ウィキペディア Wikipedia は、第一位のインターネット百科事典と世間から認知されていますが……。                                                                          ウィキペディアに掲載できない原稿や、真面目な批判的見地からの記事、そのためのウィキペおたく百科事典です。

お断り

フランス語の歌、シャンソンの名曲 La Foule のこと。
他の「群衆」は、取り上げない。

概要

シャンソンの名曲で、エディット・ピアフの歌で有名である。
バルス・ペルアーノ(ペルー風ワルツ)の "Que nadie sepa mi sufrir" (誰も私の苦しみを知らないんじゃ)が、1936年にアルゼンチンでリリースされたのが、この曲の初登場である。
1953年にアルゼンチンに旅行していたエディット・ピアフが、吹き込まれたレコードを、たまたま聴き気に入った。ミシェル・リブゴーシュのフランス語の歌詞をつけて、エディット・ピアフが、1957年にヒットさせた。
日本でも、加藤登紀子らが歌っている。「雑踏」という題名でも、リリースされている。

題名

スペイン語
Que nadie sepa mi sufrir
意味 誰も私の苦しみを知らないんじゃ

フランス語
La Foule
意味 群衆・雑踏

日本語
群衆
雑踏

作曲

アンヘル・カブラル Ángel Cabral
1936年リリース

作曲者のアンヘル・カブラル
アルゼンチン人の作曲家・ギタリスト
1911年10月1日生まれ、1997年6月4日死去

作詞

スペイン語
エンリケ・ディセオ Enrique Dizeo

フランス語
ミシェル・リヴゴーシュ  Michel Rivgauche

日本語詞
なかにし礼
加藤登紀子

カヴァーしたアーティスト

・エディット・ピアフ Édith Piaf
・加藤登紀子
・越路吹雪
・金子由香利

外部リンク

インターネットサイト
Todotango - Que nadie sepa mi sufrir−スペイン語詞つき
YouTube - La Foule 〜 Édith Piaf
YouTube - La Foule 〜 accordions 
雑踏〜La Foule〜加藤登紀子
レッド・カラオケ "La Foule"−フランス語詞つき

ウィキペディア
ウィキペディア「群衆 (歌曲)」 − 2010年3月6日実現
Wikipedia - La Foule − 英語版 "La Foule"
Wikipédia - La Foule(Chanson) − フランス語版 "La Foule"

コメントをかく


「http://」を含む投稿は禁止されています。

利用規約をご確認のうえご記入下さい

メニューバーA

必要であれば何か書いてください。

どなたでも編集できます