用します。鎖を追加すると、武器は自動的に両手武器になります。STと武器の詳細については、B270ページを参照してください。

例1:鎌(p. 223)は$40、重量は2ポンド、STは8です。鎖鎌は、鎌の頭部または銃床に短い鎖が付いた鎌です。 2ヤードの鎖は40ドルと2.5ポンドを追加し、最終的なコストと重量は80ドルと4.5ポンドになります。また、この組み合わせ武器は両手武器になります。
両手武器に2.5ポンドの重量を追加すると、STが+2され、10になります。

例2:大鎌(B274ページ)はコストが15ドル、重量が5ポンド、STが11です。大鎌は長い鎖が付いた大鎌です。4ヤードの鎖は80ドルと5ポンドを追加し、コストは95ドル、重量は10ポンドになります。両手武器に5ポンドの重量を追加すると、STが+3され、14になります。

A warrior might want to enjoy the tactical benefits of several specialized melee weapons at once. The obvious solution is to carry a different weapon in each hand, but this isn’t practical when using a shield or a two-handed weapon. A workaround is to stick the useful part of one weapon onto another, creating a “combination weapon.”

To design a combination weapon, start with a basic melee weapon – commonly a hafted one (one with a pole, like an axe or a staff) – and add the cost and weight of the desired features below. These options add extra attack modes for the wielder to choose from, in addition to the standard choices for his weapon. Such attacks use the weapon’s usual skill, except as noted.

Hammer: Any swung, hafted cutting or impaling weapon can have a hammer head behind its striking head. Damage is that of its usual swinging attack, but crushing. $25; 0.5 lb.

Hook: Any swung weapon, even a sword, can have a small hook to permit use of the Hook technique (p. 74).
Hooking inflicts thrust-2 cutting for a one-handed weapon, thrust-1 for a two-handed one. A hook can be blunt in order to snag victims without causing damage, but this is no cheaper. $25; neg. weight.

Kusari, Two-Yard: Any reach 1+ weapon can have a short kusari (weighted chain) attached. Use the statistics on p. B272, except that reach is only 1, 2*. It goes on the head or butt of an impact or pole weapon, or on the pommel of a club or sword (to put it inside a metallic baton, jutte, etc., see Hidden Weapons, p. 218). The wielder may use his weapon normally or swing the chain using the Kusari skill. The weapon becomes two-handed, if it wasn’t already; one hand controls the chain at all times. $40; 2.5 lbs.

Kusari, Four-Yard: As above, but the kusari is fullsized, with reach 1-4*. $80; 5 lbs.

Pick: Any swung, hafted weapon that deals crushing or cutting damage can have a hardened spike at right angles to its haft. Damage is that of its usual swinging attack, but at -1 and impaling. Like any pick, it can get stuck; see p. B405. The weapon also gains the benefits of a hook. $50; 0.5 lb.

Sickle: Any swung, hafted weapon can have a small sickle head. Damage is equivalent to that of its usual swinging attack, but at -1 and cutting or -2 and impaling. The weapon also gains the benefits of a hook. $30; 0.5 lb.

Spear: Any hafted weapon can add a spearhead that does thrust+2 impaling damage one-handed, thrust+3 impaling two-handed. Thrusting doesn’t unready the weapon – even if swinging normally does. $30; 0.5 lb.

Apply +1 to the weapon’s ST statistic per 1 lb. or fraction thereof added to a one-handed weapon, or per 2 lbs.
or fraction thereof added to a two-handed one. Adding a kusari makes the weapon two-handed automatically. For more on ST and weapons, see p. B270.

Example 1: A sickle (p. 223) costs $40, weighs 2 lbs., and requires ST 8. A kusarigama is a sickle with a short kusari on its head or butt. A two-yard kusari adds $40 and 2.5 lbs., making final cost and weight $80 and 4.5 lbs. It also turns the combination weapon into a two-handed weapon.
Adding 2.5 lbs. of weight to a two-handed weapon results in +2 to ST, making it 10.

Example 2: A scythe (p. B274) costs $15, weighs 5 lbs., and requires ST 11. An okusarigama is a scythe with a long kusari attached. A four-yard kusari adds $80 and 5 lbs., raising cost to $95 and weight to 10 lbs. Adding 5 lbs. of weight to a two-handed weapon gives +3 to ST, making it 14.

p.215

チョンボン()p.215
朝鮮。バトン(p. B273)または杖(p. B273)。
Chung Bong – Korea. A BATON (p. B273) or SHORT STAFF (p. B273).

クローク()p.215
(p. B275, B287) – ヨーロッパ。戦士は外套の一部を腕に巻き付け、防御(ブロック)または攻撃(フェイントや組みつき。p. B404参照)に用いる。重外套と軽外套の主な違いは、前者の方が攻撃開始時のダメージが大きく、切断に数秒時間がかかることである。
CLOAK (pp. B275, B287) – Europe. A fighter may wrap part of his cloak around his arm and use it defensively (to block) or offensively (to feint or grapple; see p. B404). The main difference between a HEAVY CLOAK and a LIGHT CLOAK is that the former gives a higher DB and takes a few seconds longer to cut to shreds.

戦闘扇()p.215
(p. 226) – 中国、日本、朝鮮。男女問わず持ち歩く金属製の扇。部分的に折りたたむことも、全く折りたたまないことも可能。予備武器として、また権威の象徴として用いられる。日本では「鉄扇」と呼ばれる。
COMBAT FAN (p. 226) – China, Japan, Korea. A metal version of the folding fan carried by men and women alike. Folds partially or not at all. Used as a backup weapon and symbol of authority. Called a “tessen” (“iron fan”) in Japan.

クロスボウ()p.215
(p. 231, B276) – アジア、ヨーロッパ。溝の刻まれたストックに引き金が取り付けられた弓で、「ボルト」と呼ばれる短く太い矢を射るために使用されます。その種類は無限にあります!例えば、コンポジット・クロスボウ(p. 231)はコンポジット・ボウ(p. B275)を使用し、ピストル・クロスボウ(p. B276)は片手で扱えるほど小型です。中国人は隠密装填式クロスボウに魅了されていました。フルサイズのクロスボウは背中に背負い、弓を引いて引き金を引き、ピストルサイズのクロスボウは鐙や袖に隠されていました。「隠し武器」(p. 218)を参照してください。関連武器には、プロッド(p. B276)や連射クロスボウ(p. 231)などがあります。
CROSSBOW (p. 231, B276) – Asia, Europe. A bow attached to a grooved stock and fitted with a trigger, used to shoot short, thick arrows called “bolts.” Endless varieties exist! For instance, the COMPOSITE CROSSBOW (p. 231) uses a COMPOSITE BOW (p. B275), while the PISTOL CROSSBOW (p. B276) is small enough to wield one-handed. The Chinese were fascinated with concealed crossbows. Fullsized models were worn on the back and triggered by bowing, while pistol-sized ones were hidden in stirrups and sleeves; see Hidden Weapons (p. 218). Related weapons include the PRODD (p. B276) and REPEATING CROSSBOW (p. 231).

カットラス()p.215
(p. B273) - ヨーロッパ。船乗り、海賊、冒険家が好んだ短剣。頑丈な柄が手を包み込み、DRは4です。これは手袋のDRと累積しますが、柄にはDR3以上の手袋(例えば鋼鉄のガントレット)を装着するスペースがありません。
CUTLASS (p. B273) – Europe. A short sword favored by sailors, pirates, and savateurs. Its substantial hilt encloses the hand, giving DR 4. This is cumulative with glove DR, but the hilt lacks the space to accommodate gloves with DR 3+ (e.g., steel gauntlets).

ダーブ()p.215
タイ。短剣(B273ページ)。通常は2本1組で使用します。
Daab – Thailand. A SHORTSWORD (p. B273). Usually used in pairs.

ダガー()p.215
(B272、B276ページ) - 汎用。GURPSでは、短く、先端のみのナイフを指します。歴史的には、この用語は横木と柄頭を持つ両刃ナイフ、つまり小さな剣を指していました。日常的な用法では、ロンデルダガー(228ページ)、スティレット(228ページ)、あるいはスモールナイフ(B272、B276ページ)からロングナイフ(228ページ)までのサイズのナイフを指すこともあります。短剣戦闘(p. 155)の支持者は、大型の武器を好みます。
DAGGER (pp. B272, B276) – Universal. In GURPS usage, a short, point-only knife. Historically, the term described a double-edged knife with a crosspiece and a pommel – a tiny sword. In casual usage, it might instead mean a RONDEL DAGGER (p. 228), a STILETTO (p. 228), or any knife from SMALL KNIFE (pp. B272, B276) to LONG KNIFE (p. 228) size. Proponents of Dagger Fighting (p. 155) favor the larger weapons.

大弓()p.215
日本。複合弓(p. B275)。​​グリップは弓の中央ではなく、3分の1の高さにあります。徒歩(時には膝をついて)および馬上から使用されます。
Dai-Kyu – Japan. A COMPOSITE BOW (p. B275) with the grip one-third of the way up the bow instead of in the center. Used on foot (sometimes while kneeling) and from horseback.

ダンボン()p.215
韓国。短い警棒(p. 229-229)。
Dan Bong – Korea. A SHORT BATON (pp. 229-229).

ダングム - 韓国。大きなナイフ(B272, B276)。
Dan Gum – Korea. A LARGE KNIFE (B272, B276).

ダンサングム()p.215
韓国。短く幅広の刃の剣。小型ファルシオン(p. 229)として扱います。
Dan Sang Gum – Korea. A short, wide-bladed sword. Treat as a SMALL FALCHION (p. 229).

ダオ()p.215
(p. 227) - 中国。非常に長い柄を持つ重厚な刃の剣。片手で切りつけたり突き刺したりするために使用します。
DAO (p. 227) – China. A heavy-bladed sword with an extralong handle, used one-handed for chopping and stabbing.

鹿の角()p.215
(p. 228; 図版 p. 92)– 中国。2枚の三日月形の刃が組み合わさり、片方の刃の中央に柄があり、4つの刃を持つ切断武器となる。刃の間に武器を挟むことができる。通常は2つ1組で用いられる。
DEER ANTLERS (p. 228; illustration, p. 92) – China. Two interlocked, crescent-shaped blades with a handle in the center of one of the blades, creating a four-pointed cutting weapon capable of trapping weapons between its points. Usually used in pairs.

ドート()p.215
ビルマ。警棒(p. B273)。
Dhot – Burma. A BATON (p. B273).

円盤投げ()p.215
(p. 231)– 古代ギリシャ。木製または金属製の円盤投げ。戦争武器としては弓や槍に取って代わられたが、現代でも競技者が投げている(現代版は重り付きのプラスチック製である場合もある)。
DISCUS (p. 231) – Ancient Greece. A wooden or metal throwing disc. Eclipsed as a weapon of war by bows and spears, but still thrown today by athletes (modern models may be weighted plastic).

ドゥサック()p.215
(p. 229)– ドイツ。本物のように振るわれる頑丈な木製の短剣(p. B273)。「ルディス」(古代ローマ)または「ウェイスター」(イギリス)とも呼ばれる。
DUSACK (p. 229) – Germany. A sturdy wooden SHORTSWORD (p. B273), wielded like the real thing. Also called a “rudis” (ancient Rome) or a “waster” (England).

エーク()p.215
(229ページ、図版213ページ)– 沖縄。間に合わせのポールアームとして使われる大きなオール。
EKU (p. 229; illustration, p. 213) – Okinawa. A large oar, used as a makeshift polearm.

エペ()p.215
フランス。スポーツフェンシング用の、軽くて鋭利でない突き剣。スモールソード(B273ページ)として扱うが、鈍い先端は突き1の粉砕ダメージを与える。現代のエペは電撃的なスコアリング機能を備えている。
Épée – France. A light, unsharpened thrusting sword intended for sport fencing. Treat as a SMALLSWORD (p. B273), but the blunt tip inflicts thrust-1 crushing damage. Modern épées are equipped for electric scoring.

エスクリマスティック()p.215
フィリピン。通常長さ25〜35インチの棒。訓練用には籐、戦闘用には黒檀などの堅木で作られる。ショートスタッフ(B273ページ)として扱う。
Escrima Stick – Philippines. A stick, usually 25” to 35” long, made of rattan for training or hardwood (such as ebony) for fighting. Treat as a SHORT STAFF (p. B273).

エストック()p.215
(227ページ、図版214ページ)– ヨーロッパ。プレートアーマーの隙間を突き通すために設計された、三角形または菱形の断面を持つ刃のない突き剣。一般的には防御グリップ(109〜111ページ)で握り、伏せた相手へのコミット攻撃または総攻撃に用いる。この特殊な設計により、鎧の隙間を狙う際のペナルティ(B400ページ)が-2される。「タック」とも呼ばれる。
ESTOC (p. 227; illustration, p. 214) – Europe. An edgeless thrusting sword with a triangular or diamond cross section, designed to pierce chinks in plate armor. Generally held in a Defensive Grip (pp. 109-111) and used for Committed or All-Out Attacks on a prone victim. The specialized design removes -2 of the penalty for targeting chinks in armor (p. B400). Also called a “tuck.”

ファルシオン()p.215
(227〜229ページ、下図) - 汎用。中世ヨーロッパで、片刃の剣全般を指す用語として広く用いられたが、突きよりも切断に有利な、先端が広がった、重厚な、あるいは前方に湾曲した剣を指すことが多い。鉄細工文化圏の多くでこのような刃が発達し、世界中の狩猟者や兵士は、狩猟動物の解体、藪刈り、ココナッツの実の開封など、道具としても武器としても重宝した。通常は短剣サイズだが、ラージ・ファルシオン(227ページ)はブロードソードサイズである。
FALCHION (pp. 227, 229; illustration, below) – Universal. A medieval European term applied loosely to almost any single-edged sword, but most often to one that’s flared, heavy, and/or curved forward at the tip, which favors cutting over thrusting. Most ironworking cultures developed such a blade; hunters and soldiers worldwide valued it as a tool (for butchering game, cutting brush, opening coconuts, etc.) and a weapon. Typically shortsword-sized, but the LARGE FALCHION (p. 227) is broadsword-sized.

フェイ・ピョウ()p.215
中国。フライングダーツを参照(下記参照)。
Fei Biao – China. See Flying Dart (see below).

ファイヤーホイール()p.215
中国製。スラッシュホイール(p. 228)の一種。
Fire Wheel – China. A form of SLASHING WHEEL (p. 228).

フレイル()p.215
(p. B274) - 汎用。両手武器。穀物用フレイルが使用されるほぼすべての場所で見られる。鉄の棒、スパイク付きボール、または類似のギザギザの重りを、鎖または紐で長い柄に取り付けたもの。
FLAIL (p. B274) – Universal. A two-handed weapon – seen almost anywhere grain flails are used – consisting of iron bars, spiked balls, or similar jagged weights attached to a long haft by a chain or a cord.

フライングダーツ()p.215
中国製。リングハンドルと安定板として布を挟んだ投げ刃。大きさによって「小型投げナイフ」(231ページ)または「大型投げナイフ」(231ページ)として扱う。
Flying Dart – China. A throwing blade with a ring handle and a length of cloth as a stabilizer. Treat as a SMALL THROWING KNIFE (p. 231) or a LARGE THROWING KNIFE (p. 231), depending on size.

フルーレ()p.215
フランス。ボタン型の先端を持つ、しなやかなスポーツフェンシング用の「剣」。この刃は、正確な打撃を可能にすると同時に、ずさんな技を罰するように設計されています。ドレス・スモールソード(229ページ)として扱いますが、ダメージは突き2の粉砕ダメージとなります。現代のフルーレは電撃ダメージを付与する装備を備えています。
Foil – France. A whippy sport-fencing “sword” with a button tip. The blade is designed to make precise strikes possible while punishing sloppy technique. Treat as a DRESS SMALLSWORD (p. 229), but damage is thrust-2 crushing. Modern foils are equipped for electric scoring.

フォースソード()p.215
(B272ページ) - SF。スペースオペラの剣術士が使用するエネルギーソード。基本セット版は、フォースソードスキルで片手または両手(カタナ(B271、B274ページ)のように)で使用します。小型の片手武器モデルは、7d(5)のバーン、リーチ1、コスト6,000ドル、重量1ポンドとなる。GMの選択により、受け流し能力値が0Fとなり、フォースセイバー(DX/A、デフォルトはフォースソード-3または任意のフェンシングスキル-3)を使用できる。
FORCE SWORD (p. B272) – Science Fiction. A space-opera swashbuckler’s energy blade. The Basic Set version is used one- or two-handed – like a KATANA (pp. B271, B274) – with the Force Sword skill. A smaller, one-handed model might do 7d(5) burn, have reach 1, cost $6,000, and weigh 1 lb. At the GM’s option, it may have a Parry statistic of 0F and use Force Saber (DX/A, defaults to Force Sword-3 or any fencing skill-3).

コラム:高品質の武器(Weapons of Quality)p.216

マーシャルアーツの武器には、通常の品質等級があり、近接武器の品質(p. B274)と筋力駆動遠隔武器の品質(p. B277)で説明されている効果があります。これらの2つのルールは、素材の品質(シーズニング、テンパリングなど)に関するものです。これらは、すべての武器の破損、刃物の切れ味(ひいてはダメージ)、そして射撃武器の射程に影響を与える要因(例えば弓の場合の弾力性)に影響します。

GMはバランスにも品質等級を導入したいと考えるかもしれません。現実的に考えると、これは素材と同じくらい重要です。近接武器、投擲武器、そして弾薬(矢、ボルトなど)の場合、バランスは使用者の武器技能をあらゆる用途で修正します。射撃武器の場合は、命中率を調整します。

安価(バランス):定価の40%、技能または命中率に-1。
高品質(バランス):定価、技能または命中率に影響なし。
上質(バランス):定価5円、技能または精度に+1。

棍棒(警棒、棍棒、棍棒、木の杭など)および即席武器は、上質のバランスを持つことができません。近接武器と投擲武器(棍棒を除く)、吹き矢、弓、クロスボウ、そして矢とボルトは、3段階すべてに昇格可能です。上質のバランスの+1は、武器の絆(53ページ)の+1と累積します。つまり、誰にとってもちょうど良いバランスの武器でも、自分にとっては完璧なバランスの武器になる場合があります。

バランスと素材の品質を組み合わせるには、次のルールを使用します。
Weapons of Quality
The weapons in Martial Arts come in all the usual quality grades, with effects as described in Melee Weapon Quality (p. B274) and Muscle-Powered Ranged Weapon Quality (p. B277). Those two rules cover materials quality: seasoning, temper, etc. They affect breakage for all weapons; sharpness, and hence damage, for blades; and factors that influence range for missile weapons (e.g., elasticity, in the case of bows).

The GM may want to introduce quality grades for balance, too. Realistically, this is no less important than materials. For melee weapons, thrown weapons, and ammunition (arrows, bolts, etc.), balance modifies the user’s weapon skill for all purposes. For missile weapons, it adjusts Accuracy.

Cheap (Balance): 40% of list price, -1 to skill or Acc.
Good (Balance): List price, no effect on skill or Acc.
Fine (Balance): 5\ list price, +1 to skill or Acc.

Sticks – batons, clubs, quarterstaffs, wooden stakes, etc. – and improvised weapons can’t have fine balance. All three grades are possible for melee and thrown weapons (besides sticks); for blowpipes, bows, and crossbows; and for arrows and bolts. The +1 for fine balance is cumulative with the +1 for Weapon Bond (p. 53) – a weapon can be nicely balanced for anyone but perfect for you.

To combine balance with materials quality, use the next rule.
選択ルール:カスタム品質レベル(Optional Rule: Custom Quality Levels) p.216
GMは、魅力、バランス、素材をそれぞれ独立して変更できるように設定できます。以下の希望する特性を選択し、それぞれの価格補正値を加え、他のすべての変更を加えた後の最終的なパーセンテージを武器の価格に適用します。これにより割引率が-80%を超える場合は、-80%に制限してください。「バランス」は前述のルール、「素材」は基本セットの品質評価を指します。

安価(バランス):全武器:-60%。

良質(バランス):全武器:+0%。

良質(バランス):棍棒と即席武器以外の全武器:+400%。

安価(素材):近接武器と投擲武器のみ:TL0〜6で-60%、TL7以上で-80%。

良質(素材):全武器:TL0〜6で+0%、TL7以上で-60%。

上質(素材):矢、ボルト、および粉砕のみまたは突き刺しのみの近接武器・投擲武器:TL0〜6で+200%、TL7以上で+0%。フェンシング武器と剣:TL0〜6で+300%、TL7以上で+0%。その他の切断近接武器・投擲武器:TL0〜6で+900%、TL7以上で+0%。吹き矢、弓、クロスボウ:+300%。

非常に上質(素材):フェンシング武器と剣のみ:TL0〜6で+1,900%、TL7以上で+300%。

提示:全ての武器:+400%以上。上限はありません!これらの武器は再販時に高値で売れます。中古武器の場合は、元の購入価格を基準に、値引きや減価償却を半額にしてください。

銀:純銀製の矢、ボルト、近接武器、投擲武器は、素材の品質が「良質」でなければならず、壊れやすさは安物と同程度です:+1,900%。銀コーティングまたは銀刃の武器は、品質に関わらず壊れます:+200%。ルールについては「銀の武器」(B275ページ)を参照してください。銀は貴重ですが、すべてが「見栄えの良い」品質というわけではありません。

例1:レベル3の騎士、リアム卿は、究極の狼男退治の剣を求めています。彼は、優れたバランス(スキル+1、+400%)、非常に優れた素材(破損-2、ダメージ+2、+1,900%)、そして銀刃(+200%)を持つ突き剣を依頼します。合計修正値は+2,500%です。これを剣の定価$600に適用すると、最終的な価格は$15,600になります!

例2:TL7の将校であるシュワルツ将軍に、礼装用のサーベルが贈られました。この刀身は戦闘にはほとんど役に立ちません。バランス(スキル-1、-60%)と素材(+2、-80%)が安っぽいからです。しかし、ルビーと金の装飾は見栄えが良く(+400%)、最終的な補正は+260%です。サーベルの定価は$700なので、このサーベルの価格は$2,520です。シュワルツがこれを売却した場合、その金額の大部分が彼の手に渡ります。

Optional Rule: Custom Quality Levels

The GM may opt to allow attractiveness, balance, and materials to vary independently. Pick the desired features below, add their price modifiers, and apply the final percentage to the weapon’s price after all other modifications. If this gives a discount larger than -80%, limit it to -80%. “Balance” refers to the previous rule; “materials” describes the quality ratings in the Basic Set.

Cheap (Balance): All weapons: -60%.

Good (Balance): All weapons: +0%.

Fine (Balance): All weapons but sticks and improvised weapons: +400%.

Cheap (Materials): Melee and thrown weapons only: -60% at TL0-6, -80% at TL7+.

Good (Materials): All weapons: +0% at TL0-6, -60% at TL7+.

Fine (Materials): Arrows, bolts, and crushing-only or impaling-only melee or thrown weapons: +200% at TL0-6, +0% at TL7+. Fencing weapons and swords: +300% at TL0-6, +0% at TL7+. Other cutting melee or thrown weapons: +900% at TL0-6, +0% at TL7+. Blowpipes, bows, and crossbows: +300%.

Very Fine (Materials): Fencing weapons and swords only: +1,900% at TL0-6, +300% at TL7+.

Presentation: All weapons: +400% or more. There’s no upper limit! Such weapons fetch more when resold. Start with the inflated original purchase price and halve any discount or depreciation for a second-hand weapon.

Silver: Solid silver arrows, bolts, or melee or thrown weapons can only be of “good” materials quality, yet break as if cheap: +1,900%. Silver-coated or -edged weapons can be of any quality: +200%. See Silver Weapons (p. B275) for rules. While valuable, not all silver is “presentation” quality.

Example 1: Sir Liam, a TL3 knight, wants the ultimate werewolf-slaying sword. He commissions a thrusting broadsword that has fine-quality balance (+1 skill, +400%), very fine-quality materials (-2 breakage, +2 damage, +1,900%), and silver edges (+200%). The total modifier is +2,500%. Applying this to the sword’s $600 list price gives a final cost of $15,600!

Example 2: General Schwarz, a TL7 officer, is presented with a dress saber. The blade is almost worthless for fighting, with cheap-quality balance (-1 skill, -60%) and materials (+2 breakage, -80%). However, it’s of presentation quality – the rubies and gold look great (+400%). The final modifier is +260%. List cost for a saber is $700, so this one costs $2,520. If Schwarz ever sells it, he’ll get most of that sum.

p.216

フォレスト・ビル()p.216
イングランド。決闘手形(229〜230ページ)。
Forest Bill – England. A DUELING BILL (pp. 229-230).


吹矢()p.216
日本。忍者が愛用した吹き矢(B275ページ)。
Fukiya – Japan. A BLOWPIPE (p. B275), favored by ninja.


フスキナ()p.216
古代ローマ。三叉槍(229ページ)。剣闘士は近接攻撃用の網(B276ページ)と組み合わせて用いることが多い。
Fuscina – Ancient Rome. A TRIDENT (p. 229). Often used by gladiators in conjunction with a MELEE NET (p. B276).


ガダ()p.216
(230ページ、イラストは174ページ) – インド。この巨大なメイスは力の象徴である。両手で振り回し、振り回したり、頭の近くで握って「パンチ」を繰り出したりすることができる。記載されているガダは小さいため、GMはダメージボーナス、コスト、重量、STをまとめて調整することができる。例えば、1.2円で攻撃力+6、120ドル、18ポンド、ST19となる。リーチは変化せず、頭が大きくなるだけである。
GADA (p. 230; illustration, p. 174) – India. This giant mace symbolizes strength. Wielded two-handed, it can be swung or gripped near the head to “punch.” The listed gada is small; the GM may scale up damage bonus, cost, weight, and ST together; e.g., \1.2 gives sw+6, $120, 18 lbs., ST 19. Reach doesn’t change – the head just gets bigger.


絞首縄()p.216
(p. B272) - 普遍的。絞殺に用いられるあらゆる長さの紐、ワイヤー、またはロープ。
GARROTE (p. B272) – Universal. Any length of cord, wire, or rope used to strangle.


グラディウス()p.216
古代ローマ。短剣(p. B273)。
Gladius – Ancient Rome. A SHORTSWORD (p. B273).


グレイブ()p.216
(p. B272) - ヨーロッパ。長い柄に尖った包丁が付いた長柄武器。古代では重槍(p. 229)から発展した。中世では、より短い型である決闘用グレイブ(p. 229)が個人戦闘に使用された。
GLAIVE (p. B272) – Europe. A polearm consisting of a pointed cleaver on a long haft, which evolved from the HEAVY SPEAR (p. 229) in ancient times. A shorter version – the DUELING GLAIVE (p. 229) – was used for individual combat in the Middle Ages.


グレートアックス()p.216
(p. B274) - 普遍的。木こり(あるいは死刑執行人!)の斧を「武器化」した、両手持ちの大型斧。
GREAT AXE (p. B274) – Universal. A large, two-handed axe, “weaponized” from the woodsman’s (or executioner’s!) axe.


グレートソード()p.216
(p. B274) - ヨーロッパ。真の両手剣。通常、先端は鋭利である(「突き刺す大剣」(p. B274))。典型的なヨーロッパの大剣は、持ち主の手を保護する2本の突き出たスパイクで先端が尖ったリカッソを持つ。
GREATSWORD (p. B274) – Europe. A true two-handed sword. It usually has a sharp tip (a THRUSTING GREATSWORD, p. B274). A typical European greatsword has a ricasso ending in two protruding spikes that protect the wielder’s hand.


ハルバード()p.216
(p. B272) - ヨーロッパ。斧のような頭部を持つ重装の長槍で、背側のスパイク(「フック」技(p. 74)を可能にする)と軸側のスパイク(槍のように使用する)の両方を備えている。戦場では、個人戦用に「決闘用ハルバード」(p. 229-230)と短縮されることもある。
HALBERD (p. B272) – Europe. A heavy polearm with an axelike head that sports both a back-spike (enables the Hook technique, p. 74) and an axial spike (used like a spear). The battlefield version may be shortened to a DUELING HALBERD (pp. 229-230) for individual combat.


p.217

半棒()p.217
日本。この「半杖」(名前の通り)は杖(JO)(227、230ページ)として扱う。
Hanbo – Japan. Treat this “half-staff” (which is what the name means) as a JO (pp. 227, 230).


半弓()p.217
日本。文字通り「半弓」。短弓(SH​​ORT BOW)(B275ページ)であり、忍者は袖に収まるように改造することがある。
Han-Kyu – Japan. Literally, “half-bow” – a SHORT BOW (p. B275) sometimes modified by ninja to fit in a sleeve.


銛(HARPOON)p.217
(B276ページ) - 汎用。釣り糸の付いた、とげのある狩猟用の槍。絡みつくような武器ではない。釣り糸を引っ張ると、抜けてしまう傾向がある(B276ページ、脚注8参照)。近接戦闘では、リーチ1、2*、技能-2の扱いにくい重槍(HEAVY SPEAR)(229ページ)として扱う。
HARPOON (p. B276) – Universal. A barbed hunting spear with a line attached. Not an entangling weapon; pulling on the line tends to yank it out (see footnote 8, p. B276). In melee, treat it as a clumsy HEAVY SPEAR (p. 229) with reach 1, 2* and -2 to skill.


手斧(HATCHET)p.217
(B271、B276ページ) - 汎用。投擲に適した、軽量で柄の短い斧。
HATCHET (pp. B271, B276) – Universal. A light, short-hafted axe suitable for throwing.


菱()p.217
日本。短剣(B272、B276ページ)。
Hishi – Japan. A DAGGER (pp. B272, B276).


鉤刀()p.217
(226-227ページ、図版73ページ) - 中国。逆J字型の鈍器で、突き刺すための刃のついた鍔が付いている。
この鉤は鉤術(74ページ)を可能にする。また、内側には刃がついており、馬を負傷させるのに使われるらしい。通常は2本1組で使われる。
HOOK SWORD (pp. 226-227; illustration, p. 73) – China. A blunt weapon shaped like an inverted “J,” with an edged handguard for punching.
The crook enables the Hook technique (p. 74) – and the inside is edged, ostensibly for crippling horses! Usually used in pairs.


馬切り()p.217
(229ページ、図版右) - 中国。刀(227ページ)に似た、重い切り裂き刃を持つ長柄武器で、歩兵が騎兵に対して使用する。重馬切り(229ページ)は、軽馬切り(229-230ページ)の半分の長さと重さである。
HORSE-CUTTER (p. 229; illustration, at right) – China. A polearm with a heavy chopping blade similar to that of a Dao (p. 227), intended for use by footmen against horsemen. The HEAVY HORSE-CUTTER (p. 229) is half again the length and mass of the LIGHT HORSECUTTER (pp. 229-230).


フンガムンガ()p.217
(231ページ;図版52ページ)– サハラ以南のアフリカ。平らな「投げ鉄」で、複数の鋭い先端(通常5〜8個)と柄がある。
ほとんどのフンガムンガは投擲武器(ナイフ)を必要とするが、「ラージ・フンガムンガ」(231ページ)は投擲武器(斧/メイス)を使用する。TL2のモデルは軟鉄製で、衝撃で曲がることがある。投擲後1dをロールする。1〜3が出た場合、曲がって使い物にならない。元に戻すには10秒と武器+3ロールが必要となる。TL3以上の鋼鉄製刃はこのルールを無視できる。「モンワンガ」とも呼ばれる。
HUNGAMUNGA (p. 231; illustration, p. 52) – Sub-Saharan Africa. A flat “throwing iron” with multiple sharp points – typically between five and eight – and a handle.
Most hungamungas require Thrown Weapon (Knife), but the LARGE HUNGAMUNGA (p. 231) uses Thrown Weapon (Axe/Mace). TL2 models are soft iron and may bend on impact. Roll 1d after a throw; on a 1-3, it bends and is useless. Bending it back takes 10 seconds and an Armoury+3 roll. TL3+ steel blades may ignore this rule. Also called a “mongwanga.”


イクルワ・ズールー()p.217
長く幅広の槍先を持つ短槍(229ページ)。投擲には不向きなアンバランスな形状。
Iklwa – Zulu. A SHORT SPEAR (p. 229) with a long, broad head, unbalanced for throwing.


チャン・ボン()p.217
朝鮮。棍棒(B273-274ページ)。
Jang Bong – Korea. A QUARTERSTAFF (pp. B273-274).


チャングム()p.217
朝鮮。片手または両手で使用する長く湾曲した剣。刀(B271、B274ページ)として扱う。
Jang Gum – Korea. A long, curved sword used in one or two hands. Treat as a KATANA (pp. B271, B274).


投げ槍()p.217
(B273、B276ページ) – 汎用。細身の槍。投擲に適したバランスの取れた形状だが、軽量の近接武器としても有用。
JAVELIN (pp. B273, B276) – Universal. A slender spear, balanced for throwing but also useful as a light melee weapon.


戟()p.217
中国。戟(B272ページ)。
Ji – China. A HALBERD (p. B272).


剣()p.217
(227、229ページ;図版69ページ) – 中国。片手用の直剣。細長い刃を持ち、剣術に使えるほど軽量でありながら、斬撃にも十分な強度を持つ。柄には房飾りが施されていることが多い。
JIAN (pp. 227, 229; illustration, p. 69) – China. A straight, one-handed sword with a long, narrow blade that’s light enough for fencing but strong enough for cutting. A tassel often decorates the handle.


十手()p.217
日本。槍の穂先のような鋭い刃を持ち、側面に2つの突起を持つ。サイ(227〜228ページ、231ページ)として扱う。この武器と十手(下記)の名称は、音訳の慣習の変化により、時折入れ替わったり、両方の武器に用いられたりする。
Jitte – Japan. A sharp, spearhead-like blade with two side prongs for disarming. Treat as a SAI (pp. 227-228, 231). The name of this weapon and that of the JUTTE (below) are occasionally exchanged, or used for both weapons – the result of a shift in transliteration practices.


杖()p.217
(227〜230ページ) - 日本。通常、両手棍棒の技で使用される、長さ4〜5フィートの棍棒。
JO (pp. 227, 230) – Japan. A four- to five-foot stick normally used with two-handed staff techniques.


十手()p.217
(227〜228ページ、図版169ページ) - 日本。受け流しの刃を受け止めて武装解除するための、片方の突起を持つ鈍い警棒。紛らわしいことに、一部の資料では、この武器と十手(上記)の名称が入れ替わっていたり、両方に同じ名称が使われている。
JUTTE (pp. 227-228; illustration, p. 169) – Japan. A blunt baton with a single prong for catching parried blades for disarming. Confusingly, some sources swap the name of this weapon and that of the jitte (above), or use the same term for both.


兜割り()p.217
日本。いわゆる「兜割り」は、湾曲した金属製の警棒である。柄と鞘は脇差(p. 225)に似ており、侍でなくても法を犯すことなく刀を持っているように見える。太刀(p. 225)と並んで、副武器および受け流し武器として使われていたという証拠もある。見た目も品質も優れた警棒(p. B273)として扱う。振り下ろしダメージに+1、価格は$150。その他のステータスは変化しない。
Kabutowari – Japan. The so-called “helmet breaker” is a curved metal truncheon. Its handle and sheath resemble those of the wakizashi (p. 225), letting a non-samurai look as if he’s carrying a sword without breaking the law. Some evidence suggests that it was used alongside the tachi (p. 225) as a secondary and parrying weapon. Treat as a BATON (p. B273) that’s both presentation quality and fine quality. It gets +1 to swinging damage and costs $150; other statistics don’t change.


角手()p.217
(p. 227) - 日本。小さな歯、つまり「角」の付いた指輪で、敵をしっかりと掴み、ツボを攻撃するために用いられる。薬指と親指に1対ずつ装着することで、組み付いた敵が逃げるのを防ぐロールに+1、組み付中のツボ押し技能に+1の効果が付与される。ただし、武器を装着すると「掴み損ね1」(p. B123)となる。リングを組み合うための位置に回したり、他の作業のために邪魔にならないようにしたりするには、準備動作が必要です。
鎌 - 日本。内側の刃が鋭く研がれた、まっすぐで尖った刃を持つ鎌(226ページ)。
KAKUTE (p. 227) – Japan. A ring with small teeth or “horns,” used to get a firm grip on an opponent and assail pressure points. A pair – one on the ring finger, one on the thumb – gives +1 to rolls to prevent a grappled foe from breaking free and +1 to Pressure Points skill while grappling, but Bad Grip 1 (p. B123) with weapons. Twisting the rings into position for grappling or out of the way for other tasks takes a Ready maneuver.
Kama – Japan. A SICKLE (p. 226) with a straight, pointed blade sharpened on the inside edge.


刀()p.217
(B271、B274ページ) - 日本。片手または両手で使用できるように設計された、わずかに湾曲した片刃の刀。基本セットでは、両手持ちの野太刀(221ページ)から、帯を通して突き刺せるほど短い刃渡りへと移行する徳川時代初期の武器について説明しています。現代のものも含め、後期の刀については、後期刀(227、230ページ)の統計情報を使用してください。
KATANA (pp. B271, B274) – Japan. A slightly curved, singleedged sword designed for one- or two-handed use. The Basic Set describes an early Tokugawa-era weapon in transition from the two-handed nodachi (p. 221) to a blade short enough to wear thrust through a sash. Use the LATE KATANA (pp. 227, 230) statistics for later-era katanas, including modern ones.


カタール()p.217
(228〜229ページ、図版62ページ) - インド。垂直の柄を持つ刃で、手や腕にガードが付いている。斬撃には不向きだが、突きには最適である。グリップ構造により、トンファー(p. 226)のように、武装または素手による戦闘スキルを用いて受け流すことができる。通常はナイフサイズだが、ラージ・カタール(p. 229)は短剣サイズである。
KATAR (pp. 228-229; illustration, p. 62) – India. A blade with a perpendicular handle equipped with hand or arm guards, awkward for slashing but ideal for thrusting. Grip mechanics permit the use of armed or unarmed combat skills to parry, as with the TONFA (p. 226). Typically knifesized, but the LARGE KATAR (p. 229) is shortsword-sized.


ケツカリ()p.217
インド。クォータースタッフ(pp. B273-274)。
Kettukari – India. A QUARTERSTAFF (pp. B273-274).


キタテ()p.217
日本。先端にL字型の釘が付いた一体型の鉄製のつるはし。携帯用の燭台として考案された。壁に釘を刺し、釘に蝋燭を立てれば、両手が自由に使える明かりとなる。また、武器としても有効で、つるはしとして扱うこともできる(B271ページ)。

Kittate – Japan. A one-piece iron pick with an L-shaped spike on the peen, intended as a portable candle-holder. Stuck in a wall pick-first, with a candle on the spike, it can provide hands-free light. It’s also an effective weapon – treat as a PICK (p. B271).


ナイフ()p.217
(228〜229ページ、B272、B276ページ) - 汎用。剣よりも小さく、効果的に切ったり刺したりするために作られた片手用の刃物。最も軽いのは「小ナイフ」(B272、B276ページ)で、投げられるほどバランスが良い場合もある。次に大きいのは「大ナイフ」(B272、B276ページ)で、戦闘用に作られることが多いが、投げられることは稀である。全長15インチから23インチ(約30cmから50cm)の「ロングナイフ」(228〜229ページ)が最も大きく、ショートソード(B273ページ)よりわずかに重量が劣りますが、投げることはできません。投げられるナイフについては、「投げナイフ」(231ページ)を参照してください。

KNIFE (pp. 228-229, B272, B276) – Universal. Any one-handed blade smaller than a sword, built for effective cutting and stabbing. Lightest is the SMALL KNIFE (pp. B272, B276), which may be balanced well enough to throw. The next size up is the LARGE KNIFE (pp. B272, B276), which is often purpose-built for combat but rarely throwable. Largest – at a total length between 15” and 23” – is the LONG KNIFE (pp. 228-229), which is only marginally less substantial than a SHORTSWORD (p. B273) and never throwable. For throwable knives, see THROWING KNIFE (p. 231).


コラム:隠し武器(Hidden Weapons) p.218

p.219

風火輪(KNIFE-WHEEL) p.219
ナイフホイール(p. 228)– 中国。両側にナイフの刃が突き出ている、斬り輪(p. 223)のこと。伝統的に2つ1組で使われる。
KNIFE-WHEEL (p. 228) – China. A SLASHING WHEEL (p. 223) with knife blades protruding from either side. Traditionally used in pairs.

コブ付きクラブ(KNOBBED CLUB) p.219

コブ付きクラブ(p. 226、p. 154の図版)– 普遍的。ノブケリーのような、打撃部が大きくなった棍棒。
KNOBBED CLUB (p. 226; illustration, p. 154) – Universal. A club with an enlarged striking head, such as the knobkerrie.

コントス(Kontos) p.219
コントス – 古代ギリシャ。重い槍(p. 229)。
Kontos – Ancient Greece. A HEAVY SPEAR (p. 229).

コズカ(Kozuka) p.219
コズカ – 日本。小型ナイフ(pp. B272, B276)。
Kozuka – Japan. A SMALL KNIFE (pp. B272, B276).

クラビ(Krabi) p.219
クラビ – タイ。長い柄を持つ、軽く湾曲した剣。サーベルとして扱う(p. B273)。
Krabi – Thailand. A light, curved sword with a long handle. Treat as a SABER (p. B273).

クリス(Kris) p.219
クリス – インドネシア。あらゆるサイズの波刃ナイフ。魔力を持つと一部の人々が信じている。刃は通常湾曲した柄に緩く差し込まれており、品質は低いことが多い。必要に応じて、SMALLKNIFE(B272ページ)、LARGEKNIFE(B272ページ)、LONG KNIFE(228〜229ページ)として扱う。投擲用にはバランスが取れていない。
Kris – Indonesia. A wavy-bladed knife of any size, believed by some to possess magical powers. The blade is slotted loosely into the handle, which is usually curved; quality is often cheap. Treat as a SMALLKNIFE (p. B272), LARGEKNIFE (p. B272), or LONG KNIFE (p. 228-229), as appropriate. Not balanced for throwing.

ククリ(KUKRI) p.219
ククリ(228ページ、図解、255ページ)―ネパール。中央が45度に湾曲した、重いチョッピング用の刃。掲載されているククリはナイフサイズである。より大きなものはSMALL FALCHION(229ページ)またはFALCHION(229ページ)として扱う。現代のククリはトラックのバネで作られていることが多く、良質のものや非常に良質のものもある。
KUKRI (p. 228; illustration, p. 255) – Nepal. A heavy chopping blade, curved to a 45° angle in the middle. The listed kukri is knife-sized; treat a larger one as a SMALL FALCHION (p. 229) or even a FALCHION (p. 229). Modern kukris are often made from truck springs – even fine and very fine examples!

鎖(KUSARI) p.219
鎖(B272ページ)―日本。両端に重りが付いた鎖で、「鎖房(くさりふんど)」または「万力鎖」(万力鎖)とも呼ばれる。鎖は敵の端から「折る」ことができる。ダメージは突きによる粉砕攻撃となるが、この攻撃はp. B406に記載されている2つの欠点を回避できる。近距離でも有効であり、クリティカルミスでも顔面に当たることはない。
KUSARI (p. B272) – Japan. A chain weighted at both ends, also called a “kusarifundo” or “manrikigusari” (“ten-thousandpower chain”). It’s possible to “snap” a kusari at the foe end-first. Damage becomes thrust crushing, but the attack avoids two of the drawbacks on p. B406: it works even in close quarters and has no chance of hitting you in the face on a critical miss.

鎖鎌(KUSARIGAMA) p.219
鎖鎌(p. 228; 図版、p. 124) - 日本。鎌(SICKLE、p. 226)の柄尻に2ヤードの鎖(p. B272)が取り付けられている。柄と鎖に片手を置き、どちらの手でも武器としてカウントされる。
使用者はEntangle(p. 71)を用いて鎖で敵を捕らえ、鎌でとどめを刺す。
これらは通常の鎖と鎌の攻撃として扱うが、2ヤードの鎖には鎖鎌の統計の最初の行を使用する。
映画の戦士は、刃のついたフレイルのように鎖を使って鎌を振り回すことがあります。2行目がそれを表しています。しかし、リアルなゲームではGMがこれを禁止する場合があります。一部のバージョンでは、4ヤードの鎖を銃床に取り付けたり(コンビネーションウェポン、p.214を参照)、2ヤードの鎖を刃の反対側の柄の上に取り付けたりします(片手使用は可能ですが、鎖か鎌のいずれか1つの武器としてカウントされます。各ターンで選択します)。

KUSARIGAMA (p. 228; illustration, p. 124) – Japan. A kama (SICKLE, p. 226) with a two-yard KUSARI (p. B272) attached to the handle’s butt. Requires a hand on the handle and a hand on the chain, and counts as a weapon in either hand.
The wielder snares the enemy with the kusari using Entangle (p. 71) and then finishes him with the kama.
Treat these as normal kusari and kama attacks, but use the first line of kusarigama statistics for the two-yard kusari.
Cinematic warriors sometimes swing the kama by the chain, like an edged flail – the second line represents this – but the GM may forbid this in a realistic game. Some versions affix a four-yard kusari to the butt (see Combination Weapons, p. 214) or a two-yard kusari atop the handle, opposite the blade (permits one-handed use but counts as only one weapon, either a kusari or a kama – choose each turn).

鎖十手(KUSARIJUTTE) p.219
鎖十手(p.228)- 日本。2ヤードの鎖(p.B272)を柄に取り付けた十手(pp.227-228)。片方の手で柄を持ち、もう片方の手で鎖を持ちます。短い鎖は鎖十手に記載されているデータを使用する点を除き、標準の十手と鎖のルールを使用します。いくつかのバージョンでは、鎖を十手の中に隠し、武器の先端から発射します。「コンビネーションウェポン」(p.214)および「偽装武器」(p.218)を参照してください。

KUSARIJUTTE (p. 228) – Japan. A JUTTE (pp. 227-228) with a two-yard KUSARI (p. B272) attached to the handle. One hand goes on the handle, the other on the chain. Use the standard jutte and kusari rules, except that the short kusari uses the statistics listed for the kusarijutte. Some versions hide the kusari inside the jutte and release it out the tip of the weapon – see Combination Weapons (p. 214) and Disguised Weapons (p. 218).

ラジャタン(LAJATANG) p.219

ラジャタン(p.229)– インドネシア。両端に三日月形の刃が付いた長槍。

LAJATANG (p. 229) – Indonesia. A polearm with crescent-shaped blades on both ends.

ランス(LANCE) p.219

ランス(p.B272)– ヨーロッパ。「ランス」は大まかに言えば長い槍を指しますが、基本セットの武器は、鐙と背の高い鞍を装備した騎手のエネルギーを伝達できるほど頑丈な重い槍です。歩兵の槍とは異なり、通常はグリップとハンドガードが付いています。トーナメント用のランスは鈍く、衝撃で砕けます。p.-B397を参照してください。

LANCE (p. B272) – Europe. “Lance” loosely describes any long spear, but the Basic Set weapon is a heavy spear sturdy enough to deliver the energy of a horseman equipped with stirrups and a high-backed saddle. It usually has a grip and a handguard, unlike an infantry spear. Tournament lances are blunt and shatter on impact; see p. - B397.

ラリアット(LARIAT) p.219

ラリアット(p.B276)– アメリカ大陸。端が輪になっているロープをスリップノットで結んだもので、伝統的に馬や牛を傷つけずに捕獲するために使われます。戦闘ルールについてはp.B411を参照してください。 「投げ縄」とも呼ばれる。

LARIAT (p. B276) – Americas. A rope that ends in a loop tied with slipknot, traditionally used to capture horses and cattle without injury. For combat rules, see p. B411. Also known as a “lasso.”

リアンチャット(Liangtjat) p.219

リアンチャット – インドネシア。木の杭(B272、B276ページ)。
Liangtjat – Indonesia. A WOODEN STAKE (pp. B272, B276).

ライフ・プリザーバー(LIFE-PRESERVER) p.219

救命胴衣(227ページ) – イギリス。小型の警棒を指す俗語。紐が付いていることが多い。紐を持って振り回す場合は、記載されている数値を使用する(「伝統的な」標的は脚)。そうでない場合は、安物のブラックジャック(B271ページ)として扱う。

LIFE-PRESERVER (p. 227) – England. Slang term for a small truncheon, often one with an attached cord. Use the listed statistics when swinging it by the cord (the “traditional” target is the legs); otherwise, treat as a cheapquality BLACKJACK (p. B271).

ライト・クラブ(LIGHT CLUB) p.219

軽い棍棒(B271ページ) – 汎用。バランスの取れた木製の棍棒。専用の武器(良質以上)でも、手近な枝やテーブルの脚など(安物)でも構わない。野球のバットは軽い棍棒ではなく、節のある棍棒(226ページ)である。

LIGHT CLUB (p. B271) – Universal. Any balanced wooden club, whether a dedicated weapon (good quality or better) or a handy branch, table leg, etc. (cheap). A baseball bat isn’t a light club but a KNOBBED CLUB (p. 226).

ロングソード(LONGSWORD ) p.219

長剣(227ページ、図解、4ページ) – ドイツ。両手で突き刺すように設計された、軽い突き用バスタードソード(B271、B274 ページ)。多くの場合、防御グリップ(109 〜 111 ページ)から行います。この戦術を容易にするため、通常は刃の先端から6インチ(約15cm)の部分だけが研がれていた。

LONGSWORD (p. 227; illustration, p. 4) – Germany. A light THRUSTING BASTARD SWORD (pp. B271, B274) designed for two-handed thrusting, often from a Defensive Grip (pp. 109-111). To facilitate this tactic, only the tip-most 6” of the blade was normally sharpened.

メイス(MACE) p.219

メイス(226、231ページ、B271、B276ページ) - 汎用。片手で操作する、バランスの悪い棍棒。石、木、または金属でできた、巨大な粉砕用の頭部を持つ。滑らかな頭部を持つラウンドメイス(226、231ページ)は古代のものだが、現代の武術家は今でも「メロンヘッドハンマー」や類似の武器を使用している(中国式に2つ1組で使われることもある)。プレートアーマーを打ち抜くためのフランジまたはスパイクを備えた標準的なメイス(B271、B276ページ)は、中世ヨーロッパの古典的な武器である。より軽量なバージョンであるスモールラウンドメイス(226、231ページ)とスモールメイス(B271、B276ページ)は、しばしば予備武器として用いられる。投擲メイスは致命的な発射物であり、攻撃者はメイスを振り回すのではなく、投げつける。まっすぐに投げつける。

MACE (pp. 226, 231, B271, B276) – Universal. Any unbalanced,
one-handed war club with a massive stone, wooden, or metal crushing head. The smooth-headed ROUND MACE (pp. 226, 231) is ancient, but modern martial artists still use “melon head hammers” and similar weapons (sometimes even in pairs, in Chinese styles). The standard MACE (pp. B271, B276), with flanges or spikes for bashing through plate armor, is a classic weapon of medieval Europe. Lighter versions – the SMALL ROUND MACE (pp. 226, 231) and SMALL MACE (pp. B271, B276) – are often backup weapons. A thrown mace is a deadly projectile; the attacker lobs it rather than hurling it in a straight line.

マチェーテ(Machete) p.219

マチェーテ - 万能。果物の収穫や雑木林の伐採に用いる刃物。大きさによってククリ(228ページ)またはファルシオン(229ページ)と同等の扱いとなるが、どちらにも似ておらず、安っぽいものが多い。

Machete – Universal. A chopping blade used to harvest fruit and clear brush. Treat as a KUKRI (p. 228) or a FALCHION (p. 229), depending on size – but it may little resemble either and is often cheap-quality.

メー・スンソーク(Mae Sun-Sawk) p.219
メー・スンソーク – タイ。横柄の棍棒。通常は2本で用いる。トンファー(p. 226)として扱う。
Mae Sun-Sawk – Thailand. A side-handled club, typically used in pairs. Treat as a TONFA (p. 226).

マンゴーシュ(MAIN-GAUCHE) p.219

マンゴーシュ(p. 228) – フランス、イタリア。大きな籠柄と幅広の横木を持つ硬いナイフ。主に受け流し用の武器として設計された。レイピアと併用する。投擲はできない。

MAIN-GAUCHE (p. 228) – France, Italy. A stiff knife with a large basket hilt and broad crosspiece, designed primarily as a parrying weapon. Used alongside a rapier. Not throwable.

マキラ(Makhila) p.219

マキラ(図解、p. 114) – バスク。豪華な金属製の杖。重厚なグリップを外すと槍先が現れる。キャップ付きなら軽い棍棒(p. B271)、キャップなしならやり投げ(p. B273、B276)として扱う。この偽装された武器は展示用として300ドル、重さは2.5ポンド(約1.1kg)である。
Makhila (illustration, p. 114) – Basque. A gorgeous metalshod cane. The heavy handgrip unscrews to reveal a spearhead. Treat as a LIGHT CLUB (p. B271) if capped, a JAVELIN (pp. B273, B276) if uncapped. This presentationquality disguised weapon costs $300, weighs 2.5 lbs.

マサカリ(Masakari) p.219
日本。斧(p. B271)。稀に、大斧(p. B274)として使われることもある。
Masakari – Japan. An AXE (p. B271). Less often, a GREAT AXE (p. B274).

モール(MAUL) p.219

モール(p. B274) – 汎用。両手で握る重いハンマー。
MAUL (p. B274) – Universal. A heavy, two-handed hammer.

コラム:型破りな攻撃(Unorthodox Attacks)p.220

p.220

メンズーアシュレーガー(MENSURSCHLÄGER) p.220
(pp. 226-227) – ドイツ。シュレーガー(160ページ)用の、細く、先端が鈍く、籠柄の剣。
MENSURSCHLÄGER (pp. 226-227) – Germany. A narrow, blunt-tipped, basket-hilted sword for Schläger (p. 160).

目潰し(めつぶし) p.220
日本。忍者や警察は、この一体型の火薬(通常は失明剤)送達システムを好んで用いる。取り外し可能なキャップ付きのマウスピースから成り、反対側のチューブには1回分の火薬が入る。準備には1秒しかかからないが、戦闘中に再装填するには面倒すぎる。1ヤードしか火薬を発射できない吹き矢(B275ページ)のように扱う。ルールについては吹き矢(B180ページ)を参照。
Metsubushi – Japan. Ninja and police favor this all-in-one delivery system for powders (usually blinding agents). It consists of a mouthpiece with a removable cap. A tube at the other end contains one dose of powder. It takes only a second to ready, but it’s too fussy to reload in combat. Treat as a BLOWPIPE (p. B275) that can only shoot powders at one yard – see Blowpipe (p. B180) for rules.

微塵(みじん) p.220
日本。鉄球で重りをつけた3本の短い鎖が中央のリングにつながれている。近接戦闘および投擲においてはBOLAS(p. 227, B275)として扱う。統計は変わらない。金属は革や石よりも密度が高く高価だが、その量ははるかに少ない。
Mijin – Japan. Three short chains weighted with iron balls, linked to a central ring. Treat as a BOLAS (p. 227, B275) for melee combat and throwing. The statistics don’t change; metal is denser and pricier than leather and stones, but there’s far less of it.

ミゼリコルデ(Miséricorde) p.220
フランス。「慈悲」と訳され、「慈悲を乞う」という意味、あるいは傷ついた敵にとどめを刺す「慈悲」の意味で用いられる。突き刺し専用のナイフ、典型的にはDAGGER(p. B272, B276)、RONDEL DAGGER(p. 228)、STILETTO(p. 228)を指し、倒れた騎士の鎧の隙間を突くために使用される。
Miséricorde – France. Translates as “mercy,” either in the sense of “beg for mercy” or the “mercy” shown by finishing a wounded foe. Describes any stabbing-only knife – typically a DAGGER (pp. B272, B276), RONDEL DAGGER (p. 228), or STILETTO (p. 228) – and refers to its use to attack chinks in the armor of fallen knights.


モンク・スペード(MONK’S SPADE) p.220
(p. 229; 図版、p. 219) – 中国。片端に鋭いスペード状のヘッド、もう一端に三日月形の刃が付いたポールアーム。
MONK’S SPADE (p. 229; illustration, p. 219) – China. A polearm with a sharp, spade-like head on one end and a crescent-shaped blade on the other.

単分子鞭(MONOWIRE WHIP) p.220
モノワイヤー・ウィップ(p. B272) - SF。短い柄に重みのある単分子ワイヤーが取り付けられている。多くの特殊ルールについては、ウィップ(p. B406)を参照。
MONOWIRE WHIP (p. B272) – Science Fiction. A weighted monomolecular wire on a short handle. For many special rules, see Whips (p. B406).

モーニングスター(MORNINGSTAR) p.220
モーニングスター(p. B272) - ヨーロッパ。片手で操作するフレイル。柄とスパイク状の打撃ヘッドが鎖で繋がれている。一部の資料では、スパイク状の打撃ヘッドを持つメイス(p. B271)を指す用語として使用されている。
MORNINGSTAR (p. B272) – Europe. A one-handed flail consisting of a handle linked to a spiked striking head by a chain. Some sources use the term for a MACE (p. B271) with a spiked striking head.

ムチャン(Muchan) p.220
ムチャン - インド。伝統的に防御グリップ(pp. 109-111)で用いられるバトン(p. B273)。
Muchan – India. A BATON (p. B273) that’s traditionally wielded in a Defensive Grip (pp. 109-111).

マトン(Mutton) p.220
マトン - フィリピン。警棒(p. B273)。
Mutton – Philippines. A BATON (p. B273).


ミュルメクス(MYRMEX) p.220
ミュルメクス(p. 226) - 古代ギリシャ。鋭い刃が付いた革製の手巻き。パンチを打つと浅い切り傷を負わせる。手にDR 1を与えるが、同時にバッドグリップ 1(p. B123)も与える。
Myrmex 「四肢を貫く者」(limb-piercer)を意味するこの武器は、鉄や鉛をちりばめた丈夫な革製の厚い篭手、もしくは手袋でした。手袋には青銅製の三叉の「フォーク」が取り付けられており、致命的な貫通パンチを繰り出すために使用されました。そのため、この武器は恐るべき名で呼ばれています。
MYRMEX (p. 226) – Ancient Greece. Leather hand wrapping with sharp edges that inflict shallow cuts when punching. Gives DR 1 to the hand – but also Bad Grip 1 (p. B123).


長巻(Nagamaki) p.220
長巻 - 日本。基本的には薙刀(pp. B272-274)だが、刃が長く棍が短い。
Nagamaki – Japan. Fundamentally a NAGINATA (pp. B272-274), but with a longer blade and a shorter staff.


薙刀(NAGINATA) p.220
薙刀(pp. B272-274) - 日本。杖ほどの長さの長柄武器で、剣のような頭部を持つ。薙刀道(p. 187)という競技では、木の棒に革を張った柔軟な竹製の頭部を付け、打撃で粉砕する。すべて硬材で作られた訓練用の薙刀は、偶発的な切断を防ぎますが、あらゆる杖と同じくらい致命的です: 振り+2または突き+2の粉砕。
NAGINATA (pp. B272-274) – Japan. A staff-length polearm with a sword-like head. The sport of Naginatado (p. 187) uses wooden pole with a pliant, leather-tipped bamboo head; damage is swing or thrust crushing. All-hardwood training naginata prevent accidental cuts but are as deadly as any staff: swing+2 or thrust+2 crushing.


コラム:完璧な武器の設計(Designing the Perfect Weapon)p.221

武器の改造にはいくつかのルールがあります。
お好みですべて使ってみてください!ルールは以下の順番で適用されます。
 1. コンビネーション武器(p.214)を使ってアクセサリーを追加します。
新しいコストと重量を記録します。
 2. 高品質の武器(p.216)を使って品質を調整します。
コンビネーション武器の合計価格に、適用可能な最も高価なタイプの武器を適用します。
例えば、鎌付きの杖は「その他の切断用近接武器」であり、「粉砕専用近接武器」ではありません。
 3. 隠し武器(p.218)を使って武器を隠します。
コストの修正は、アクセサリーと品質の変更後に適用されます。
重量の修正は、アクセサリーの修正と累積されます。

Designing the Perfect Weapon
There are several rules for modifying weapons.
Use them all if you like! They apply in the following
order:
1. Add accessories using Combination Weapons
(p. 214). Record the new cost and weight.
2. Adjust quality using Weapons of Quality
(p. 216). Modifiers apply to the total price of combination
weapons, using the most expensive applicable
type; e.g., a staff with a sickle is “other cutting melee
weapons” and not “crushing-only melee weapons.”
3. Conceal the weapon using Hidden Weapons
(p. 218). Cost modifiers apply after changes for accessories
and quality. Weight modifiers are cumulative
with those for accessories.

p.221

鉈(Nata) p.221
ナタ – 日本。手斧(B271, B276ページ)。
Nata – Japan. A HATCHET (pp. B271, B276).

猫手(Neko-De) p.221
ネコデ – 日本。刃のついた手(226ページ)。忍者とよく関連付けられる。登攀と戦闘の両方に使用される。
Neko-De – Japan. A BLADED HAND (p. 226) commonly associated
with ninja. Used for both climbing and fighting.

ネット(NET) p.221
ネット(B276ページ) – 古代ローマ。戦闘用に設計された重みのあるネット。近接ネットは片手で投擲または近接戦闘を行う武器で、ローマの剣闘士はトライデント(229ページ)と組み合わせて使用​​しました。大型ネットは両手が必要で、投擲専用ですが、逃げにくくなっています。ルールについてはB411ページを参照してください。ネットを持った戦士は、敵を転倒させるためにネットを前方に引きずることができます。ネットのあるヘクスは足場が悪いです。さらに、使用者は敵の下からネットを引き抜こうとすることができます。STのクイックコンテストをロールします。使用者が勝てば、相手は倒れる。そうでなければ何も起こらない…しかし、STロールが致命的に失敗した場合は、代わりに使用者が倒れる!
NET (p. B276) – Ancient Rome. A weighted net designed for combat. The MELEE NET is a one-handed thrown or melee weapon, used by Roman gladiators in conjunction with the TRIDENT (p. 229). The LARGE NET requires two hands and is only for throwing, but is also harder to escape from. See p. B411 for rules. A fighter with a net can trail it in front of him to trip foes. The hex containing the net is bad footing. Furthermore, the wielder can try to yank the net out from under the enemy. Roll a Quick Contest of ST. If the user wins, his opponent falls. Otherwise, nothing happens . . . but if his ST roll is a critical failure, he falls instead!


ンガオ(Ngao) p.221
ンガオ - タイ。先端にフォーク、槍先、または長い刃が付いた長柄武器。フォーク状のンガオはトライデント(p.229)、槍先のンガオはスピア(p.B273)、刃付きのンガオはナギナタ(pp.B272-274)として扱う。
Ngao – Thailand. A polearm tipped with a fork, spearhead, or long blade. Treat a forked ngao as a TRIDENT (p. 229), a spear-tip ngao as a SPEAR (p. B273), and a bladed ngao as a NAGINATA (pp. B272-274).


忍者刀(Ninja-To) p.221
忍者刀 - 日本。「忍者剣」とも呼ばれる、忍者に関連する直刃の短剣(p.223)である。著名な歴史家や考古学者は、20世紀半ばより古い直刃の日本刀を発見していない。しかし、忍術の様式家(『忍者と忍術』p.202参照)は、その設計はほぼ1000年前のものだと主張している。ある映画ゲームでは、この刀は中空の鞘を持ち、吹き矢(p.B275)とシュノーケルとして機能する。
Ninja-To – Japan. Also called a “ninjaken,” this is a straightbladed SHORTSWORD (p. 223) associated with ninja. Reputable historians and hoplologists have found no straight-bladed Japanese swords older than the mid-20th century – but Ninjutsu stylists (see Ninja and Ninjutsu, p. 202) claim that the design is almost a thousand years old. In a cinematic game, it has a hollow sheath that works as a BLOWPIPE (p. B275) and snorkel.


野太刀(Nodachi) p.221
野太刀 - 日本。刀(p.B271, B274)に似た湾曲した刀だが、刀の方が長い。大きさによって、突き刺しのバスタードソード(p.B271, B274)または突き刺しのグレートソード(p.B274)として扱う。より長い武器も存在したが、儀式用に限られていた。
Nodachi – Japan. A curved sword similar to the KATANA (pp. B271, B274), but longer. Treat as a THRUSTING BASTARD SWORD (pp. B271, B274) or a THRUSTING GREATSWORD (p. B274), depending on size. Longer weapons existed but were strictly ceremonial.


ヌンチャク(NUNCHAKU) p.221
ヌンチャク(p.B272) - 沖縄。俗説では、この沖縄のフレイルは「忍者の武器」と誤って描写されている。これは2本の長い木を鎖または紐で繋いだもので、長さは様々だが通常は短い。2本1組で使われることもある。
NUNCHAKU (p. B272) – Okinawa. Popular fiction wrongly portrays this Okinawan flail as a “ninja weapon.” It consists of two lengths of wood linked by a chain or cord, the length of which varies but is usually short. Sometimes wielded in pairs.


オクサリガマ(Okusarigama) p.221
オクサリガマ - 日本。頭部に全長の鎖(p. B272)を装着した大型の鎌(SCYTHE)(p. B274)。コンビネーションウェポン(p. 214)を用いて統計を取る。使用者は片手で杖を地面または体に突き立て(準備動作を行うが、武器のST要件が1つ低下する)、もう片方の手で鎖を振り回すことが多い。
Okusarigama – Japan. A large SCYTHE (p. B274) with a fulllength KUSARI (p. B272) mounted on the head; use Combination Weapons (p. 214) to work out statistics. Users often plant the staff on the ground or against the body with one hand (takes a Ready maneuver but lowers the weapon’s ST requirement by one) and swing the kusari with the other.


オッタ(Otta) p.221
オッタ - インド。象牙を模したS字型の棍棒で、伝統的に防御グリップ(pp. 109-111)で保持される。ノブ付き棍棒(p. 226)として扱う。
Otta – India. An S-shaped club styled to resemble an elephant’s tusk, traditionally held in a Defensive Grip (pp. 109-111). Treat as a KNOBBED CLUB (p. 226).


パク(Paku) p.221
パク - インドネシア。投擲用の木の杭(p. B276)。
Paku – Indonesia. A WOODEN STAKE (p. B276) used for throwing.


パンティルチャン(Panthiruchan) p.221
パンティルチャン - インド。クォータースタッフ(p. B273-274)。
Panthiruchan – India. A QUARTERSTAFF (pp. B273-274).


パラン(Parang) p.221
パラン - インドネシア。スモールファルシオン(p. 227)からファルシオン(p. 229)サイズの、包丁またはマチェーテ型の剣。
Parang – Indonesia. A cleaver- or machete-type sword of SMALL FALCHION (p. 227) to FALCHION (p. 229) size.

パルチザン(Partisan) p.221
パルチザン - ヨーロッパ。幅広の槍の先端に三角形のスパイク(「耳」)が付いた槍。これは、刺された敵が持ち主に突進して近づくのを防ぐ。「敵を寄せ付けない」p. 106を参照。それ以外の場合は、投擲不可能な槍(p. B273)として扱う。 「ボヘミアの耳さじ」とも呼ばれる。
Partisan – Europe. A spear with triangular spikes (“ears”) at the base of a broad head. This prevents impaled foes from running themselves through to close with the wielder; see Holding a Foe at Bay (p. 106). Otherwise, treat as an unthrowable SPEAR (p. B273). Also called a “Bohemian ear-spoon.”

ペダン(Pedang) p.221
ペダン – インドネシア。短剣(p. B273)。
Pedang – Indonesia. A SHORTSWORD (p. B273).

ピアウ(Piau) p.221
ピアウ – インドネシア。投げ刀。手裏剣として扱う(p. B276)。
Piau – Indonesia. A throwing blade. Treat as a SHURIKEN (p. B276).

ピック(PICK) p.221
ピック(p. B271) – ヨーロッパ、中東。柄に対して直角に嘴状の先端が付いた片手用の棍棒。鎧を貫通するように設計されており、先端が細いため、鎧の隙間を狙った場合のペナルティが-2される(p. B400)。
PICK (p. B271) – Europe, Middle East. A one-handed war club with a beaked head mounted at right angles to the handle. It’s designed to penetrate armor; the narrow tip removes -2 of the penalty for targeting chinks in armor (p. B400).

パイクスタッフ(Pikestaff) p.221
パイクスタッフ – イングランド。長い槍またはパイクの柄で、戦闘用の棍棒として使用される。長杖として扱う(p. 230)。
Pikestaff – England. The shaft of a long spear or pike, used as a fighting stick. Treat as a LONG STAFF (p. 230).

ピルム(Pilum) p.221
ピルム(イラスト、p. 222) – 古代ローマ。複数形は「pila」。投げ槍。槍の穂先には硬化していない鉄の部分があり、命中すると曲がるため、敵は投げ返したり盾から容易に外したりできない。投げたピルムが命中すると、まっすぐになるまで杖としてしか使えなくなる。盾に当たった場合は、筋力駆動遠隔武器表(p. 232)の脚注[4]が適用される。いずれの場合も、穂先を曲げ直すには片手と片足が空いており、3回の待機動作とSTロールが必要となる。その他の点では槍(pp. B273, B276)として扱う。
Pilum (illustration, p. 222) – Ancient Rome. Plural is “pila.” A throwing spear. Its head has an unhardened iron portion that bends on a hit, preventing the enemy from hurling it back or easily removing it from a shield. If a thrown pilum hits, it becomes useless except as a staff until straightened. Should it strike a shield, footnote [4] under the Muscle-Powered Ranged Weapon Table (p. 232) applies. In either case, unbending the head requires a free hand and a foot, and takes three Ready maneuvers and a ST roll. Treat as a SPEAR (pp. B273, B276) in all other respects.

ピサウ(Pisau) p.221
ピサウ - インドネシア。小型ナイフ(pp. B272, B276)。
Pisau – Indonesia. A SMALL KNIFE (pp. B272, B276).

プロン(Plong) p.221
プロン - タイ。竹製の棍棒(pp. B273-274)。
Plong – Thailand. A bamboo QUARTERSTAFF (pp. B273-274).

プルンバタ(PLUMBATA) p.221
プルンバタ(p.231) - 古代ローマ。羽根飾りのついた木製の柄を持つ短い槍、あるいは「戦争用の矢」。細長い金属製の頭部の一部は鉛(プルンバム、武器名の由来)でできており、衝撃を受けると変形して盾を汚し、使い捨ての武器となる。
PLUMBATA (p. 231) – Ancient Rome. A short javelin or “war dart” with a fletched wooden shaft. Part of the slender metal head is made of lead (plumbum, whence the weapon’s name) that deforms on impact, fouling shields and making it a one-use weapon.

コラム:フレイルの受け流し(Parrying Flails) p.221

「フェンシングの受け流し」(p.221)で説明されているように、
レイピア、サーベル、スモールソードがフレイルを受け流せないのは(p.B405参照)、刃の設計によるもので、
武器スキルによるものではありません。
メインゴーシュ、レイピア、サーベル、スモールソードのいずれかのスキルと、
これら4つ以外の近接武器スキルを少なくとも1つ組み合わせた武器であれば、
通常のペナルティでフレイルを受け流すことができます。
これには、刃物付きレイピア(および重量3ポンド以上のレイピア)、剣、十手、サイ、そして短杖(警棒と同等)が含まれます。

Parrying Flails
As explained under Fencing Parries (p. 221), the
inability of the rapier, saber, and smallsword to parry
flails (see p. B405) is a consequence of blade design,
not weapon skill. Any weapon that works with the
Main-Gauche, Rapier, Saber, or Smallsword skill and
at least one Melee Weapon skill other than those four
can parry flails at the usual penalties. This includes
the edged rapier (and any other rapier that weighs 3
lbs. or more), jian, jutte, sai, and short staff (which is
identical to a baton).

p.222

(POLLAXE) p.222
POLLAXE(p. B272) - ヨーロッパ。基本セットではこれを「poleaxe」と呼び、「pollaxe」とは呼んでいません。この誤りは、そこに記載されている武器、つまり長い棒に大きな斧頭が付いた戦場のポールアーム(長柄武器)であれば許容範囲です。決闘用POLLAXE(pp. 229-230)はほぼ同じものですが、個人戦闘用に短縮されています。しかし、「pollaxe」は、斧またはハンマーの頭、くちばし状の先端、上部のスパイク、スパイク付きの尻、金属で補強された柄を備えた、はるかに精巧な決闘用ポールアームを指すことがよくあります。決闘用HALBERD(pp. 229-230)の統計を使用してください。ハンマーヘッドの効果は、振り+4の切断攻撃を振り+4の粉砕攻撃に変更することだけです。鎧をまとった騎士同士のポールアックスファイティング(191ページ)のために特別に作られたこの長柄武器は、防御グリップ(109〜111ページ)に最適化されています。防御グリップを使用しないゲームでも、GMはこの武器で防御グリップの使用を許可する必要があります。

POLLAXE (p. B272) – Europe. The Basic Set calls this a “poleaxe” and not a “pollaxe.” The error is forgivable for the weapon given there: a large axe head on a long pole – a battlefield polearm. The DUELING POLLAXE (pp. 229-230) is nearly identical but shortened for personal combat. However, “pollaxe” often refers to a far more elaborate dueling polearm with an axe or hammer head, a beaked peen, a top spike, a spiked butt, and a metal-reinforced shaft. Use the DUELING HALBERD (pp. 229-230) statistics; the only effect of a hammer head is to exchange the swing+4 cutting attack for a swing+4 crushing attack. Purpose-built for Pollaxe Fighting (p. 191) between armored knights, this polearm is optimized for the Defensive Grip (pp. 109-111). Even in games that don’t use the Defensive Grip option, the GM should allow it with this weapon.


(PRODD) p.222
PRODD(B276ページ) - ヨーロッパ、中東。「Prodd」または「prod」は、クロスボウ(B276ページ)の弓部分を指します。また、ボルトの代わりに鉛のペレットを発射する狩猟用クロスボウの名称でもあります。Furusiyya(159〜161ページ)の使い手は、原始的なナフサグレネードを投擲する特殊なプロッドを使用します。このプロッドは命中率1、射程距離-/\5で、ペレットを発射できません。命中時の効果については「火炎瓶と油壺」(B411ページ)を参照。

PRODD (p. B276) – Europe, Middle East. “Prodd” or “prod” means the bow assembly of any CROSSBOW (p. B276). It’s also the name of a bird-hunting crossbow that launches lead pellets instead of bolts. Furusiyya (pp. 159-161) practitioners use special prodds that lob primitive naphtha grenades. These get Acc 1 and Range –/\5, and can’t shoot pellets. See Molotov Cocktails and Oil Flasks (p. B411) for the effects of a hit.


(Pudao) p.222
Pudao – 中国。「馬切り」(217ページ)を参照。
Pudao – China. See HORSE-CUTTER (p. 217).


(Puñal) p.222
Puñal – フィリピン。あらゆるサイズのナイフ。
Puñal – Philippines. A knife of any size.


(Treat) p.222
短剣(B272、B276ページ)、
Treat as a DAGGER (pp. B272, B276),


(SMALL KNIFE) p.222
小型ナイフ(B272、B276ページ)、大型ナイフ(B272、B276ページ)、または長ナイフ(228〜229ページ)として扱う。
SMALL KNIFE (pp. B272, B276), LARGE KNIFE (pp. B272, B276), or LONG KNIFE (pp. 228-229).

千坤日月刀(QIAN KUN RI YUE DAO) p.222
千坤日月刀(226、230ページ;図版56ページ)―中国。「天地日月刀」は、長さ4フィートから5フィート(約1.2メートルから1.8メートル)の金属棒で、両端に鎌のような刃が付いています。
使用者は、両手を一対の鍔(ハンドガード)の中に入れ、この剣を体の横に構えます。鍔のそれぞれには三日月形の刃が付いています。片方の鍔で斬ったり突き刺したり、接近戦では「パンチ」を繰り出したり、両端を同時に使って隣接する2体の敵に二刀流攻撃を仕掛けたりすることができます。この複合武器による攻撃は-1されます。

QIAN KUN RI YUE DAO (pp. 226, 230; illustration, p. 56) – China. The “heaven and earth, sun and moon sword” is a 4’ to 5’ metal bar with a sickle-like blade at either end.
The wielder holds it across his body with his hands inside a pair of handguards – each with another crescent-shaped blade on it. He can cut and thrust with one end, “punch” in close combat, or use both ends at once for a Dual-Weapon Attack against two adjacent foes. Attacks with this complex weapon are at -1.


クォータースタッフ(QUARTERSTAFF) p.222
クォータースタッフ(B273-274ページ)―汎用。長さ5フィートから7フィート(約1.5メートルから2.1メートル)のバランスの取れた木製の棒で、両手で(多くの場合、中央のグリップで)扱います。レイピアはその防御力と、戦闘を勝利に導く打撃を与える能力で世界中で称賛されています。GMは、両手武器による受け流し(p.123)の恩恵を、このルールを普段は使用しない場合でも認めるべきです。兵士たちは、ポールアームの刃が折れた場合に身を守れるよう、定期的に杖を使った戦闘術を習得していました。壊れたポールアームは、伝統的な8フィートから9フィートの中世ヨーロッパのクォータースタッフと同様に、ロングスタッフ(p.230)の統計値を使用します。ロングスタッフの打撃力は抵抗によって制限されるため、近距離で有効に機能させるには防御グリップ(pp.109-111)が必要です。

QUARTERSTAFF (pp. B273-274) – Universal. A balanced 5’ to 7’ wooden pole, wielded two-handed (often in a central grip). It enjoys worldwide praise for its defensive utility and ability to deal combatwinning blows. The GM should allow it to benefit from Parrying with Two-Handed Weapons (p. 123), even if he doesn’t otherwise use that rule. Soldiers regularly learned staff fighting to ensure that they could defend themselves if their polearm lost its head. A broken polearm uses the statistics for a LONG STAFF (p. 230) – as does the traditional 8’ to 9’ medieval European quarterstaff. Drag limits the striking power of a long staff, and it requires a Defensive Grip (pp. 109-111) to be useful at close range.


レイピア(RAPIER) p.222
レイピア(pp.227, 229, B273; 図版、p.219) - ヨーロッパ。突き刺すために作られた、硬くて細い刃を持つ長い片手剣(受け流しには使えない ― レイピア使いは防御のために副武器か外套を携行することが多かった)。現代の誤解とは異なり、レイピアは脆くも脆弱でもない。単に同程度の重さの軍用斬撃剣よりも長くて細いだけであり、軽装の敵と戦うために設計された民間武器にふさわしい。レイピアには多くのバリエーションが存在する。ライトレイピア(p. 229)は後世の武器で、スモールソード(p. B273)へと大きく発展した。逆に、決闘で戦術的優位性を与えることを目的とした長いレイピアもあった。歴史的に、レイピアの「軍拡競争」は極端な長さを生み出したため、ロンドンでは長さを制限する法律が制定され、余分な部分を折り取ることで施行された。このような刃は冒険者には実用的ではない。初期のレイピアは一般的に鋭い刃と十分な重量を備えており、後世の刃物もこれを模倣したものが時々ありました。これらはそれぞれ「エッジド・レイピア」(229ページ)と「ライト・エッジド・レイピア」(229ページ)です。

RAPIER (pp. 227, 229, B273; illustration, p. 219) – Europe. A long, one-handed sword with a stiff, narrow blade built for stabbing (but not for parrying – rapierists often carried a secondary weapon or a cloak for defense). Despite modern misconceptions, the rapier isn’t flimsy or fragile; it’s simply longer and thinner than a military cut-andthrust sword of similar weight, as befits a civilian weapon designed to combat lightly armored foes. There are many variations. The LIGHT RAPIER (p. 229) is a laterera weapon well on its way to becoming a SMALLSWORD (p. B273). In the other direction, there were longer rapiers calculated to give a tactical edge in a duel. Historically, the rapier “arms race” led to lengths so extreme that London had a law restricting length, enforced by snapping off the excess! Such blades aren’t practical for adventurers. Early rapiers generally had sharp edges and enough weight for cutting, and later blades sometimes emulated this. These are the EDGED RAPIER (p. 229) and LIGHT EDGED RAPIER (p. 229), respectively.


連射式クロスボウ(REPEATING CROSSBOW) p.222
連射式クロスボウ(231ページ、図解、97ページ)―アジア。重力給弾式の「マガジン」から弾を装填し、コッキング(コック)した後、レバーを押し引きして発射するクロスボウ(B276ページ)。独立したトリガーはなく、コッキングした状態で携行することはできません。射手は射撃直前に「準備」動作を行う必要がありますが、1秒おきに射撃することができます。

REPEATING CROSSBOW (p. 231; illustration, p. 97) – Asia. A CROSSBOW (p. B276) that’s first loaded (from a gravity-fed “magazine”) and cocked, and then fired, by pushing and pulling a lever. It has no separate trigger and can’t be carried cocked. The shooter must take a Ready maneuver immediately before each shot, but can shoot every other second.


リングソード(Ring Sword) p.222
リングソード―中国。後刃にリングをあしらった大型ファルシオン(227ページ)。
Ring Sword – China. A LARGE FALCHION (p. 227) decorated with rings on the back edge.


ローチン(Rochin) p.222
ローチン – 日本。短い槍 (p. 229)。
Rochin – Japan. A SHORT SPEAR (p. 229).


六尺鎌(Rokushaku Kama) p.222
六尺鎌 – 沖縄県。カマ (SICKLE、p. 226) と QUARTERSTAFF (pp. B273-274) の組み合わせ。 「組み合わせ武器 (p. 214)」を参照してください。
Rokushaku Kama – Okinawa. A kama (SICKLE, p. 226)-QUARTERSTAFF (pp. B273-274) combination. See Combination Weapons (p. 214).


六尺棒(Rokushakubo) p.222
六尺棒 – 沖縄。クォータースタッフ (pp. B273-274)、端が細くなっている。
Rokushakubo – Okinawa. A QUARTERSTAFF (pp. B273-274), tapered at the ends.


ロンデルダガー(RONDEL DAGGER) p.222
ロンデル・ダガー(p.228; 図版、p.11)― ヨーロッパ。柄頭と鍔が幅広の円盤状の構造を持つ重厚な短剣。
柄頭の形状により、使用者はもう一方の手で打撃を加えることができ、鎧の隙間を狙った場合のペナルティ(p.B400)を-2する。使用者がガントレット(防御力4以上の手袋)を装着している場合、円盤状の構造により武器は先端を下にして固定される。使用者はリバースグリップ(p.111-112)を取らなければならないが、武装解除耐性が+2される。

RONDEL DAGGER (p. 228; illustration, p. 11) – Europe. A heavy dagger with broad discs as its pommel and handguard.
The pommel design lets the user drive a blow home with the other hand, erasing -2 of the penalty for targeting chinks in armor (p. B400). If the wielder is wearing gauntlets (any gloves with DR 4+), the discs lock the weapon in place point-down: the wielder must use a Reversed Grip (pp. 111-112) but gets +2 to resist disarming.


ロープ・ダート(ROPE DART) p.222
ロープ・ダート(p.229; 図版、p.233)― 中国。ロープの先端に小さな金属製の投げ釘が付いている。投げた矢を回収することができる。ダーツは滑らかで弾丸のような形をしており、棘がなく、標的に引っ掛けて巻き込むことはありません。軽量で射程が長く、回収も容易なロープダーツは、騎兵隊の有用な予備武器です。

ROPE DART (p. 229; illustration, p. 233) – China. A small metal throwing spike on the end of a rope. This lets the user retrieve the projectile after hurling it. The dart is smooth and bullet-shaped – not barbed – and can’t snag and reel in the target. Light, ranged, and retrievable, the rope dart is a useful backup weapon for cavalry.


サーベル(SABER) p.222
サーベル(B273ページ) - ヨーロッパ。フェンシング用に作られた、片手で斬り裂きと突きを行う軽量の剣。

SABER (p. B273) – Europe. A light, one-handed cut-andthrust sword built for fencing.


サイ(SAI) p.222
サイ(227-228、231ページ;図版、133ページ) - 沖縄。中央に長いスパイクがあり、側面に短い一対の突起を持つ、3本の歯を持つ金属製の警棒。ほとんどの場合、両側の突起は前を向いていますが、片方の突起が逆向きになっている場合もあります(ゲームには影響しません)。歴史的な武器は鋭い先端を持っていましたが、即席の武器や現代の武器は鈍い場合があります。同様の武器はアジア全域に存在し、サイよりも古いものもいくつかあります。

SAI (pp. 227-228, 231; illustration, p. 133) – Okinawa. A three-tined metal truncheon with a long central spike and a pair of short side prongs. Most often both side prongs point forward, but sometimes one is reversed (no game effect). Historical weapons had sharp points, but improvised and modern ones might be blunt. Similar weapons exist throughout Asia; several predate the sai.


コラム:滑稽な武器(Silly Weapons) p.223

現実世界の「格闘技の武器」は、非効率的だったり、過度に複雑だったり、あるいはどうしようもなく特殊だったりすることがあります。映画に登場する武器は、往々にしてそういった要素を全て兼ね備え、滑稽なまでに滑稽です!しかし、舞台設定上は恐ろしく効果的です。以下にいくつか架空の例を挙げます。価格、重量、その他の詳細は意図的に曖昧にしています。これらの武器を扱う映画の中の女子高生や老人にとって、こうした要素は全く無関係に思えるかもしれません。

バズソー・ボール・アンド・チェーン:この学校お馴染みの武器は、重い鎖と巨大なモーニングスターの利点を兼ね備えています!ボールの中にバネ仕掛けのノコギリ刃が内蔵されています。 (鎖は鎖スキルで突き+3の粉砕ダメージを与えます。玉は両手フレイルスキルで振り+4の粉砕ダメージを与えます。刃を弾くには準備動作が必要ですが、ダメージは切断になります。到達レベル1〜4*。)

首切りフード:回転する刃がぎっしり詰まった金属の鈴で終わる鎖ほど素晴らしいものはありません。敵の首をこのフードで捕らえ、首を斬りましょう。切り落とした首を仲間に投げつければ、紛れもないメッセージを送ることができます。真の達人なら、このフードを二つも欲しがるでしょう! (首切りフードはDX/ベリーハードの固有スキルです。-5のロールでベルを敵の頭上に落とします。首に毎秒5dの切断ダメージを与え、相手は首を切断されて死亡します。頭部を排出すると威圧に+5が加算されます。頭部を排出したり、投げつけた後に武器を構えたりするには準備動作が必要です。到達レベル1〜10。)

ドゥーム・ピンサー:鋭利な鋏を装備した重装ガントレットより優れたものは何でしょうか?もちろん、強力な機械仕掛けのエンジンを搭載したガントレットです!(刃は通常の短剣として攻撃するか、グラップルスキルに-2で組みつきます。組みついた敵は、組みついた部位に毎秒2dの切断ダメージを受けます。到達レベルC、1。)

ソードチャク:2本の剣を柄頭同士で鎖で繋ぎ、ヌンチャクのように巧みな動きで敵を切り刻みます。はい、これらは全長の剣です。つまり、リーチが優れています!(ダメージは切断、リーチは1、2ですが、ヌンチャクと全く同じ扱いです。)

ウィップブレード:この剣は、実際には5枚の刃が鎖で端から端まで繋がっています。柄に隠された巧妙な機構により、刃を束ねて切断用の刃にしたり、刃を緩めて強力な金属の鞭にしたりできます。(「ショートソード」スキルで扱えば通常のファルシオンとして、また「ウィップ」スキルで扱えば切断ダメージを与える2ヤードの鞭として使用できます。モード変更には準備動作が必要です。)

Silly Weapons
Realistic “martial-arts weapons” can be inefficient, overly complex, and/or hopelessly specialized. Cinematic ones are often all of those things and silly, too! They’re still terrifyingly effective in their native setting, though. Below are some fictional examples. Cost, weight, and other details are deliberately left vague. Such factors seem quite irrelevant to the cinematic schoolgirls and old men who wield these weapons.

Buzzsaw Ball-and-Chain: This schoolyard classic combines the benefits of a heavy kusari and a giant morningstar! Now with spring-loaded saw blades in the ball. (The chain strikes with Kusari skill for thrust+3 crushing. The ball uses Two-Handed Flail skill for swing+4 crushing. Popping the blades takes a Ready maneuver but makes damage cutting. Reach 1-4*.)

Decapitating Hood: There’s nothing quite like a chain that ends in a metal bell full of whirling blades. Catch your enemy’s head in it to decapitate him. Fling the severed head at his friends to send an unmistakable message. True masters will want two! (Decapitating Hood is a unique DX/Very Hard skill. Roll at -5 to drop the bell over an opponent’s head. It inflicts 5d cutting damage per second to the neck until the victim dies of decapitation. Expelling the head gives +5 to Intimidation. Ejecting a head or readying the weapon after a throw requires a Ready maneuver. Reach 1-10.)

Doom Pincers: What’s better than a heavy gauntlet fitted with razorsharp shears? One with a powerful clockwork engine, of course! (The blades can strike as a regular shortsword or grapple at -2 to grappling skill. Grappled foes take 2d cutting damage per second to the grappled body part. Reach C, 1.)

Sword-Chuks: Two swords linked pommel-to-pommel with a chain let you use slick nunchaku moves to slice and dice enemies. Yes, these are full-length swords – and that means superior reach! (Treat exactly as a nunchaku except that damage is cutting and reach is 1, 2.)

Whip-Blade: This sword is actually five blades linked end-to-end by a chain. A clever mechanism hidden in the handle lets you pull the sections together into a chopping blade or loosen them to create a deadly metal whip. (Functions as a regular falchion, wielded with the Shortsword skill, or as a two-yard whip that inflicts cutting damage, which uses the Whip skill. Changing modes requires a Ready maneuver.)

p.223

San Jie Gun – China. See THREE-PART STAFF
(p. 225).
Sang-Jyel-Bong – Korea. A NUNCHAKU
(p. B272).
SAP GLOVE (p. 226) – Universal. A soft leather
glove with steel shot or lead powder sewn
into it to increase punching power. Gives the
hand DR 2 and Bad Grip 1 (p. B123).
Scimitar – Asia. A blanket term for a curved,
one-handed slashing sword from Eastern
Europe, Turkey, the Middle East, or South
Asia, such as the kiljic (Ottoman Empire),
podang (Indonesia), shamshir (Persia),
shasqa (Russia), or talwar (India). A light one
is a SHORTSWORD (p. B273); a heavier one is a
CAVALRY SABER (p. B271) if steeply curved, a
THRUSTING BROADSWORD (p. B271) otherwise.
A curved chopping sword, also common in
these parts, is a FALCHION (p. 229) or a LARGE
FALCHION (p. 227).
SCYTHE (p. B274) – Universal. A big sickle, used
to harvest grain. Rarely a dedicated weapon
– but a weaponized scythe forms the basis of
the okusarigama (p. 221).
Segu – Indonesia. A slender metal BATON
(p. B273).
Sheng Biao – China. See ROPE DART (p. 222).
SHIELD (pp. B273, B287) – Universal. Shields of
all sizes appear worldwide. Some are
designed for offense. A spiked boss (p. B273)
adds $20 and 5 lbs. A sharpened edge – just a
portion, for the bearer’s safety! – is an option
for any metal shield. This adds no cost or
weight, and inflicts swing-2 cutting damage.
Light shields can have one or two knives
attached to the grip (like the Indian madu),
making knife attacks an option for the shield
hand without sacrificing blocking – although
Knife and Shield skills are at -1. Add the cost
and weight of the chosen knives.
SHORT STAFF (p. B273) – Universal. A balanced stick, between
25” and 36” long, made of rattan (often fire-hardened) for
training, hardwood for fighting. Often used in pairs.
SHORTSWORD (p. B273) – Universal. A one-handed cut-andthrust
sword between 18” and 24” long.
SHURIKEN (p. 226, B276; illustration, p. 84) – Japan. An entire
class of metal throwing weapons – small enough to conceal
in clothing or hair – hurled with a flick of the hand or
a snap of the wrist. Historically, they were samurai
weapons as much as “ninja weapons.” The best-known are
star shuriken, which are disc-, cross-, or star-shaped, with
sharp edges or spikes. Most have three to nine points, with
four or eight being usual. A few are S-shaped. Any might
have holes cut in them to make a distinctive sound in
flight – as a psychological ploy, for signaling, or merely to
show off. Spike shuriken resemble needles. Sharp at one
end, the other end may be blunt, sharp, or have a fin-like
tail. All shuriken use the statistics on p. B276, but alter
damage to thrust-2 impaling for spike shuriken. It’s possible
to claw with a shuriken held in the hand; see the Melee
Weapon Table (p. 226, 230). Cinematic ninja sometimes do
this with shuriken held in the toes, which requires a perk
equivalent to Capoeira’s Razor Kicks (p. 154) and uses
identical rules.
Siangkam – Indonesia. An arrow-like metal dagger used in
one hand (often one in each hand). Treat as a SMALL
KNIFE (p. B272) that’s only capable of thrusting attacks.
SICKLE (p. 226) – Universal. A weaponized farmer’s tool. The
blade on a weapon-quality sickle is usually straight, not
crescent-shaped. This allows hooking and swung impaling
attacks.
SLASHING WHEEL (p. 228) – China. A semicircular blade,
sometimes toothed, gripped by a crossbar and used to
cut opponents. Often used in pairs.
Sleeve Sword – China. A spring-loaded SHORTSWORD
(p. B273) attached to the arm. See Trick Weapons (p. 218)
for rules.

コラム:即席武器(Improvised Weapons) p.224

本物の武器は即席武器よりも優れていますが、即席武器でも何もないよりはずっと良いでしょう。以下は、スキルやダメージへのペナルティを負うものの、本物の武器の代わりになる日用品です。必要なスキルやテクニックは括弧内に表示されます。スキルの「即席武器」パーク(50ページ)は、そのスキルへのペナルティを無視しますが、ダメージへのペナルティは無視できません。

即席武器は、あらゆる用途において安価な武器として扱います。素手スキルやテクニックを使用する場合、使用者は手でパリーすることができます。武器スキルを使用する場合は、特に明記されていない限りパリーできません。ガラス製の物体は、1Dの攻撃またはパリーで1〜3回で割れます。1が出た場合、手に突きによる切断ダメージを受けます。

バーベル:最大ダメージでモールとして振り回します(両手斧/メイス-2)。パリー可能。

ベルト:ロープ絞首縄としてダメージ-1で絞め殺す [絞首縄-1]。バックルでライフジャケットとして打撃し、ダメージ-1で[フレイル-1]。1ヤード鞭として打撃または絡め殺し、ダメージ-1で[鞭-2]。

ブーツレース:ロープ絞首縄としてダメージ-1で絞め殺す [絞首縄-2]。

壊れたボトル:小型ナイフとして打撃し、ダメージは最大だがアーマー除数(0.5) [ナイフ-2]。

無傷のボトル:ノブ付き棍棒として打撃し、ダメージ-2で[斧/メイス-2]。破損した場合は「壊れたボトル」として扱う。受け流し可能。

ブラジャー:ロープ絞首縄としてダメージ-1で絞め殺す [絞首縄-2]。ワイヤーブラジャーで+1のダメージで掻き殺す [目の掻き殺し-1]。

カーアンテナ:警棒または短杖として振り回す。ダメージは-2 [短剣-1 または 短剣-1]。または、束ねた状態で最大ダメージ [短剣-2 または 短剣-2] で振り回す。受け流し可能。

鎖(無重量):鎖として攻撃する。ダメージは-1 [鎖-1]。または鎖として絡め取る [鎖-4]。安価な鎖は6ドルで、1ヤードあたり2ポンド。

箸:柔としてパンチ [ハンマーフィスト-1]。*

櫛またはブラシ:柔としてパンチ [ハンマーフィスト-1]。*

クレジットカード:刃で切る(振り下ろし-4、最大1d-4)[乱闘-4、空手-4、またはナイフ-4]。*

カーテンレール:中身が空の場合は杖として最大ダメージで攻撃、中身が空の場合は-2ダメージで攻撃 [ブロードソード-1、杖-1、または両手剣-1]。受け流し可能。

デンタルフロス、編み込み糸巻き:ワイヤー絞首縄として-2ダメージで絞め殺す [絞首縄-3]。

ダンベル:小型メイスとして最大ダメージで振り下ろし [斧/メイス-1]。受け流し可能。

イヤリングのポスト、ピンなど:+1ダメージで削る [Eye-Rake-1]。*

眼鏡:+1ダメージで削る [Eye-Rake-1]。眼鏡として自動的に壊れる。*

アイススクレーパー:小さなナイフとして振り回す。ダメージは-2 [Knife-1]。

鍵:+1ダメージで削る [Eye-Rake-1]。*

きつく巻かれた雑誌:警棒として(振り回さずに)最大ダメージで突き刺す [Shortsword-1]。受け流し可能。

爪切り:短剣として突き刺す。ダメージは-3 [Knife-2]。+1ダメージで削る [Eye-Rake-1]。*

ペンまたは鉛筆:短剣として突き刺す。ダメージは-2(巨大なペンの場合は-1)[Knife-1]。

ハンドバッグ(握りしめ):両手パンチに使用 [両手パンチ-2]。ダメージには影響しませんが、手の怪我のリスクを軽減します。

ハンドバッグ(ストラップに振り回して):ライフジャケットとして打撃し、ダメージ -1 [フレイル-1]。

ボトル、缶、またはガラスの縁:柔らしとしてパンチ [ハンマーフィスト-1]。*

鋼鉄の定規:1ヤードのウルミとして打撃し、ダメージ -2 [ウィップ-2]。ナイフスキルと併用するには鞭が強すぎる!

スカーフ:ロープ絞首縄として絞め、ダメージ最大 [ギャロット-1]。

端に重いものを結び付けると、重みのあるスカーフになり、ダメージ最大 [フレイル-1]。

ハサミ:短剣として突き刺し、ダメージ -1 [ナイフ-1]。

シャンクまたはシヴ:囚人が作った、尖らせたスプーン、歯ブラシの柄など。短剣として刺し、ダメージ -1 [ナイフ -1]。

スティレットヒール:手に持っている場合、振り下ろしで-4のインプ、最大1d -4 [斧/メイス -4]。着用している場合、踏みつけで+1のダメージ [踏みつけキック -2]。

 * プレッシャーシークレット(B215ページ)を知っている戦士は、このアイテムを使用して、そのスキルの標準 -2を超えるペナルティなしでパンチすることができます。これにより、その後のプレッシャーシークレットロールに+1のボーナスが与えられます。ブラスナックルまたはヤワラとしてカウントされるアイテムは、通常通りダメージに+1のボーナスが与えられます。クレジットカードのような刃のあるアイテムは、攻撃者が希望する場合、突き刺しダメージではなく切断ダメージを与えることができます。

Improvised Weapons
A real weapon is preferable to an improvised one – but an improvised one is much better than nothing. Below are some everyday items that can stand in for real weapons at skill and/or damage penalties. The skills or techniques needed appear in brackets. The Improvised Weapons perk (p. 50) for a skill allows you to ignore penalties to that skill but not to damage.

Treat an improvised weapon as cheap for all purposes. If it uses an unarmed skill or technique, the user can still parry with his hand. If it uses a weapon skill, it can’t parry unless specifically noted. Glass objects break on 1-3 on 1d on any strike or parry; on a 1, you also suffer thrust cutting damage to the hand.

Barbell: Swing as maul at full damage [Two-Handed Axe/Mace-2]. Can parry.

Belt: Choke as rope garrote at -1 damage [Garrote-1]. Strike with buckle as life-preserver at -1 damage [Flail-1]. Strike or entangle as one-yard whip at -1 damage [Whip-2].

Bootlaces: Choke as rope garrote at -1 damage [Garrote-2].

Bottle, Broken: Strike as small knife at full damage but armor divisor (0.5) [Knife-2].

Bottle, Intact: Strike as knobbed club at -2 damage [Axe/Mace-2]. If it breaks, treat as “Bottle, Broken.” Can parry.

Bra: Choke as rope garrote at -1 damage [Garrote-2]. Underwire can rake at +1 “damage” [Eye-Rake-1].

Car Antenna: Swing as baton or short staff at -2 damage [Shortsword-1 or Smallsword-1] – or at full damage with a bunch [Shortsword-2 or Smallsword-2]. Can parry.

Chain, Unweighted: Strike as kusari at -1 damage [Kusari-1] or entangle as kusari [Kusari-4]. Cheap chain is $6 and 2 lbs. per yard.

Chopstick: Punch as yawara [Hammer Fist-1].*

Comb or Brush: Punch as yawara [Hammer Fist-1].*

Credit Card: Cut with edge for swing-4 cut, maximum 1d-4 [Brawling-4, Karate-4, or Knife-4].*

Curtain Rod: Strike as jo at full damage if solid, -2 damage if hollow [Broadsword-1, Staff-1, or Two-Handed Sword-1]. Can parry.

Dental Floss, Entire Braided Spool: Choke as wire garrote at -2 damage [Garrote-3].

Dumbbell: Swing as small mace at full damage [Axe/Mace-1]. Can parry.

Earring Posts, Pins, etc.: Rake at +1 “damage” [Eye-Rake-1].*

Eyeglasses: Rake at +1 “damage” [Eye-Rake-1], automatically ruining them as eyeglasses.*

Ice Scraper: Swing as small knife at -2 damage [Knife-1].

Keys: Rake at +1 “damage” [Eye-Rake-1].*

Magazine, Tightly Rolled: Thrust (not swing) as baton at full damage [Shortsword-1]. Can parry.

Nail Clippers: Stab as dagger at -3 damage [Knife-2]. Rake at +1 “damage” [Eye-Rake-1].*

Pen or Pencil: Stab as dagger at -2 damage (-1 for a huge pen) [Knife-1].

Purse, Clutched: Use for two-handed punch [Two-Handed Punch-2]. Doesn’t affect damage but eliminates extra risk of hand injury.

Purse, Swung on Strap: Strike as life-preserver at -1 damage [Flail-1].

Rim of Bottle, Can, or Glass: Punch as yawara [Hammer Fist-1].*

Ruler, Steel: Strike as one-yard urumi at -2 damage [Whip-2]. Too whippy to use with Knife skill!

Scarf: Choke as rope garrote at full damage [Garrote-1].

Knotting something heavy into an end creates a weighted scarf that strikes at full damage [Flail-1].

Scissors: Stab as dagger at -1 damage [Knife-1].

Shank or Shiv: A sharpened spoon, toothbrush handle, etc., made by prison inmates. Stab as dagger at -1 damage [Knife-1].

Stiletto Heel: In hand, swing for swing-4 imp, maximum 1d-4 [Axe/Mace-4]. Worn, stamp at +1 damage [Stamp Kick-2].

 * Warriors who know Pressure Secrets (p. B215) may use this item to punch at no penalty beyond the standard - 2 for that skill. This gives +1 on the ensuing Pressure Secrets roll. An item that counts as brass knuckles or a yawara gives its usual +1 to damage. An item with an edge, like a credit card, can deal cutting damage instead of impaling damage, if the attacker prefers.

p.224

SLING (p. B276) – Universal. A thong or cord with a pouch or
cup for a missile. The wielder loads the pouch, grasps
both ends of the cord in one hand, whirls the loaded sling
overhead (horizontally) or next to him (vertically), and
releases one end to launch the projectile. Attaching a
sling to a stick wielded in two hands improves leverage,
thereby increasing power and range; this is the STAFF
SLING. Either type of sling can lob stones or lead bullets
– or even primitive Molotov cocktails (see Molotov
Cocktails and Oil Flasks, p. B411), at Acc 0 and 40% normal
range.
SMALLSWORD (p. B273) – France. This one-handed thrusting
sword is speedy on attack and defense, but its light
weight and short reach are serious liabilities. The DRESS
SMALLSWORD (p. 229) is even lighter and shorter, but can
pass as a fashion accessory.
SODEGARAMI (p. 230; illustration, p. 64) – Japan. A metalreinforced
staff with barbs along its length and a barbed
head that’s either forked or T-shaped. The design is
intended to snag clothing, and the standard attack with
this weapon is the Hook technique (p. 74). The similar
sasumata ends in a wide, blunt fork intended to enclose
the opponent’s torso. Use the same statistics but remove
the thrust+2 crushing attack. However, the wielder can
shove (p. B372) a standing foe using the Staff skill, or
pin (p. B370) him if he’s prone or against a wall – both
at reach 1, 2. Modern sasumata lack barbs; hooking
inflicts no damage.

p.225

Southern-Tiger Fork – China. A TRIDENT (p. 229).
SPEAR (p. 196, B273, B276) – Universal. A pole with a pointed
stabbing head, prized for its versatility: long, useful in one
hand or two, often throwable, and uniformly deadly. Many
variants sacrifice some flexibility for special-purpose effectiveness.
The SHORT SPEAR (p. 229) – short, one-handed,
and unthrowable – is a poor man’s stabbing sword. The
LONG SPEAR (p. B273) is exclusively a melee weapon,
employed with or without a shield for formation fighting.
The HEAVY SPEAR (p. 229) is similar, but has an extra-wide
head for disemboweling; it’s so massive that it requires two
hands.
STILETTO (p. 228; illustration, p. 31) – Italy. A thin, stiff dagger
that can slip between the links of mail and into the joints
of plate armor. The narrow blade removes -2 of the penalty
for targeting chinks in armor (p. B400).
STRAIGHT RAZOR (p. 228) – Universal. A man’s folding razor,
used to slash. It can’t stab or parry. See Capoeira (pp. 153-
154) for rules for kicking with a razor held in the toes; this
gives reach 1 and +1 damage. Fine- and/or presentationquality
blades are common.
Sykes-Fairbairn Commando Knife – England. A famous
knife used in Fairbairn Close Combat Training (pp. 182-
183). The broad, double-edged blade is, at its base, wider
than the handle. Balanced for melee and throwing. Treat as
a LARGE KNIFE (pp. B272, B276).
Tachi – Japan. Treat this cavalry sword as a CAVALRY SABER
(p. B271) or a KATANA (pp. B271, B274), depending on size.
The main difference from the katana is that it’s slung, not
thrust through a sash.
Tactical Flashlight – USA. A shock-resistant flashlight
designed for use as a BATON (p. B273) is $100, 1 lb.; a tough
add-on light for an existing baton is $80. A smaller light
with a reinforced or toothed lens rim counts as a yawara
(p. 226), and is $100, 0.25 lb.
Tanto – Japan. A chisel-pointed LARGE KNIFE (p. B272).
Tapado – Philippines. A stick equivalent to a JO (pp. 227, 230),
used with moves similar to Jojutsu (p. 192).
Tekko – Japan, Okinawa. This variation on BRASS KNUCKLES
(p. B271) generally consists of a handle or thumb and
pinky rings supporting a “knuckle” of metal.
TETSUBO (p. 230; illustration, p. 61) – Japan. The name means
“iron staff,” but it’s actually a two-handed wooden club with
an iron-studded cap. Usually used in a Defensive Grip
(pp. 109-111).
THREE-PART STAFF (p. 230; illustration, p. 9) – China. Three
short staffs linked by rope or chain, used two-handed – traditionally
with a Defensive Grip (pp. 109-111). The wielder
can grasp it at one end and swing it as an extra-long flail,
or employ both ends like clubs or nunchaku for a Dual-
Weapon Attack on adjacent foes. A difficult weapon; all
attacks are at -1.
THROWING AXE (pp. B271, B276) – Europe. An AXE (p. B271)
balanced for throwing. It comes in many varieties. The
SMALL THROWING AXE (pp. 226, 231) is halfway between a
full-sized axe and a HATCHET (pp. B271, B276) in size.
Cruciform throwing axes (and hatchets) that lack proper
handles give -2 to skill as melee weapons but cost $10 less.
THROWING KNIFE (p. 231) – Universal. True throwing knives
rarely have a handguard, often lack a substantial handle,
and are balanced for hurling, not fighting. This gives -2 to
skill in melee combat. Like all knives, they come in many
sizes; the LARGE THROWING KNIFE and SMALL THROWING
KNIFE are typical.
THROWING STICK (p. 231) – Universal. Any heavy stick balanced
enough to throw.
Timbe – Okinawa. A buckler-style light SHIELD (pp. B273,
B287) used to strike and block.
Tobiguchi – Japan. The weaponized version of a short-bladed
fire hook. Treat as an unthrowable HATCHET (p. B271) capable
of the Hook technique (p. 74).
Tomahawk – American Indian. A HATCHET (pp. B271, B276),
SMALL AXE (p. 226), or SMALL THROWING AXE (p. 226),
depending on size and balance. Often sports a back spike
(pick); see Combination Weapons (p. 231).
TONFA (p. 226; illustration, p. 89) – Okinawa. A side-handled
BATON (p. B273), often used in pairs. Held in a Reversed
Grip (pp. 111-112) to aid Karate parries and enhance
punches, or quickly spun to strike as a club.
Tongkat – Indonesia. A SHORT STAFF (p. B273).
Toya – Indonesia. A QUARTERSTAFF (pp. B273-274).
TRIDENT (p. 229) – Ancient Rome. A three-tined fork based on
a fishing spear, used with a NET (p. B276) by gladiators.
Multiple tines make it tip-heavy (-2 to hit) and easy to intercept
(+1 to target’s Block or Parry), and distribute the force
of impact (armor divisor (0.5)), but are tricky to evade
(-1 to enemy’s Dodge).
Truncheon – Universal. A generic term for a club of BLACKJACK
(p. B271) to BATON (p. B273) size.
Tuja – Okinawa. A small fishing trident, used one-handed.
Treat as a SAI (pp. 227-228, 231) with a (0.5) armor divisor.
Uchine – Japan. A throwing arrow. Treat as a PLUMBATA
(p. 221).
URUMI (p. 230; illustration, p. 218) – India. A one-handed
sword with a long, flexible blade, used to whip the target.
Cutting damage assumes that one or both edges are sharp.
Blunt urumi exist; these can only make crushing attacks.
Sharpness doesn’t affect cost or weight.
Wakizashi – Japan. This curved SHORTSWORD (p. B273) is the
traditional partner of the KATANA (pp. B271, B274).
War Fork – Europe. A TRIDENT (see above).
WARHAMMER (p. B274) – Europe. A long, two-handed PICK
(p. B271). Often given a heavy hammer behind the spike
(see Combination Weapons, p. 214).
WEIGHTED SCARF (p. 227) – India. A scarf with a weight in one
or both ends. Famously used as a GARROTE (p. B272) by the
Thuggee cult, but also a serviceable light flail.
WHIP (p. B274) – Universal. A length of braided leather that
allows the wielder to deliver lashes or use the Entangle
technique (p. 71). At 2 lbs. per yard (footnote 12, p. B274),
the whip is weighted and studded. Those interested
primarily in entangling can use a lighter whip that inflicts
swing-5 and weighs 0.5 lb. per yard. ST is 3, +1 per yard.
Other statistics (including cost) don’t change.
WOODEN STAKE (pp. B272, B276) – Universal. A pointed stick.
Better than nothing.
Yagyuzue – Japan. A walking stick made by carefully fitting
bamboo segments around a flanged steel rod, encasing
this composite core in papier-mâché, and then lacquering
the whole thing. This yields a beautiful hidden weapon.
Treat it as a JO (pp. 227, 230) with +1 to swinging damage.
Its painstaking construction makes it presentation quality
and fine quality. Cost – if available at all – is $100. Other
statistics don’t change.

p.226

Yari – Japan. A Spear (pp. B273, B276). May have an Lshaped
head to facilitate the Disarming (p. 70) and Hook
(p. 74) techniques; this adds $10 and 0.5 lb. Such spears
aren’t throwable.
Yarinage – Japan. A JAVELIN (pp. B273, B276).
Yawara – Japan. A short stick held in the fist with its ends
protruding, used as a fist load and a lever. Cost and
weight are as BRASS KNUCKLES (p. B271). Gives +1 to
damage with the Hammer Fist technique (p. 74) and +1
to follow-up rolls with Judo holds and locks (to injure,
prevent escape, etc.). The similar dokko, kubotan, and
tenouchi use identical rules.
Yumi – Japan. A BOW (p. B275), most often a dai-kyu (p. 215).
Zweihänder – Germany. A THRUSTING GREATSWORD
(p. B274) with a ricasso to facilitate a Defensive Grip
(pp. 109-111).

白兵武器表(MELEE WEAPON TABLE)pp.226-231

 以下の表にある各白兵武器は、その武器を装備できる技能毎に1つずつ表示されます。攻撃の仕方が複数あるな武器は、基本攻撃ごとに1行ずつ表示されます。いずれの場合も、「−」はステータスが適用されないこと、「さまざま(var.)」は値が変動すること、「独自処理(spec.)」は特別なルールが適用されることを示します。注釈を参照してください。その他の用語と表記は、「武器ステータス」の定義に従います。以下は簡易説明です:

TL(TL):武器が現実世界で普及した文明レベル

武器名(Weapon):特定の文化固有の武器の場合はその武器の名称、多くの場所で使用されている場合は武器のクラス(212〜226ページの該当する項目を参照)。

威力(Damage):武器が与える体力基準のダメージ。装甲貫通力の低い武器徹甲除数は(0.5)で、DRは2倍になります。

攻撃範囲(Reach):武器のリーチ(メートル)。「C」は近接戦闘用の武器を示します(B391ページ参照)。攻撃範囲が複数ある武器(例:「1、2」)は、どのリーチでも攻撃できますが、アスタリスク(*)はリーチを変更するには「準備」行動が必要です。

受け修正(Parry):指定された技能を持つ武器を使用する際の「受け」の修正値。「F」は武器がフェンシング武器(Fencing Weapons)であることを示します(B404ページ参照)。「U」はバランスの悪い武器(Unbalanced Weapons)であり、攻撃したターンに「受け」できないことを示します。「No」はその武器では「受け」を行えないことを示します!

価格(Cost):新品の武器価格(ドル)です。

重量(Weight):武器重量(ポンド)です。

必要体力ST):武器を適切に扱うために必要な最低体力です。 体力が低い戦士は、体力不足1点ごとに技能が-1されます。ダメージ計算における有効体力は、記載の必要体力の3倍を超えることはできません。「†」は両手を必要とする武器を意味します。「‡」は両手を必要とし、記載の必要体力の1.5倍以上でなければ攻撃後に非準備状態になることを意味します。

注釈(Notes):表末尾の脚注を含む特別な注記です。

原書表記

p.226
TL原書名
Weapon
武器名
Weapon
対応技能威力
Damage
攻撃範囲
Reach
受け修正
Parry
価格
Cost
重量
Weight
必要体力
ST
注釈?
Notes
編集
斧・メイス〉 (敏捷力-5, 〈フレイル〉-4, or〈両手斧・メイス〉-3)
TL0Knobbed Club[[]]斧・メイス+1 10$2028
TL0Round Mace[[]]斧・メイス+2 10U$35512■01
TL0Small Axe[[]]斧・メイス+1 10U$45310
TL0Small Round Mace[[]]斧・メイス+1 10U$25310■01
TL0Small Throwing Axe[[]]斧・メイス+1 10U$50310■01
TL1Sickle[[]]斧・メイス 10$4028
or斧・メイス 10U8■02
or斧・メイス-2 10U8フック■03
格闘〉、〈空手〉、敏捷力
TL1Myrmex[[]]格闘〉、〈空手〉、敏捷力 C0$200.25■04■05
TL2Cestus[[]]格闘〉、〈空手〉、敏捷力 C0$501■04■05
TL3Bladed Hand[[]]格闘〉、〈空手〉、敏捷力-2 C0$10016■04
or格闘〉、〈空手〉、敏捷力 C06■04
TL3Combat Fan[[]]格闘〉、〈空手〉、敏捷力 C0$4017■04
or格闘〉、〈空手〉、敏捷力-2 C06命中-2
TL3Hook Sword[[]]格闘〉、〈空手〉、敏捷力-1 C0$2003柄でパンチ時、■04■05
TL3Qian Kun Ri Yue Dao[[]]格闘〉、〈空手〉、敏捷力-1 C0$2503柄でパンチ時、■04■05
TL3Shuriken[[]]格闘〉、〈空手〉、敏捷力-2 C0$30.1爪のように用いる時、■04
TL3Tonfa[[]]格闘〉、〈空手〉、敏捷力 C0$401.5尻で突く、■04
TL4Backsword[[]]格闘〉、〈空手〉、敏捷力 C0$5503柄でパンチ時、■04■05
TL5Mensurschläger[[]]格闘〉、〈空手〉、敏捷力 C0$5003柄でパンチ時、■04■05
TL6Sap Glove[[]]格闘〉、〈空手〉、敏捷力 C0$300.5■04■05

原書表記


p.227
TL原書名
Weapon
武器名
Weapon
対応技能威力
Damage
攻撃範囲
Reach
受け修正
Parry
価格
Cost
重量
Weight
必要体力
ST
注釈?
Notes
編集
ブロードソード〉(敏捷力-5, 〈フォースソード〉-4, 〈レイピア〉-4, 〈サーベル〉-4, 〈ショートソード〉-2, or 〈両手剣〉-4)
TL0Jo[[]]ブロードソード 10$1029
orブロードソード 109
TL3Bokken[[]]ブロードソード+1 10$40310
orブロードソード+1 1010
TL3Dao[[]]ブロードソード+2 10U$700511
orブロードソード 10U11
TL3Estoc[[]]ブロードソード+2 10$500310■06
orブロードソード+1 1010
TL3Hook Sword[[]]ブロードソード+1 10$200310■05
orブロードソード+1 1010
orブロードソード-2 1010フック■03■07
TL3Jian[[]]ブロードソード 10$700310
orブロードソード+1 1, 2010
TL3Large Falchion[[]]ブロードソード+2 10U$6254.511
orブロードソード-1 10U11
TL3Longsword[[]]ブロードソード+1 10$700410
orブロードソード+2 1, 2010
TL4Backsword[[]]ブロードソード+1 10$550310■05
orブロードソード+1 1010
TL4Edged Rapier[[]]ブロードソード 1, 20$1,000310
orブロードソード+1 1, 2010
TL4Late Katana[[]]ブロードソード+1 10$550310
orブロードソード+1 1010
TL5Mensurschläger[[]]ブロードソード+1 10$500310■05
orブロードソード 1010
フレイル〉 (敏捷力-6, 〈斧・メイス〉-4, or 〈両手フレイル〉-3)
TL0Bola Perdida[[]]フレイル 1-2U$1016■01■08
TL0Bolas[[]]フレイル+1 1-2U$2027■01■08
TL0Life-Preserver[[]]フレイル-1 1-2U$50.55■08
TL0Weighted Scarf[[]]フレイル 1-2U$1016■08
絞首具〉 (敏捷力-4)
TL0Weighted Scarf[[]]絞首具独自処理CNo$101■09
十手・サイ〉 (敏捷力-5, 〈フォースソード〉-4, 〈マンゴーシュ〉-4, or 〈ショートソード〉-3)
TL3Jutte[[]]十手・サイ 10$4016■10
or十手・サイ 106
TL3Sai[[]]十手・サイ 10$601.57■01■10
or十手・サイ 107
柔道〉、〈相撲〉、〈レスリング〉、 敏捷力
TL3Kakute[[]]柔道〉、〈相撲〉、〈レスリング〉、 敏捷力独自処理CNo$100.1ふりほどきに対する判定+1

原書表記


p.228
TL原書名
Weapon
武器名
Weapon
対応技能威力
Damage
攻撃範囲
Reach
受け修正
Parry
価格
Cost
重量
Weight
必要体力
ST
注釈?
Notes
編集
ナイフ〉 (敏捷力-4, 〈フォースソード〉-3, 〈マンゴーシュ〉-3, or 〈ショートソード〉-3)
TL0Short Baton[[]]ナイフ-1 C, 1-1$100.55
orナイフ C-15
TL2Katar[[]]ナイフ-3 C, 1-1$5016■05■06■11
orナイフ+1 C-16
TL2Kukri[[]]ナイフ-1 C, 10$501.57
orナイフ-1 C07
TL2Long Knife[[]]ナイフ-1 C, 10$1201.57
orナイフ C, 107
TL3Balisong[[]]ナイフ-3 C, 1-1$500.55隠匿〉+1
orナイフ-1 C-15
TL3Deer Antlers[[]]ナイフ+1 C0$751.55■05■07
TL3Knife-Wheel[[]]ナイフ+1 C0$751.55■05
orナイフ-1 C05
TL3Rondel Dagger[[]]ナイフ C-1$4016■06
TL3Slashing Wheel[[]]ナイフ+1 C0$6015■05
TL3Stiletto[[]]ナイフ-1 C-1$200.255■06
TL4Main-Gauche[[]]ナイフ-3 C, 10$501.256■05
orナイフ C06
TL5Straight Razor[[]]ナイフ-2 CNo$300.14
〉 (敏捷力-6, 〈単分子鞭〉-3, 〈両手フレイル〉-4, or 〈〉-3)
TL2Rope Dart[[]]-1 1-4-2U$300.55†■08■12
or-1 1-4-2U5†■08■12
TL3Chain Whip[[]]+(1-4) 1-4*-2U$50/m3/mさまざま†■08■13
TL3Kusarigama[[]]+2 1, 2*-2U$804.510†■08
or+2 1, 2*-2U11†■08■14
TL3Kusarijutte[[]]+2 1, 2*-2U$803.58†■08
マンゴーシュ〉 (敏捷力-5, 〈十手・サイ〉-4, 〈ナイフ〉-4, 〈レイピア〉-3, 〈サーベル〉-3, or 〈スモールソード〉-3)
TL3Deer Antlers[[]]マンゴーシュ+1 C0F$751.55■05■07
TL3Jutte[[]]マンゴーシュ 10F$4016
orマンゴーシュ 10F6
TL3Knife-Wheel[[]]マンゴーシュ+1 C0F$751.55■05
orマンゴーシュ-1 C0F5
TL3Rondel Dagger[[]]マンゴーシュ C0F$4016■06
TL3Sai[[]]マンゴーシュ 10F$601.57■01
orマンゴーシュ 10F7
TL3Slashing Wheel[[]]マンゴーシュ+1 C0F$6015■05
TL3Stiletto[[]]マンゴーシュ-1 C0F$200.255■06
TL4Main-Gauche[[]]マンゴーシュ-3 C, 10F$501.256■05
orマンゴーシュ C, 10F6

原書表記


p.229
TL原書名
Weapon
武器名
Weapon
対応技能威力
Damage
攻撃範囲
Reach
受け修正
Parry
価格
Cost
重量
Weight
必要体力
ST
注釈?
Notes
編集
ポールアーム〉(敏捷力-5, 〈〉-4, 〈〉-4, or〈両手斧・メイス〉-4)
TL0Eku[[]]ポールアーム+3 1, 2*0U$40812‡
TL3Bill[[]]ポールアーム+3 2, 3*0U$125811‡
orポールアーム+3 1-3*0U11†
orポールアーム-1 1-3*0U11†フック■03■07
TL3Dueling Bill[[]]ポールアーム+2 1, 2*0U$10069†
orポールアーム+3 1, 2*09†
orポールアーム-1 1, 2*0U9†フック■03■07
TL3Dueling Glaive[[]]ポールアーム+2 1, 2*0U$8069†
orポールアーム+3 1, 2*09†
TL3Dueling Halberd[[]]ポールアーム+4 1, 2*0U$1201012†
orポールアーム+3 1, 2*0U12†■02
orポールアーム+3 1, 2*011†
TL3Dueling Pollaxe[[]]ポールアーム+3 1, 2*0U$100811†
orポールアーム+3 1, 2*0U11†
TL3Heavy Horse-Cutter[[]]ポールアーム+5 2, 3*0U$1501213‡
orポールアーム+3 1-3*0U12†
TL3Lajatang[[]]ポールアーム+2 1, 2*0U$100710†
orポールアーム+2 1, 2*010†
TL3Light Horse-Cutter[[]]ポールアーム+4 1, 2*0U$120811‡
orポールアーム+3 1, 2*0U11†
TL3Monk’s Spade[[]]ポールアーム+1 1, 2*0U$10069†
orポールアーム+2 1, 2*0U9†
orポールアーム+2 1, 2*09†
レイピア〉 (敏捷力-5, 〈ブロードソード〉-4, 〈マンゴーシュ〉-3, 〈サーベル〉-3, or 〈スモールソード〉-3)
TL3Jian[[]]レイピア 10F$700310
orレイピア+1 1, 20F10
TL4Edged Rapier[[]]レイピア 1, 20F$1,000310
orレイピア+1 1, 20F10
TL4Light Rapier[[]]レイピア+1 10F$40028
TL4Light Edged Rapier[[]]レイピア-1 10F$7002.258
orレイピア+1 10F8
ショートソード〉 (敏捷力-5, 〈ブロードソード〉-2, 〈フォースソード〉-4, 〈十手・サイ〉-3,
ナイフ〉-4, 〈サーベル〉-4, 〈スモールソード〉-4, or 〈トンファー〉-3)
TL0Short Baton[[]]ショートソード-1 C, 1-1$100.55
orショートソード C-15
TL2Dusack[[]]ショートソード 10$301.57
orショートソード 107
TL2Falchion[[]]ショートソード+1 10$400310
orショートソード-2 1010
TL2Large Katar[[]]ショートソード-1 10$40028■05■06■11
orショートソード+1 108
TL2Long Knife[[]]ショートソード-1 10$1201.57
orショートソード C, 107
TL2Small Falchion[[]]ショートソード 10$20028
orショートソード-2 108
スモールソード〉 (敏捷力-5, 〈マンゴーシュ〉-3, 〈レイピア〉-3, 〈サーベル〉-3, or 〈ショートソード〉-4)
TL4Dress Smallsword[[]]スモールソード C, 10F$30015
〉 (敏捷力-5, 〈ポールアーム〉-4, or 〈〉-2)
TL1Heavy Spear[[]]+4 2, 3*0U$90611†■15
TL1Short Spear[[]]+1 10$3026■15
TL2Trident[[]]+3(0.5) 1*0U$80511命中-2、■07■16
両手持ち+4(0.5) 1, 2*010†命中-2、■07■16

原書表記

p.230
TL原書名
Weapon
武器名
Weapon
対応技能威力
Damage
攻撃範囲
Reach
受け修正
Parry
価格
Cost
重量
Weight
必要体力
ST
注釈?
Notes
編集
〉 (敏捷力-5, 〈ポールアーム〉-4, or 〈〉-2)
TL0Jo[[]]+1 1+2$1026†
or+1 1+26†
TL0Long Staff[[]]+2 2, 3+2$15510†
or+2 2, 3+210†
TL3Dueling Bill[[]]+2 1, 20U$10069†柄の鈍い所
or+2 1, 209†先端の鈍い所
TL3Dueling Halberd[[]]+2 1, 20U$1201012†柄の鈍い所
or+2 1, 2011†先端の鈍い所
TL3Dueling Pollaxe[[]]+2 1, 20U$100811†柄の鈍い所
or+2 1, 2011†先端の鈍い所
TL3Light Horse-Cutter[[]]+2 1, 20U$120811†柄の鈍い所
or+2 1, 2011†先端の鈍い所
TL3Qian Kun Ri Yue Dao[[]]+1 1+2$25037†命中-1、■05
or+1 1+27†命中-1
or 1+27†命中-1、■17
TL3Sodegarami[[]]+2 1, 20$10047†
or+2 1, 207†
or-1 1, 20U7†フック■03
トンファー〉 (敏捷力-5 or 〈ショートソード〉-3)
TL3Tonfa[[]]トンファー 10$401.57■11
orトンファー C, 107
両手斧・メイス〉 (敏捷力-5, 〈トンファー〉-3, 〈ポールアーム〉-4, or〈両手フレイル〉-4)
TL1Gada[[]]両手斧・メイス+5 1, 2*0U$1001516‡
or両手斧・メイス+2 1*015†
TL2Tetsubo[[]]両手斧・メイス+4 1, 2*0U$1001013‡
or両手斧・メイス+2 1, 2*012†
両手フレイル〉 (敏捷力-6, 〈フレイル〉-3, 〈〉-4, or 〈両手斧・メイス〉-4)
TL2Three-Part Staff[[]]両手フレイル+3 1-30U$60511†命中-1、■08
or両手フレイル+1 10U11†命中-1、■08■17
両手斧・メイス〉 (敏捷力-5, 〈トンファー〉-3, 〈ポールアーム〉-4, or〈両手フレイル〉-4)
TL0Jo[[]]両手斧・メイス+1 10$1028†
or両手斧・メイス+1 108†
TL2Tetsubo[[]]両手斧・メイス+3 1, 20U$1001013†
or両手斧・メイス+2 2012†
TL3Bokken[[]]両手斧・メイス+2 10$4039†
or両手斧・メイス+1 109†
TL3Longsword[[]]両手斧・メイス+1 10$70049†
or両手斧・メイス+3 1, 209†
TL4Late Katana[[]]両手斧・メイス+2 10$55039†
or両手斧・メイス+1 109†
〉 (敏捷力-6, 〈単分子鞭〉-3, 〈両手フレイル〉-4, or 〈〉-3)
TL3Urumi[[]]-1 1-3-2U$40048■12
or-1(0.5) 1-3-2U8■12

原書表記

注釈(Notes:) p.230
[■01]:投擲可能です。投擲時のデータは「筋力長射程武器表?」(231〜232ページ)を参照。
[■02]:突き刺さる可能性があります。「ピック」ルールを参照してください。
[■03]:【フック】(74ページ)を使用可能にします。このテクニックは対象にもダメージを与える。
[■04]:この攻撃は〈格闘〉または〈空手〉のダメージボーナスを得ます。
[■05]: (のみ)にDRを与えます。ミルメックスはDR1、セスタスはDR4、サップグローブはDR2を与える。これらはいずれもグローブの一種であり、他のグローブとは併用できません。他の武器の場合、これは金属製の柄で、グローブのDRと累積するDR4を与えます。ただし、柄が狭すぎて金属製のガントレットを装着できません。鹿の角、鉤剣、カタール、千坤日月刀、車輪は手を完全に覆うことはできません。DRは1dで1〜3の出目が出た場合のみ適用されます。
[■06]: 鎧の隙間を狙う際のペナルティ(B400ページ)を-2点分軽減します。
[■07]: フェンシング武器以外の武器を使用した場合、命中修正-2のペナルティを受けずに、武器落とし(B401ページ)攻撃を行うことができます。
[■08]: フレイルの「受け」は-4修正です。フェンシング武器受け修正「F」)は全く「受け」できません! これらの武器を「止め」する試みには-2修正です。ボラ・ペルディーダ、ボラ、ライフ・プリザーバー、ウェイト付きスカーフのペナルティは半分にします。
[■09]: ロープの絞首具としてカウントします。「絞首具」(B405ページ)を参照してください。
[■10]:〈十手・サイ技能を用いる場合、武器落としに+2のボーナスを得ます。詳細はB208ページ、B401ページを参照。
[■11]: 通常の武器による「受け」よりも優れている場合、〈格闘〉または〈空手〉の「受け」を使用します。
[■12]: 目標にはダメージを与える鞭打ちのみが可能で、特別なのルールは適用されません。
[■13]: 購入時に最大攻撃範囲(1〜4m)を指定します。威力は振り下ろしによるもので、最大攻撃範囲1mごとに+1。価格重量は1mごとに計算されます。必要体力は8で、1mごとに+1。
[■14]: 鎖の先端にある鎌を振り回す場合、鎖鎌は通常の(B406ページ)のように武器落としや絡みつきはできません。
[■15]: 幅広の刃を持つヘッドは、「穂先で切る」(113ページ)のダメージに+1のボーナスを与えます。
[■16]: 対象に「よけ」-1、「止めまたは「受け」+1を与えます。
[■17]:【二刀流】で両端を使用する場合は、これらのステータスを使用します。

原書表記

コメントをかく


「http://」を含む投稿は禁止されています。

利用規約をご確認のうえご記入下さい

Menu

MenuBar1
MenuBar2
【メニュー編集】
Wiki記法ガイド
ルールブック

第1章キャラクターの作成

キャラクターの作成
キャラクターのタイプ
利腕/逆腕/左利き
機械と疲労

第2・3章:特徴

特徴(第4版特徴一覧)
汎称特徴鋳型
特徴グルーピング表
判定に修正を与える特徴一覧表
下位の特徴と上位の特徴
消耗品型特徴


特典/
特色/禁止性質
学習できる有利な特徴
Powersの追加特徴

修正/増強/限定
攻撃修正/貫通力修正/発明品
特別修正/特別増強/特別限定
限定値

について
↓特集サプリメント
GURPS Power-Ups 6:Quirks

限定について
↓特集サプリメント
GURPS Power-Ups 8:Limitations

第4章:技能

第4版技能一覧
意志力を基準にした技能
知覚力を基準にした技能
生命力を基準にした技能
影響技能
第4版逆引き・技能なし値一覧表
技能なし値に能力値が工面しづらい一般技能
専門化が必要な技能
文明レベル技能
必須の技能を知らない
万能技能について
↓特集サプリメント
GURPS Power-Ups 7:Wildcard Skills
注入技能について
ベーシックセットにはない追加の技能体系。
↓特集サプリメント
GURPS Power-Ups 1:Imbuements
第4版呪文一覧
原書呪文一覧
第3章〜第26章

各コラム

魔法流派の例を扱ったサプリメント
植物系呪文を特集したサプリメント
菌類系呪文、 「緑の精神
選択ルール「植生の密度

第7章テンプレート

第8章装備

装備品対訳表

第11章:戦闘

戦闘
移動と戦闘

第12章:上級戦闘

第13章特殊な戦闘の状況

特殊な戦闘の状況
特殊な移動関連

関連

圧力潜水病
船酔い
窒息溺れ
真空

第20章
インフィニット・ワールド

インフィニット・ワールド

保留

ルールあれこれ

Martial Arts

Horror

GURPS Horror
汚染度
闇の業

Supers

GURPS Supers
とんでも能力の超人を扱うサプリメント。

Social Engineering

GURPS Social Engineering
社会的ルールを補完するサプリメント。

Pyramid #3/54: Social Engineering

追加特徴「全言語対応
万能言語

Pyramid #3/65: Alternate GURPS III

追加特徴「特殊武器

Pyramid #3/76: Dungeon Fantasy IV

Pyramid 3/76: Dungeon Fantasy IV

GURPS Template Toolkit 2: Races

GURPS Template Toolkit 2: Races
追加特徴

GURPS Monster Hunters Power-Ups 1

追加の有利な特徴 追加テクニック

GURPS Tactical Shooting

GURPS Powers: Divine Favor

神への嘆願を扱ったサプリメント
GURPS Powers: Divine Favor

GURPS Mass Combat

軍隊や大規模集団戦闘を扱ったサプリメント
GURPS Mass Combat

GURPS High-Tech

GURPS Bio-Tech

Menu

MenuBar1(左側)は汎用ルールや公式ルール索引用で、MenuBar2(右側)は投稿者独自のルールやキャンペーン索引用用です
【メニュー2編集】

テーブル機能とMenuBarがかち合うため、閉じる機能を追加しました。

FC関連ページ
クトゥルフ神話的存在CMB
FC百鬼夜翔コンバート
キャンペーン
キャンペーン「ワマンチ教団へようこそ」(仮)
システムに関するGM裁定
PL/PC

シナリオ

アイテム

アンデッド

Duel the Moonコンバート

どなたでも編集できます

広告募集中

メンバー募集!