日本語版和訳ギャザWiki - Sylvan_Brushstrider
英名/日名Sylvan Brushstrider / 森の茂み歩き
英読み/日読みスリヴァンブラシストライダー / もりのしげみあるき
イラスト
マナコスト(2)(緑)
ステータスパワー3/タフネス2
カードタイプクリーチャー−ビースト(Beast)
能力このクリーチャーが戦場に出た時、あなたは2点のライフを得る。
フレーバー
テキスト
茂み歩きの悲しげな鳴き声は、天候の変化と不吉な風の訪れを告げる。
収録シリーズ
/レアリティ
/絵師
ラヴニカの献身:コモン (illust:Dan Scott)
 ※誤訳:森の刷毛履き

カード名について

派手な誤訳である。「Brushstrider / 茂み歩き」でも同じ誤訳をしているが、「刷毛履き」はどう頑張っても意味不明な奇怪な翻訳である。
そもそも「strider」に「履き」などという意味は無いのである。
「Brush」についても「刷毛」という意味もあるが、イラストを見てもこのカードで表しているものは「刷毛」ではない。この場合の「Brush」は明らかに「(低木の)茂み」や「雑木林」などを表しているのは一目瞭然。
何故こんなわけのわからない翻訳になるのか。

関連カード