最終更新:
harukaze6735 2021年11月22日(月) 19:51:25履歴
『アンワールの闘争』(ベルベル語 : ⴰⵔⵔⵉⴼ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⴻⵖ)または『アンワールの歌』は、リーフ朝の国歌である。1921年にアンワールの戦いの戦勝を記念して王室作曲家イブン・カルドゥーンが作曲した。
ⴰⵢⴰⴷⵓ ⵏ ⵜⵔⴻⵍⵍⵉ ⴷⵉ ⵜⴻⴼⵙⵓⵜ ⵜⴻⵙⴼⵓⴼⴼⵉ
ⵏⴰⵔⵣⵣⵓ ⵉⵣⵔⴼⴰⵏ ⵉⵡ ⴰⵢⴷⵓⴷ ⴰⵔⵔⵉⴼⵉ
ⴰⵢⴰⵣⵔⴻⴼ ⴷ ⵜⵔⴻⵍⵍⵉ ⴷ ⴰⵡⵎⴰⵜⴻⵏ ⵣⵉ ⵔⴻⵠⴷⴰ
ⵏⵔⴻⵎⴷⵉⵜⴰⵏ ⵣⴻⴳ ⵖⴻⵔⵠⴰⵣ ⵎⵓⵀⴰⵏⴷ ⵓⵄⴰⴱⴷⵓ
ⴰⵔⵔⵉⴼ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⴻⵖ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⴷⴰⵢⵙ ⴷ ⴰⵢⵔⴰⴷⴻⵏ
ⴰⵔⵔⵉⴼ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⴻⵖ
ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⴷ ⵉⵣⵎⴰⵡⴻⵏ ⵏⵜⵡⴰⵙⵙⴰⵏ ⵙ ⵡ ⴰⵖⵏⴰⵙ
ⵜⴰⵔⵢⴰⵙ ⵜⵓⵔⵓⵔⴷ ⴽⵉⵏ ⵖ ⵣⵣⴰⵢⵙ ⵏⴻⴳⴳⴰ ⴷⵙⴰⵙ
ⴰⵢⴰⵔⵔⴰⵡ ⵏ ⴱⵓⵢⴰ ⵙ ⵖⴻⵣⵣⵓ ⵉⵏⵇⵇⴰⵏ
ⴰⵢⴰⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⵜⵉⴷⵖⵉⵏ ⵙ ⵉⴷⴰⵎⵎⴰⵏ ⵉⵜ ⴰⴷⵔⵉⵏ
ⴰⵔⵔⵉⴼ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⴻⵖ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⴷⴰⵢⵙ ⴷ ⴰⵢⵔⴰⴷⴻⵏ
ⴰⵔⵔⵉⴼ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⴻⵖ
ⵜⵉⵎⴳⴳⴰ ⵏ ⵡⴻⵎⵛⵓ ⴷⵉ ⵜⵡⴰⵏⴳⵉⵏⵜ ⵏⴻⵖ ⵜⴻⵖⵎⵉ
ⴰⵙⵔⴷⴰⵙ ⴱⵓ ⵉⵖⴰⴴⴴⴰⵏ ⵅ ⵉⵢⵎⵉⴷⴻⵏ ⵉⵏⴷⴷⵉ
ⵏⴰⴷⵓⵔ ⴷ ⵛⴻⵠⴷⴰⵏ ⴷ ⵜⵥⵓⵔⵉ ⵏ ⴱⴻⵔⴽⴰⵏ
ⴰⵔⵔⵉⴼ ⴷ ⴰⵔⵔⵉⴼⵉ ⴰⵔ ⵖⴰ ⵎⵙⴰⴳⴰⵔⵏ ⵉⵜⵔⴰⵏ
ⴰⵔⵔⵉⴼ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⴻⵖ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⴷⴰⵢⵙ ⴷ ⴰⵢⵔⴰⴷⴻⵏ
ⴰⵔⵔⵉⴼ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⴻⵖ
ⴰⵢⵓⵙⵙⴰⵏ ⵉⵊⴰⵔⵙⴰⵏ ⴷⴻⴳ ⵏⴰⴱⴷⵓ ⵢⴰⵔⵖⵉⵏ
ⵍⵀⵓⵙⵉⵎⴰ ⴷ ⵜⵜⴰⵔⴳⵉⵙⵜ ⴷ ⵜⵛⵓⵏⵉ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵜⴰⵡⵣⵉⵏ
ⵜⴰⵏⵊⴰ ⴷ ⵜⵉⵜⵜⴰⵡⵉⵏ ⴰ ⵜⵍⵓⵍⵍⵓⵛⵜ ⵏ ⵛⵛⴰⵡⴻⵏ
ⵣⴻⴳ ⵙⴰⵎⵎⴰⵔ ⵔⵓ ⵖⴴⴴⵓⵢ ⵜⴰⵎⵎⴰⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵉⵔⵉⴼⵉⵢⴻⵏ
ⴰⵔⵔⵉⴼ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⴻⵖ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⴷⴰⵢⵙ ⴷ ⴰⵢⵔⴰⴷⴻⵏ
ⴰⵔⵔⵉⴼ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⴻⵖ
ⵏⴰⵔⵣⵣⵓ ⵉⵣⵔⴼⴰⵏ ⵉⵡ ⴰⵢⴷⵓⴷ ⴰⵔⵔⵉⴼⵉ
ⴰⵢⴰⵣⵔⴻⴼ ⴷ ⵜⵔⴻⵍⵍⵉ ⴷ ⴰⵡⵎⴰⵜⴻⵏ ⵣⵉ ⵔⴻⵠⴷⴰ
ⵏⵔⴻⵎⴷⵉⵜⴰⵏ ⵣⴻⴳ ⵖⴻⵔⵠⴰⵣ ⵎⵓⵀⴰⵏⴷ ⵓⵄⴰⴱⴷⵓ
ⴰⵔⵔⵉⴼ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⴻⵖ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⴷⴰⵢⵙ ⴷ ⴰⵢⵔⴰⴷⴻⵏ
ⴰⵔⵔⵉⴼ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⴻⵖ
ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⴷ ⵉⵣⵎⴰⵡⴻⵏ ⵏⵜⵡⴰⵙⵙⴰⵏ ⵙ ⵡ ⴰⵖⵏⴰⵙ
ⵜⴰⵔⵢⴰⵙ ⵜⵓⵔⵓⵔⴷ ⴽⵉⵏ ⵖ ⵣⵣⴰⵢⵙ ⵏⴻⴳⴳⴰ ⴷⵙⴰⵙ
ⴰⵢⴰⵔⵔⴰⵡ ⵏ ⴱⵓⵢⴰ ⵙ ⵖⴻⵣⵣⵓ ⵉⵏⵇⵇⴰⵏ
ⴰⵢⴰⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⵜⵉⴷⵖⵉⵏ ⵙ ⵉⴷⴰⵎⵎⴰⵏ ⵉⵜ ⴰⴷⵔⵉⵏ
ⴰⵔⵔⵉⴼ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⴻⵖ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⴷⴰⵢⵙ ⴷ ⴰⵢⵔⴰⴷⴻⵏ
ⴰⵔⵔⵉⴼ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⴻⵖ
ⵜⵉⵎⴳⴳⴰ ⵏ ⵡⴻⵎⵛⵓ ⴷⵉ ⵜⵡⴰⵏⴳⵉⵏⵜ ⵏⴻⵖ ⵜⴻⵖⵎⵉ
ⴰⵙⵔⴷⴰⵙ ⴱⵓ ⵉⵖⴰⴴⴴⴰⵏ ⵅ ⵉⵢⵎⵉⴷⴻⵏ ⵉⵏⴷⴷⵉ
ⵏⴰⴷⵓⵔ ⴷ ⵛⴻⵠⴷⴰⵏ ⴷ ⵜⵥⵓⵔⵉ ⵏ ⴱⴻⵔⴽⴰⵏ
ⴰⵔⵔⵉⴼ ⴷ ⴰⵔⵔⵉⴼⵉ ⴰⵔ ⵖⴰ ⵎⵙⴰⴳⴰⵔⵏ ⵉⵜⵔⴰⵏ
ⴰⵔⵔⵉⴼ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⴻⵖ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⴷⴰⵢⵙ ⴷ ⴰⵢⵔⴰⴷⴻⵏ
ⴰⵔⵔⵉⴼ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⴻⵖ
ⴰⵢⵓⵙⵙⴰⵏ ⵉⵊⴰⵔⵙⴰⵏ ⴷⴻⴳ ⵏⴰⴱⴷⵓ ⵢⴰⵔⵖⵉⵏ
ⵍⵀⵓⵙⵉⵎⴰ ⴷ ⵜⵜⴰⵔⴳⵉⵙⵜ ⴷ ⵜⵛⵓⵏⵉ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵜⴰⵡⵣⵉⵏ
ⵜⴰⵏⵊⴰ ⴷ ⵜⵉⵜⵜⴰⵡⵉⵏ ⴰ ⵜⵍⵓⵍⵍⵓⵛⵜ ⵏ ⵛⵛⴰⵡⴻⵏ
ⵣⴻⴳ ⵙⴰⵎⵎⴰⵔ ⵔⵓ ⵖⴴⴴⵓⵢ ⵜⴰⵎⵎⴰⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵉⵔⵉⴼⵉⵢⴻⵏ
ⴰⵔⵔⵉⴼ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⴻⵖ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⴷⴰⵢⵙ ⴷ ⴰⵢⵔⴰⴷⴻⵏ
ⴰⵔⵔⵉⴼ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⴻⵖ
يا نسيم الحرية هب في الربيع
طلبنا الحقوق للشعب الريفي
الحق والحرية أخوة منذ القدم
تعلمنا هم من الأستاذ محمد بن عبد الكريم
الريف موطننا نحن فيه ولادتنا
الريف موطننا
نحن معروفون بالنضال
الرجولة ولدت معنا ومنها قيمنا
يا ابناء بويا بالمواجهات يقتلون
يا جبل تيزغين بالدماء كسووه
الريف موطننا نحن فيه ولادتنا
الريف موطننا
أفعال العدو في أذهاننا موشومة
الجندي القوي على العدود كالمصيدة
الناضور وشبذان يا جمال بركان
الريف ريفي حتى يوم الغناء
الريف موطننا نحن فيه ولادتنا
الريف موطننا
برودة الايام في خريف ساخن
الحسيمة وترجيست يا بهاء ايت توزين
طنجة وتطوان يا زهرة اشاًون
من الشرق الى الغرب إنها بلاد الريفيين
الريف موطننا نحن فيه ولادتنا
الريف موطننا
طلبنا الحقوق للشعب الريفي
الحق والحرية أخوة منذ القدم
تعلمنا هم من الأستاذ محمد بن عبد الكريم
الريف موطننا نحن فيه ولادتنا
الريف موطننا
نحن معروفون بالنضال
الرجولة ولدت معنا ومنها قيمنا
يا ابناء بويا بالمواجهات يقتلون
يا جبل تيزغين بالدماء كسووه
الريف موطننا نحن فيه ولادتنا
الريف موطننا
أفعال العدو في أذهاننا موشومة
الجندي القوي على العدود كالمصيدة
الناضور وشبذان يا جمال بركان
الريف ريفي حتى يوم الغناء
الريف موطننا نحن فيه ولادتنا
الريف موطننا
برودة الايام في خريف ساخن
الحسيمة وترجيست يا بهاء ايت توزين
طنجة وتطوان يا زهرة اشاًون
من الشرق الى الغرب إنها بلاد الريفيين
الريف موطننا نحن فيه ولادتنا
الريف موطننا
春に吹く自由の風。
私たちは農村の人々に権利を求めた。
真実と自由は昔から兄弟だ。
私たちは指導者アブドゥル・カリムから学んだ。
リーフは私たちの祖国だ!
リーフは私たちの祖国だ!
我々は闘争で知られている。
男らしさは私たちの価値観とともに生まれた。
ああ、ブヤの息子たちよ、衝突のせいであなたは殺された。
ああ、ティジン山、血まみれ、あなたは隠れていた。
リフは私たちの祖国だ!
リフは私たちの祖国だ!
私たちの心の中に敵の行動が刻まれている。
戦闘価値のある強い兵士
ナドルとシャバン、ジャマル·ブルカン。
リーフは歌を歌う日までリフィアンだ。
リーフは私たちの祖国だ!
リーフは私たちの祖国だ!
暑い秋の寒い日。
アル・ホセイマとタルジェ、バハア・エイト・トゥーザン。
タンジェとテトゥアン、アショーンのO花。
東から西にかけて、それはリーフの国だ。
リーフは私たちの祖国だ!!!
リーフは私たちの祖国だ!!!
私たちは農村の人々に権利を求めた。
真実と自由は昔から兄弟だ。
私たちは指導者アブドゥル・カリムから学んだ。
リーフは私たちの祖国だ!
リーフは私たちの祖国だ!
我々は闘争で知られている。
男らしさは私たちの価値観とともに生まれた。
ああ、ブヤの息子たちよ、衝突のせいであなたは殺された。
ああ、ティジン山、血まみれ、あなたは隠れていた。
リフは私たちの祖国だ!
リフは私たちの祖国だ!
私たちの心の中に敵の行動が刻まれている。
戦闘価値のある強い兵士
ナドルとシャバン、ジャマル·ブルカン。
リーフは歌を歌う日までリフィアンだ。
リーフは私たちの祖国だ!
リーフは私たちの祖国だ!
暑い秋の寒い日。
アル・ホセイマとタルジェ、バハア・エイト・トゥーザン。
タンジェとテトゥアン、アショーンのO花。
東から西にかけて、それはリーフの国だ。
リーフは私たちの祖国だ!!!
リーフは私たちの祖国だ!!!
コメントをかく