最終更新: nobo_i0902 2006年04月24日(月) 23:34:10履歴
「ここはひとつ、泣いてもらうわけにはいきませんか」
「わかりました、今回だけはうちが泣きますから」
「次回は〜さんの所に泣いてもらいましょう」
不利な条件を受け入れることや、
割りに合わない仕事を引き受けること
の意味でよく使われます。
今回は我慢したんだから、次回はおいしい思いをさせてくださいよ
という、暗黙の打算が裏には隠れています。
よく営業の方が交渉の場で使ったり、小さい会社で言えば社長とかが使いますが
実際泣くのは現場ですから
安易に泣かないでください。
ホント、頼んますワ。
「わかりました、今回だけはうちが泣きますから」
「次回は〜さんの所に泣いてもらいましょう」
不利な条件を受け入れることや、
割りに合わない仕事を引き受けること
の意味でよく使われます。
今回は我慢したんだから、次回はおいしい思いをさせてくださいよ
という、暗黙の打算が裏には隠れています。
よく営業の方が交渉の場で使ったり、小さい会社で言えば社長とかが使いますが
実際泣くのは現場ですから
安易に泣かないでください。
ホント、頼んますワ。
コメントをかく