否定論・陰謀論を信じる理由
陰謀論の分類を概説示しているBarkun (2003)は「陰謀論の実証性」についても概説している。
基本的には..
そして、陰謀論の正しさを照明する手段は...
陰謀論の分類を概説示しているBarkun (2003)は「陰謀論の実証性」についても概説している。
基本的には..
- 陰謀はその活動を隠蔽することが最優先目標。
- なので、陰謀論を反証するような情報は、陰謀者自身によって意図的に流布されたもの。
- したがって、陰謀論を反証するような情報・証拠・主張は却下。
THE EMPIRICAL SOUNDNESS OF CONSPIRACY THEORIES
Conspiracy theories purport to be empirically relevant; that is, they claim to be testable by the accumulation of evidence about the observable world. Those who subscribe to such constructs do not ask that the constructs be taken on faith. Instead, they often engage in elaborate presentations of evidence in order to substantiate their claims. Indeed, as Richard Hofstadter has pointed out, conspiracist literature often mimics the apparatus of source citation and evidence presentation found in conventional scholarship: "The very fantastic character of [conspiracy theories'] conclusions leads to heroic strivings for 'evidence' to prove that the unbelievable is the only thing that can be believed."
But the obsessive quest for proof masks a deeper problem: the more sweeping a conspiracy theory's claims, the less relevant evidence becomes, notwithstanding the insistence that the theory is empirically sound. This paradox occurs because conspiracy theories are at their heart nonfalsifiable. No matter how much evidence their adherents accumulate, belief in a conspiracy theory ultimately becomes a matter of faith rather than proof.
Conspiracy theories resist traditional canons of proof because they reduce highly complex phenomena to simple causes. This is ordinarily a characteristic much admired in scientific theories, where it is referred to as "parsimony." Conspiracy theories—particularly the systemic theories and the superconspiracy theories discussed above—arc nothing if not parsimonious, for they attribute all of the world's evil to the activities of a single plot, or set of plots.
Precisely because the claims are so sweeping, however, they ultimately defeat any attempt at testing. Conspiracists' reasoning runs in the following way. Because the conspiracy is so powerful, it controls virtually all of the channels through which information is disseminated—universities, media, and so forth. Further, the conspiracy desires at all costs to conceal its activities. so it will use its control over knowledge production and dissemination to mislead those who seek to expose it. Hence information that appears to put a conspiracy theory in doubt must have been planted by the conspirators themselves in order to mislead.
The result is a closed system of ideas about a plot that is believed not only to be responsible for creating a wide range of evils but also to be so clever at covering its tracks that it can manufacture the evidence adduced by skeptics. In the end, the theory becomes nonfalsifiable, because every attempt at falsification is dismissed as a ruse.
The problem that remains for believers is to explain why they themselves have not succumbed to the deceptions, why they have detected a truth invisible to others. This they do through several stratagems. They may claim to have access to authentic pieces of evidence that have somehow slipped from the conspirators' control and thus provide an inside view. Such documents have ranged from The Protocols to UFO documents that purport to be drawn from highly classified government files. Another stratagem is to distance themselves ostentatiously from mainstream institutions. By claiming to disbelieve mass media and other sources, believers can argue that they have avoided the mind control and brainwashing used to deceive the majority. This also accounts in part for their fondness for what in chapter a I call stigmatized knowledge—that is, knowledge claims that run counter to generally accepted beliefs.
陰謀論の実証的妥当性
陰謀論は、実証的に検証可能であることを主張する。つまり、それらの理論は観察可能な世界に関する証拠を蓄積することで検証可能であると主張される。陰謀論を支持する者たちは、信仰によってその正当性を受け入れることを求めるのではなく、むしろ詳細な証拠を提示することでその主張を裏付けようとする。実際、リチャード・ホフスタッターが指摘するように、陰謀論の文献は、伝統的な学術研究に見られる出典の引用や証拠提示の方法を模倣する傾向がある。彼は、「陰謀論の結論があまりにも突飛であるがゆえに、『信じがたいものこそが唯一信じるに値する』ということを証明しようとする英雄的な努力がなされる」と述べている。
しかし、この証拠への執拗なこだわりは、より根本的な問題を覆い隠している。それは、陰謀論の主張が広範であればあるほど、証拠の重要性が低下するという逆説的な状況である。陰謀論が実証的に妥当であると主張されるにもかかわらず、この矛盾が生じるのは、陰謀論が本質的に反証不可能だからである。どれだけ多くの証拠を提示しようとも、最終的には陰謀論の信念は証明ではなく信仰の問題へと収束する。
陰謀論が伝統的な証明の基準に耐えられないのは、それが極めて複雑な現象を単純な原因へと還元するからである。一般的に、科学理論では「単純性(parsimony)」は重要な美徳とされる。陰謀論、特に体系的陰謀論や超陰謀論は、まさにこの単純性を極端な形で示している。なぜなら、それらの陰謀論は、世界のあらゆる悪の原因を単一の陰謀、あるいは一連の陰謀に帰結させるからである。
しかし、まさにその包括的な主張のために、陰謀論は検証の試みをすべて無力化してしまう。陰謀論者の思考は以下のように展開する。陰謀は非常に強大であり、大学やメディアなど、情報が流通するほぼすべてのチャネルを支配している。さらに、陰謀はその活動を隠蔽することを最優先の目標としている。したがって、陰謀を暴こうとする者を欺くために、情報の生産と流通を完全に掌握している。つまり、陰謀論に疑問を投げかけるような情報は、陰謀者自身によって意図的に流布されたものであり、真相を隠すための策略にすぎないということになる。
この結果、陰謀論は閉じた思考体系を形成する。陰謀論者にとって、陰謀とは単に世界のあらゆる悪を生み出す存在であるだけでなく、その証拠を隠蔽し、さらには陰謀を否定する証拠すらも捏造できるほど巧妙なものである。このようにして、陰謀論は反証不可能なものとなる。なぜなら、陰謀論を否定しようとするすべての試みが、陰謀の一環として解釈され、却下されてしまうからである。
[ Michael Barkun: "A Culture of Conspiracy -- Apocalyptic Visions in Contemporary America", University of California Press, 2003 ]
そして、陰謀論の正しさを照明する手段は...
- 自分たちの証拠が陰謀者から逃れた情報である(と主張される)こと
- 社会的に受け入れられている通説に反する知識であること
陰謀論を信じる者たちにとって、残る問題は「なぜ自分たちだけがこの真実に気づき、他の人々は騙され続けるのか」を説明することである。彼らは、この問題に対していくつかの戦略を用いる。一つの方法は、陰謀者の支配から奇跡的に逃れた真正な証拠を発見したと主張することである。例えば、『シオン賢者の議定書』や、極秘政府文書を装ったUFO関連の文書などがその代表例である。これだと、相反する陰謀論のどっちが蓋然性が高いかみたいな、判断指標も作れそうにない。どちらも公式情報に反した知識であり、いずれも反証不能だからだ。
もう一つの方法は、主流の機関から意図的に距離を取ることである。陰謀論者は、大衆メディアやその他の情報源を信用しないと公言することで、「自分たちは洗脳を受けておらず、支配的な思考操作を回避できている」と主張する。この態度は、第7章で述べるスティグマ化された知識(stigmatized knowledge)への強い執着にもつながる。スティグマ化された知識とは、社会的に受け入れられている通説に反する知識のことであり、陰謀論者はこれを「真実」として重視する傾向がある。
[ Michael Barkun: "A Culture of Conspiracy -- Apocalyptic Visions in Contemporary America", University of California Press, 2003 ]
コメントをかく