最終更新: icicle_cocone 2019年02月26日(火) 05:24:14履歴
Hikaruさん:
Ahh, the train's leaving!
あっ電車が行っちゃう!
We're not going to make it!
間に合わない!
Ryoさん:
No, we can make it.
いけるよ!
Come on!
いこう!
Hikaruさん:
We made it!
セーフ!
Ryoさん:
Huh?
え?
Why isn't it stopping?
なんで止まらないの?
Hikaruさん:
Oh shoot!
やばい!
We got on the express.
急行に乗っちゃった!
Ryoさん:
You're right, it is the express.
この電車、急行だったんだ。
We should have checked before we got on.
乗る時、ちゃんと確かめればよかった…。
Hikaruさん:
It's too late now.
もうしょうがないよ。
Let's get off at the next stop and go back.
次の駅で降りて、ひとつ、戻ろう。
Ryoさん:
OK.
ああ。
We're totally late now ...
もう完全に遅刻だな...。
Ahh, the train's leaving!
あっ電車が行っちゃう!
We're not going to make it!
間に合わない!
Ryoさん:
No, we can make it.
いけるよ!
Come on!
いこう!
Hikaruさん:
We made it!
セーフ!
Ryoさん:
Huh?
え?
Why isn't it stopping?
なんで止まらないの?
Hikaruさん:
Oh shoot!
やばい!
We got on the express.
急行に乗っちゃった!
Ryoさん:
You're right, it is the express.
この電車、急行だったんだ。
We should have checked before we got on.
乗る時、ちゃんと確かめればよかった…。
Hikaruさん:
It's too late now.
もうしょうがないよ。
Let's get off at the next stop and go back.
次の駅で降りて、ひとつ、戻ろう。
Ryoさん:
OK.
ああ。
We're totally late now ...
もう完全に遅刻だな...。
「なんとかなる」「間に合う」という意味です。
We can make it! は「大丈夫!」「間に合う!」という意味です。
また、過去形の We made it! は
「やった!」「できた!」と、何かを達成したときの決まり文句です。
We did it! とも言いますが、
We made it! の場合は「なんとかできた」という意味合いが強くなります。
We can make it! は「大丈夫!」「間に合う!」という意味です。
また、過去形の We made it! は
「やった!」「できた!」と、何かを達成したときの決まり文句です。
We did it! とも言いますが、
We made it! の場合は「なんとかできた」という意味合いが強くなります。
「(乗り物から)降りる」という意味です。
Let's get off at the next stop. は
「次の駅で降りましょう。」という意味になります。
他にも、人が人に乗っかったり寄りかかったりしたときに
Get off of me!「どいてくれ!」という使い方もします。
しかし、車の場合、車の内側から外側に出ると捉え、
「中から外側に移動」を表す out of を使って
Get out of the car. 「車から出る。」と表現するのが一般的なので注意しましょう。
Let's get off at the next stop. は
「次の駅で降りましょう。」という意味になります。
他にも、人が人に乗っかったり寄りかかったりしたときに
Get off of me!「どいてくれ!」という使い方もします。
しかし、車の場合、車の内側から外側に出ると捉え、
「中から外側に移動」を表す out of を使って
Get out of the car. 「車から出る。」と表現するのが一般的なので注意しましょう。
コメントをかく