目次
用語の意味
論語に出てくる用語を読む上での解釈です。
タグ
Wiki内検索
最近更新したページ
カテゴリー

学而第一 15

 15 子貢曰、貧而無諂、富而無驕、何如、子曰、可也、未若貧時楽道、富而好礼者也、子貢曰、詩云、如切如磋、如琢如磨、
   其斯之謂与、子曰、賜也、始可与言詩已矣、告諸往而知来者也


  

 Tsze-kung said, "What do you pronounce concerning the poor man who yet does not flatter, and the rich man who is not proud?" The Master replied, "They will do; but they are not equal to him, who, though poor, is yet cheerful, and to him, who, though rich, loves the rules of propriety."
Tsze-kung replied, "It is said in the Book of Poetry, 'As you cut and then file, as you carve and then polish.'-The meaning is the same, I apprehend, as that which you have just expressed."
The Master said, "With one like Ts'ze, I can begin to talk about the odes. I told him one point, and he knew its proper sequence."

 現代訳。


【解説】


2007年05月19日(土) 14:17:50 Modified by hanamaru0001




スマートフォン版で見る