東方風神録の6面(STAGE 6 あゝ風の神よ神湖の地に)ボス曲(八坂神奈子のテーマ)。

  • 神さびた(かみさびた)
    • 古びて神々しく見える。荘厳で神秘的である。
    • 「寂びた」には、「心荒(すさ)んだ」の意味がある。
      国を守護する神が「寂びる」と、その土地は荒廃すると信じられていた。
      土地を離れながらも、必ずどこかで息づいているであろう御神に、人々は祈祷した。
      万葉集・巻一・三十三番の歌に、
      「楽浪の 国の御神の うらさびて 荒れたる京(みやこ) 見れば悲しき」
      という歌が収められている。
      これは、高市古人の詠んだ歌であるが、荒廃した都への同情ではなく、
      旅の道中における自身の孤独への慟哭でもなく、心荒んで土地を離れた神への
      鎮魂の意から、強く熱い想いを抱いているのである。
  • Suwa Foughten Field
    • 直訳すると「諏訪の古戦場」
    • 洩矢神(洩矢諏訪子)と建御名方神(神奈子)が戦った諏訪の戦場。
    • 『古事記』の国譲り神話において建御雷神(タケミカヅチ)と建御名方神が戦った結果、建御名方神が逃れた諏訪の地。

備考
  • 神錆びた
    • 建御名方神と洩矢神の戦いにおいて、建御名方神は藤の蔓を、洩矢神は鉄の輪を用いた。
      このとき鉄の輪は藤の蔓によって錆びて朽ち、戦いは建御名方神の勝利に終わった。
  • foughten
    • fightの過去分詞
  • foughten field
    • 戦いが行われていた場所。古戦場。

登場

このページへのコメント

>神々が戦い、心を失くしてしまった二人が土地を忘却したことを意味する。

foughtenはfightの過去分詞で忘却の意味は無いだろうに
forgotten(forgetの過去分詞)の誤読かい?
心を失くしてしまった、とかも意味わからん

1
Posted by 名無し(ID:Wyny9u8aiA) 2019年02月23日(土) 16:26:19 返信数(1) 返信

ご指摘ありがとうございます。
指摘部分は明らかにおかしいので
該当箇所を削除しました。

0
Posted by 名無し(ID:vgSmCjHx1Q) 2019年02月23日(土) 22:48:29

コメントをかく


「http://」を含む投稿は禁止されています。

利用規約をご確認のうえご記入下さい

アクセスカウンター

Wiki内検索

どなたでも編集できます