最終更新:ID:REIQHPvaiQ 2025年11月06日(木) 10:29:36履歴
はくぎんはまねくよ
メロディーが有名な歌および曲
元は、1959年の映画で、原題 "12 Mädchen und 1 Mann" 「12人の娘と1人の男」邦題「白銀は招くよ」の映画の主題歌で、スキーの金メダリストのトニー・ザイラーが創唱したのが最初。
元は、1959年の映画で、原題 "12 Mädchen und 1 Mann" 「12人の娘と1人の男」邦題「白銀は招くよ」の映画の主題歌で、スキーの金メダリストのトニー・ザイラーが創唱したのが最初。
Ich bin der glücklichste Mensch auf der Welt,
denn gute Laune ist mehr wert als Geld:
Heut liegt was
heut liegt was
was Schönes für mich in der Luft:
Ich bin so heiter, so frei und so froh,
ich glaub', ich weiss auch, warum und wieso:
Heut liegt was
heut liegt was
was Schönes für mich in der Luft!
Plötzlich hab' ich das Gefühl,
oder bild' ich mir's nur ein,
mir begegnet irgend wo das grosse Glück!
Es kann heute morgen sein,
es kann morgen morgen sein
oder auch im nächsten Augenblick schon! Ja!
die Liebe,
die lass' ich nie vorübergehn!
Ja die Liebe
macht erst das Leben schön
Ich bin der glücklichste Mensch auf der Welt,
denn gute Laune ist mehr wert als Geld:
Heut liegt was
heut liegt was
was Schönes für mich in der Luft:
die Liebe,
die lass' ich nie vorübergehn!
Ja die Liebe
macht erst das Leben schön
denn gute Laune ist mehr wert als Geld:
Heut liegt was
heut liegt was
was Schönes für mich in der Luft:
Ich bin so heiter, so frei und so froh,
ich glaub', ich weiss auch, warum und wieso:
Heut liegt was
heut liegt was
was Schönes für mich in der Luft!
Plötzlich hab' ich das Gefühl,
oder bild' ich mir's nur ein,
mir begegnet irgend wo das grosse Glück!
Es kann heute morgen sein,
es kann morgen morgen sein
oder auch im nächsten Augenblick schon! Ja!
die Liebe,
die lass' ich nie vorübergehn!
Ja die Liebe
macht erst das Leben schön
Ich bin der glücklichste Mensch auf der Welt,
denn gute Laune ist mehr wert als Geld:
Heut liegt was
heut liegt was
was Schönes für mich in der Luft:
die Liebe,
die lass' ich nie vorübergehn!
Ja die Liebe
macht erst das Leben schön
藤田敏雄が日本語の詩をつけた。NHKの「みんなのうた」でも紹介されたり、1971年大晦日の第22回NHK紅白歌合戦では、有名なウィンターソングとしてダークダックスの出場曲にもなった。
歌なしのインストルメンタルでも流される。長い間、認知度を保っている。
JR東日本のコマーシャルで、ガーラ湯沢の新幹線乗り入れの版で、曲が採用される。
ドイツ語の歌詞を探すのが難しいので、ドイツ語圏よりも、日本のほうが、このメロディーの認知度が高そうである。
歌なしのインストルメンタルでも流される。長い間、認知度を保っている。
JR東日本のコマーシャルで、ガーラ湯沢の新幹線乗り入れの版で、曲が採用される。
ドイツ語の歌詞を探すのが難しいので、ドイツ語圏よりも、日本のほうが、このメロディーの認知度が高そうである。
Google
Google 検索「白銀は招くよ」
Google 検索「"Ich bin der glücklichste Mensch auf der Welt"」
YiuTube
YouTube - 12madchen und 1mann 白銀は招くよ − 動画開始1分38秒からでトニー・ザイラーの歌が入る
YouTube - 白銀は招くよ
YouTube - JR東日本コマーシャル 白銀は招くよ篇
ウィキペディア
ウィキペディア「白銀は招くよ!」 − 2020年12月27日実現
Google 検索「白銀は招くよ」
Google 検索「"Ich bin der glücklichste Mensch auf der Welt"」
YiuTube
YouTube - 12madchen und 1mann 白銀は招くよ − 動画開始1分38秒からでトニー・ザイラーの歌が入る
YouTube - 白銀は招くよ
YouTube - JR東日本コマーシャル 白銀は招くよ篇
ウィキペディア
ウィキペディア「白銀は招くよ!」 − 2020年12月27日実現

このページへのコメント
srerEQ Really enjoyed this blog article.Thanks Again. Will read on...
mUYqql I cannot thank you enough for the blog.Really looking forward to read more. Really Cool.