追加された行はこの色です。
削除された行はこの色です。

ロクサウィ語(Roqhsawiai)は、[[イァンカシ山岳諸部族連合共和国]]の公用語の一つ。言語系統不明。
*音韻・アルファベット
|~大文字|小文字|音素|
|A|a|a|
|B|b|b|
|C|c|t&#597|
|D|d|d|
|E|e|e|
|Ë|ë|&#601|
|F|f|&#632|
|G|g|g|
|H|h|h|
|I|i|i|
|Ï|ï|&#616|
|J|j|&#657|
|K|k|k|
|L|l|l|
|M|m|m|
|N|n|n|
|Ñ|ñ|&#626|
|O|o|o|
|P|p|p|
|Q|q|q|
|R|r|&#634|
|&#7770|&#7771|&#640|
|S|s|s|
|T|t|t|
|U|u|u|
|V|v|&#946|
|W|w|&#946&#798|
|X|x|&#597|
|Y|y|j|
|Z|z|z|
|'|-|&#660|
|-|ü|ʷ|
|-|h|ʰ|
|-|`|ʼ|
※h, üには、デザインのための大文字が存在する。
*代名詞・疑問詞及び接頭辞
**代名詞
|~意味|私|あなた|彼|彼女|あれ|それ|これ|
|!単体|ta|pa|na|ma|ha|ka|ya|
|!接頭辞形|t-|p-|n-|m-|h-|k-|y-|
***例
T-matai. 「私は食べる。」
p-'aküa 「あなたの犬」
**疑問詞
|~意味|何|どれ|どっち|誰|どこ|いつ|
|!単体|xa|va|ba|fa|qa|kha|
|!接頭辞形|x-|v-|b-|f-|q-|kh-|
***例
X-m-wiwipatu? 「彼女の職業は何?」
*数・時制の接尾辞
**数
|~数|双数|三数|複数|
|!接尾辞|m|k`|q|
***例
wiparm 「二匹の蛇」
t-kogolitek` 「私の三人の友達」
N-otoi-q tokim. 「彼らは二匹の魚を釣る。」
**時制
|~時制|現在進行|点過去|線過去|已然|未来|未来進行|未来完了|
|!接尾辞|p|n|l|m|y|k|s|
***例
T-alap. 「私は歩いている。」
*接中辞
接中辞は、語中の最初の母音に付属することによって、英語の前置詞に近い働きをする。
|~意味|の上に|の横に|の左に|の右に|の中に|の上に|の間に|の中央に|のために|〜へ|まで(に)|によって|で;に|
|!接中辞|te|lë|yo|fe|'ï|p`e|wi|ra|ci|xu|qheo|goi|hoa|
|~意味|の前に(時間・順番)、の前に(位置)|の中に(位置・順番)、今|の後に(位置)、の先に(時間・順番)|
|!接中辞|t`ie|koa|beu|
***例
coga vatepa 「箱の上の猫」
20sexubeujon 「20秒先へ」
*その他活用
|~意味|命令|受動|使役|
|!活用|'alüa|kharo|nathe|
*前置詞
|~意味|と;も|から|〜と一緒に|〜(の)ような;に|否定|
|!前置詞|lo|c`ak|kogo|k`oa|do|
Ta lo pa t-alan-m c`ak h-caxo y-toqheopa. 「私とあなたはあの山からこの家まで歩いた。」
*数詞
|~数|数詞|
|!1|t`i|
|!2|la|
|!3|nah|
|!4|co|
|!5|xo|
|!6|ko|
|!7|qo|
|!8|'o|
|!9|mi|
|!10|&#7771e|
|!100|kïkï|
*色
|~意味|白|黒|赤|青|緑|黄色|紫|茶色|ピンク|橙|
|!単語|mujao|lulu|asiki|xuga|ëya|toq`au|cicin|poco'e|hekawa|ñimüa|
*語彙
ロクサウィ語の基本的な単語は極めて少ないが、それらを組み合わせて別の単語を作る事が出来る。
例:「職業」wiwipatu = 「生きる;生活する」wiwi+「技術;技」patu
**動詞
apa「する」 a「ある;いる」 matai「食べる」 ala「歩く」 otoi「釣る」 wiwi「生きる;生活する」 fiqa「見る;会う」 ronu「酔う;ふらふらする」
oioi「行く」 awa「来る」 ñaqa「持つ」 toyoi「思う;考える」 ayiu「願う;祈る」 zoaba「崇める;拝む」 kuku「与える」
roqa「言う;呼ぶ;招く」 wo「出る」 ayoa「救う;手伝う」 'ako「落ちる;沈む」 pubi「走る」 ti「である」
**名詞
coga「猫」 vapa「箱」 'ak&#252a「犬」 caxo「山」 topa「家」 wipar「蛇」 lite「人」 toki「魚」 hapo「男」 bomo「女」 maha「親」 nauma「子」
vo「日;日付」 qolawa「雲」 patu「技術;技」 iyo「水」 papa「場所」 hyo&#7771ena「時間」 aya「神」 xoa「霊魂」 tio「精霊」 ama「空;天」
wumba「地」 vofolu「心;意志;気持ち」 a'e「名前」 alo「事;物」 loüo「光」 voqo「力」 xvakh「シュヴァク(祈りの呪文)」 yoha「鳥」
**形容詞・副詞(ロクサウィ語では両者を区別しない)
wam「良い」 bam「悪い」 lüai「大きい」 'ait`a「小さい」 toitoi「とても」 coicoi「少し」 ulomik「多い;沢山の」 ninl「高い」 oloi「低い」
koi「前の(時間・順番)」 yoi「今の;この」 coi「後の(時間・順番)」 siga「上の」 cida「下の」 oik「中間の」 oxaq`oc「再び;また」 'ap`a「全ての」
*ロクサウィ語版「主の祈り」
この手の言語を訳す際、まず「主の祈り」を訳すのが通例である。それに従い、ここでは「主の祈り」をロクサウィ語に訳してみよう。

T-hapomaha-q p-a ahoama, t-ayiu-q p-zoabanathe p-a'e.
T-hapomaha-q p-a ahoma, t-ayiu-q p-zoabanathe p-a'e.
[私]-[男+親]-[達] [あなた]-[いる] [天(に)], [私]-[願う]-[達] [あなた]-[崇め(させる)] [あなた]-[名前].
天にまします我らの父よ、願わくは御名を崇めさせ給え。
P-awanathe p-lüaiñaqawumba.
[あなた]-[来(させる)] [あなた]-[大きい+持つ+地].
御国を来たらせ給え。
P-apanathe p-vofolu wuhoamba k`oa k-apa ahoama.
[あなた]-[する(させる)] [あなた]-[意志] [地(に)] [〜ように] [それ]-[する] [天(で)].
御心の天になる如く、地にもなさせ給え。
P-kuku t-mataialo-q 'ap`avo yoivo oxaq`oc.
[あなた]-[与える] [私]-[食べる+物]-[達] [全ての+日] [今+日] [また].
我らの日用の糧を、今日も与え給え。
P-kuku wam t-bam-q k`oa t-kuku-q wam lite n-apa bam taq.
[あなた]-[与える] [良い] [私]-[悪い]-[達] [〜ように] [私]-[与える]-[達] [良い] [人] [彼]-[する] [悪い] [私たち].
我らに罪を犯す者を我らが赦す如く、我らの罪をも赦し給え。
Do p-fiqanathe t-bamroqa-q, p-ayoawonathe c`ak bamalo.
[否定] [あなた]-[会(わせる)] [私]-[悪い+招く]-[達], [あなた]-[救う+出(させる)] [〜から] [悪い+事].
我らを試みに会わせず、悪より救い出し給え。
Lüaiñaqawumba lo voqo lo ulomikwam y-ti-k` p-alo do y-lüaiamaloüo'ako-k`.
[大きい+持つ+地] [と] [力] [と] [沢山の+良い] [それ]-[である]-[三つの] [あなた]-[物] [否定] [それ]-[大きい+空+光+沈む]-[三つの].
国と力と栄えとは、限りなく汝の物なればなり。
Xvakh.
[祈りの呪文]
アーメン。

どなたでも編集できます