最終更新:ID:wtMNCHJwNQ 2010年03月17日(水) 12:53:28履歴
イリヤ・アレクセエヴィッチ・シャトロフ Илья Алексеевич Шатров 作曲
1905年ごろの曲
作曲者イリヤ・アレクセエヴィッチ・シャトロフ
1979年生まれ、日露戦争に参戦する。その時、亡くなった戦友たちをしのいだ歌が、この「満州の丘に立ちて」である。
その後、ロシア革命では、革命軍側に参加する。1952年死亡。
1905年ごろの曲
作曲者イリヤ・アレクセエヴィッチ・シャトロフ
1979年生まれ、日露戦争に参戦する。その時、亡くなった戦友たちをしのいだ歌が、この「満州の丘に立ちて」である。
その後、ロシア革命では、革命軍側に参加する。1952年死亡。
Ночь подошла,
Сумрак на землю лёг,
Тонут во мгле пустынные сопки,
Тучей закрыт восток.
Здесь, под землёй
Наши герои спят
Песню над ними ветер поёт
И звёзды с небес глядят.
То не залп с полей пролетел —
Это гром вдали прогремел.
И опять кругом все спокойно,
Все молчит в тишине ночной.
Спите бойцы,
Спите спокойным сном.
Пусть вам приснятся нивы родные,
Отчий далекий дом.
Пусть погибли вы в боях с врагами,
Подвиг ваш к борьбе нас зовёт!
Кровью народной омытое знамя
Мы понесём вперёд!
Мы пойдём навстречу новой жизни,
Сбросим бремя рабских оков!
И не забудут народ и Отчизна
Доблесть своих сынов!
Спите, бойцы,
Слава навеки вам.
Нашу отчизну, край наш родимый
Не покорить врагам!
очь. Тишина.
Лишь Гаолян шумит.
Спите, герои, память о вас
Родина-мать хранит.
Сумрак на землю лёг,
Тонут во мгле пустынные сопки,
Тучей закрыт восток.
Здесь, под землёй
Наши герои спят
Песню над ними ветер поёт
И звёзды с небес глядят.
То не залп с полей пролетел —
Это гром вдали прогремел.
И опять кругом все спокойно,
Все молчит в тишине ночной.
Спите бойцы,
Спите спокойным сном.
Пусть вам приснятся нивы родные,
Отчий далекий дом.
Пусть погибли вы в боях с врагами,
Подвиг ваш к борьбе нас зовёт!
Кровью народной омытое знамя
Мы понесём вперёд!
Мы пойдём навстречу новой жизни,
Сбросим бремя рабских оков!
И не забудут народ и Отчизна
Доблесть своих сынов!
Спите, бойцы,
Слава навеки вам.
Нашу отчизну, край наш родимый
Не покорить врагам!
очь. Тишина.
Лишь Гаолян шумит.
Спите, герои, память о вас
Родина-мать хранит.
Тихо вокруг.
Сопки покрыты мглой.
Вот из-за туч блеснула луна,
Могилы хранят покой.
Белеют кресты -
Это герои спят.
Прошлого тени кружатся вновь,
О жертвах боёв твердят.
Тихо вокруг,
Ветер туман унёс,
На сопках манчжурских воины спят
И русских не слышат слёз.
Плачет, плачет мать родная,
Плачет молодая жена,
Плачут все, как один человек,
Злой рок и судьбу кляня.
Пусть Гаолян
Вам навевает сны,
Спите, герои русской земли,
Отчизны родной сыны.
Вы пали за Русь,
Погибли за Отчизну.
Но верьте, мы за вас отомстим
И справим мы славную тризну.
Сопки покрыты мглой.
Вот из-за туч блеснула луна,
Могилы хранят покой.
Белеют кресты -
Это герои спят.
Прошлого тени кружатся вновь,
О жертвах боёв твердят.
Тихо вокруг,
Ветер туман унёс,
На сопках манчжурских воины спят
И русских не слышат слёз.
Плачет, плачет мать родная,
Плачет молодая жена,
Плачут все, как один человек,
Злой рок и судьбу кляня.
Пусть Гаолян
Вам навевает сны,
Спите, герои русской земли,
Отчизны родной сыны.
Вы пали за Русь,
Погибли за Отчизну.
Но верьте, мы за вас отомстим
И справим мы славную тризну.
ロシア人の数え切れない歌手によって歌われている。
また、ロシアの合唱団のレパートリーともなっている。
日本では、加藤登紀子が、「ロシアのすたるじい」で、この曲をロシア語と日本語を交えて歌っている。
また、ロシアの合唱団のレパートリーともなっている。
日本では、加藤登紀子が、「ロシアのすたるじい」で、この曲をロシア語と日本語を交えて歌っている。
フィンランドのグループサウンズグループの「サウンズ」(The Sounds)がこの「満州の丘に立ちて」を8ビートに編曲して、"Manchurian beat" という曲とし、人気を博する。アメリカの著名なロックバンドの「ベンチャーズ」(The Ventures)が、世界的にヒットさせた。
日本では、「さすらいのギター」として有名である。小山ルミのカヴァーもある。
日本では、「さすらいのギター」として有名である。小山ルミのカヴァーもある。
満州の丘に立ちて На сопках Маньчжурии ロシア語サイト
YouTube - Na sopkah Manchzhurii (1905)
Википедия - На сопках Маньчжурии − ロシア語版ウィキペディア「満州の丘に立ちて」
Из истории вальса "На сопках Маньчжурии"
満州の丘に立ちて На сопках Маньчжурии 加藤登紀子歌 ロシア語と日本語
YouTube - 満州の丘に立ちて(ロシア民謡) 加藤登紀子
満州の丘に立ちて 日本語サイト
Google 検索「満州の丘に立ちて」
ウィキペディア「満州の丘に立ちて」 − 2010年3月7日立項
さすらいのギター
YouTube - さすらいのギター〜ザ・ベンチャーズ
YouTube - Na sopkah Manchzhurii (1905)
Википедия - На сопках Маньчжурии − ロシア語版ウィキペディア「満州の丘に立ちて」
Из истории вальса "На сопках Маньчжурии"
満州の丘に立ちて На сопках Маньчжурии 加藤登紀子歌 ロシア語と日本語
YouTube - 満州の丘に立ちて(ロシア民謡) 加藤登紀子
満州の丘に立ちて 日本語サイト
Google 検索「満州の丘に立ちて」
ウィキペディア「満州の丘に立ちて」 − 2010年3月7日立項
さすらいのギター
YouTube - さすらいのギター〜ザ・ベンチャーズ
コメントをかく