「名前の元ネタ」のコメント一覧へ

コメント詳細

クライムは英語のCLIMB(這い上がる)じゃないかな?
彼の立場(身分)的に

1
Posted by 宗万 2019年11月20日(水) 10:21:41 返信数(3)

climb説は「Web45王都2」にある以下の記述からも言えますね

>クライムはラナーの横に並びたいのだ(中略)
>より高く昇り、少しでも太陽に近い存在になりたいのだ

0
Posted by 名無し 2021年12月01日(水) 17:52:21

>クライムはラナーの横に並びたいのだ

だとすると、crime説も成り立つのでは?

0
Posted by 名無し 2021年12月02日(木) 11:02:52

grim説を挙げてみる

多義。
「厳しい」「気味悪い」「激しい」「重苦しい」
「険しい」「辛い」「断固とした」「不屈の」など。

例えば…
Climb has a grim determination.
His routine is grim training,
but he faces grim reality.
(大意:クライムは断固たる決意のもと
激しいトレーニングを日課としているが、
厳しい現実に直面している)

あとはガゼフがクライムの重たい雰囲気は苦手だとか言っていたかな

0
Posted by 名無し 2022年02月03日(木) 00:05:14

どなたでも編集できます