現在閉校中のココネ学園ですが、生徒たちは現在もいろいろな形で自習活動を続けています。お久しぶりの人もぜひ遊びに来てください♪




スクリプト

Kiyoshiさん:
I got the results of my physical.
今日、健康診断の結果が来たんだ。
It says I might be at risk for metabolic syndrome.
どうやらメタボのリスクがあるらしい。

Kyokoさん:
Oh my, your blood pressure, blood sugar, and cholesterol are all high!
あら、血圧も血糖値もコレステロールも、みーんな高いじゃない!

Kiyoshiさん:
What did I do wrong?
何がいけないのかなあ?
Is it my diet?
食生活かな?
Do I need to get more exercise?
運動不足なのかな?

Kyokoさん:
I wonder why, too.
どうしてかしら?
You've been eating less salt and your meals at home are very healthy.
家では塩分控えめでヘルシーな食事にしてるのに。

Kiyoshiさん:
Yes, but when I eat out for work, I eat a lot of high-calorie food and I drink a lot.
そうなんだけど、仕事で外食すると、どうしても高カロリーになっちゃうし、たくさん飲むんだよなあ。

Kyokoさん:
You're not eating enough vegetables.
野菜不足なのね。
You need more vitamins and fiber.
ビタミンとか食物繊維とかちゃんととらなきゃ。

Kiyoshiさん:
I know.
わかってるよ。
You, too, you're on a diet, but you don't seem to be getting thinner.
そういう君だって、ダイエットしている割にはあんまりやせないじゃないか。

Kyokoさん:
That's not very nice!
まぁ失礼な!
I lost weight.
一度体重減ったのよ。
I just gained it back again, but I'm actually losing weight!
リバウンドはしたけど、また体重も落ちてるのよ!

Kiyoshiさん:
Oh, I didn't notice.
あ、気が付かなかった。
I'm sorry.
こりゃ失礼。

キーフレーズ

I wonder ...
「不思議である」「おかしい」という気持ちを表す表現です。
例えば、I wonder what I did with my wallet. だと
「私、財布をどこにやったんだろう。」という意味になります。
seem to ...
「〜のようにはみえる」という意味です。
appear to を使うこともできますが、
appear は「見たところ〜だが、実際は違う」というのに対し、
seem は「総合的に判断して〜のように思える」といった感じです。
She seems to be a nice woman. だと
「彼女は(総合的にみて)ステキな女性のようだ。」という意味ですが、
She appears to be a nice woman. だと
「彼女は(表現上は)ステキな女性にみえる(かもしれないが実は違う)。」という含みがあります。
That's not very nice.
「失礼だよ」「ちょっとひどくない?」といった意味合いの表現です。
また、「失礼なことを言うな(するな)。」は
Don't be rude. となります。

キーワード

cholesterol コレステロール
diet 食事
notice 気がつく
blood sugar 血糖
blood pressure 血圧
less より少ない
nice よい
wrong 間違って
vegetable 野菜
weight 体重
again また
fiber 食物繊維
meal 食事
lose 減らす
food 食べ物
enough 十分な
gain 増える
wonder 思案する
result 結果
salt 塩
exercise 運動
back 戻って
physical 健康診断
eat 食べる
healthy 健康によい
all すべて
vitamin ビタミン
say 書いてある
actually 実際には

コメント

ProfessorTanakaさん
the results of my physical
ここでの physical は physical checkup (健康診断)のことです。
physical あるいはcheckup だけでも「健康診断」の意味合いで使います。

ProfessorTanakaさん
I might be at risk for ....
might は「今のところ可能性は低いが、ひょっとして」といった意味合いです。
be at risk for ... は「〜のリスク(危険性)がある」ということです。

ProfessorTanakaさん
but I'm actually ...
会話では actually という言葉がよく使われます。
「実は、実をいうと」という意味合いで、
相手の言ったことをやんわり反論するとか、不満などをやわらかく伝える際に使うことが多いですね。
Actually, that's not true. だと
「(相手はそう思っているらしいが)実は、そうではないんです。」といった感じです。

コメントをかく


「http://」を含む投稿は禁止されています。

利用規約をご確認のうえご記入下さい

Amusement

英語で歌おう♪
Japanese poem
アメーバリンク集

ホームページ (PCも可)
ピグ (PCも可)
ピグパズル (PCも可)

mogg (PCも可)

ガールフレンド(仮)
PCはChoromeとSafari
ボーイフレンド(仮)
PCはChromeのみ
ファーミー
PCはChromeとSafari
【メニュー編集】

Wiki内検索

国立国会図書館

オンライン資料収集制度

メンバーのみ編集できます