英語圏
英語だからこそ、ダサイこともある
ダサイ紙袋やTシャツなど、いろんな所に付着してる意味のない英語をみつけよう!
投稿するには、まずは上の[添付]を押して、写真をアップロード。
次に、上の[編集]を押してから、[ファイルを選択する]で、写真を貼り付けてね。
※他の作品を消さないように注意!一番下に書き加えてね。
模範例. バッグ(撮影:みうらじゅん)
Tシャツ
ドンだけ強いんだ!
ケンカ売られても仕方ないってことですね(みうらじゅん)
アイランド
JR 行川アイランド駅の看板です。
Namegawa・Airando
読めないことは無いけど。
投稿:ぐてぃえれす
略して「なめあい」(みうらじゅん)
イベントスクエア?
とあるイベント会場にて撮影。
ていうか、イベントがなぜローマ字綴り...orz
(補足:イベント=event)
IBENTO、弁当が一個?(みうらじゅん)
外人
意味のない外人
もうとっくに帰国したと思う。(みうらじゅん)
thriller
恐怖を演出しようとしてますが、怖くないです。
クモの糸が張ってる女はスリラー(みうらじゅん)
読む気もしません
とにかく、一面に無意味な英語が羅列されており、どこから始まってどこで終わるのかわからないので、読もうとも思いません。仮に日本語でもこの状態はキツイです。
たぶん無意味なことが書いてあるんだろうな・、とは思いますが、なにせ、読まれることを文字列が拒んでおりますから、それは私の単なる想像でしかありません。
真面目に読むと「このソフトをインストールすれば、あなたの銀行口座に毎日入金が!億万長者も夢じゃない。これ以上の情報がほしい方は、下記のメールアドレスまでご連絡を。証拠に私の通帳のコピーと詳しい資料をお送りします」的な想定外のマル特情報が書き込まれている可能性が無いとは言い切れません。
きっと英訳した般若心経だと思う(みうらじゅん)
アメリカ風葬儀
せめて他のフォントないのか?
DE
ananではありません。
ファッション雑誌ではなく、ファッション・ホテルの看板です。
パッと見、完パクに見えますが、最後の1文字が違うんです。
なので、読み方がよくわかりません。
情緒まるでなし!
安っぽい思い出!
インディアン英語読めない
地味偏**英語だからこそ、ダサイこともある
ダサイ紙袋やTシャツなど、いろんな所に付着してる意味のない英語をみつけよう!
投稿するには、まずは上の[添付]を押して、写真をアップロード。
次に、上の[編集]を押してから、[ファイルを選択する]で、写真を貼り付けてね。
※他の作品を消さないように注意!一番下に書き加えてね。
模範例. バッグ(撮影:みうらじゅん)
Tシャツ
ドンだけ強いんだ!
ケンカ売られても仕方ないってことですね(みうらじゅん)
アイランド
JR 行川アイランド駅の看板です。
Namegawa−Airando
読めないことは無いけど。
投稿:ぐてぃえれす
略して「なめあい」(みうらじゅん)
イベントスクエア?
とあるイベント会場にて撮影。
ていうか、イベントがなぜローマ字綴り...orz
(補足:イベント=event)
IBENTO、弁当が一個?(みうらじゅん)
外人
意味のない外人
もうとっくに帰国したと思う。(みうらじゅん)
thriller
恐怖を演出しようとしてますが、怖くないです。
クモの糸が張ってる女はスリラー(みうらじゅん)
読む気もしません
とにかく、一面に無意味な英語が羅列されており、どこから始まってどこで終わるのかわからないので、読もうとも思いません。仮に日本語でもこの状態はキツイです。
たぶん無意味なことが書いてあるんだろうな〜、とは思いますが、なにせ、読まれることを文字列が拒んでおりますから、それは私の単なる想像でしかありません。
真面目に読むと「このソフトをインストールすれば、あなたの銀行口座に毎日入金が!億万長者も夢じゃない。これ以上の情報がほしい方は、下記のメールアドレスまでご連絡を。証拠に私の通帳のコピーと詳しい資料をお送りします」的な想定外のマル特情報が書き込まれている可能性が無いとは言い切れません。
きっと英訳した般若心経だと思う(みうらじゅん)
アメリカ風葬儀
せめて他のフォントないのか?
DE
ananではありません。
ファッション雑誌ではなく、ファッション・ホテルの看板です。
パッと見、完パクに見えますが、最後の1文字が違うんです。
なので、読み方がよくわかりません。
情緒まるでなし!
安っぽい思い出!
インディアン英語読めない
地味偏
2007年05月08日(火) 12:15:31 Modified by dig_on_u
添付ファイル一覧(全9件)
66c5e25ce9c504ac.jpg (77.80KB)
Uploaded by dig_on_u 2007年05月08日(火) 11:57:10
Uploaded by dig_on_u 2007年05月08日(火) 11:57:10
e1eaa45afe09fb3c.jpg (77.80KB)
Uploaded by dig_on_u 2007年05月08日(火) 11:53:30
Uploaded by dig_on_u 2007年05月08日(火) 11:53:30
d14bc50985b6a333.JPG (39.05KB)
Uploaded by jimihen11 2005年10月29日(土) 23:42:41
Uploaded by jimihen11 2005年10月29日(土) 23:42:41
287f2342.jpg (56.39KB)
Uploaded by livedoormiura1 2005年09月28日(水) 20:17:16
Uploaded by livedoormiura1 2005年09月28日(水) 20:17:16
cbab7e80.jpg (253.31KB)
Uploaded by livedoormiura1 2005年09月28日(水) 20:14:53
Uploaded by livedoormiura1 2005年09月28日(水) 20:14:53
24566ba1.JPG (45.58KB)
Uploaded by torutara 2005年09月13日(火) 15:09:45
Uploaded by torutara 2005年09月13日(火) 15:09:45
8db36119.jpg (17.58KB)
Uploaded by ranzo3 2005年09月12日(月) 19:15:09
Uploaded by ranzo3 2005年09月12日(月) 19:15:09
3a7923a2.jpg (21.54KB)
Uploaded by ranzo3 2005年09月12日(月) 19:13:10
Uploaded by ranzo3 2005年09月12日(月) 19:13:10
f0f4a397.jpg (50.57KB)
Uploaded by livedoormiura1 2005年08月22日(月) 15:20:00
Uploaded by livedoormiura1 2005年08月22日(月) 15:20:00